-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
莎士比亞戲劇故事集 版權(quán)信息
- ISBN:9787571101114
- 條形碼:9787571101114 ; 978-7-5711-0111-4
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
莎士比亞戲劇故事集 本書特色
本書是英國蘭姆姐弟改編,蕭乾先生翻譯的莎士比亞戲劇故事。內(nèi)容囊括了莎翁20個耳熟能詳?shù)膭騽∽髌罚纭稛o事生非》《麥克白》《羅密歐與朱麗葉》《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》《第十二夜》等。該書公認(rèn)是莎劇有史以來傳誦*廣的改編版本,在世界文學(xué)史上占據(jù)著重要位置。
莎士比亞戲劇故事集 內(nèi)容簡介
本書是英國蘭姆姐弟改編,蕭乾先生翻譯的莎士比亞戲劇故事。內(nèi)容囊括了莎翁20個耳熟能詳?shù)膭騽∽髌,如《無事生非》《麥克白》《羅密歐與朱麗葉》《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》《第十二夜》等。該書認(rèn)可是莎劇有史以來傳誦很廣的改編版本,在世界文學(xué)目前占據(jù)著重要位置。
莎士比亞戲劇故事集 目錄
莎士比亞戲劇故事集 作者簡介
改編:查爾斯·蘭姆,英國浪漫主義作家,他的創(chuàng)作體裁廣泛,著作等身,涵蓋詩歌、散文、批評、戲劇和兒童文學(xué)。蘭姆生前以散文和批評文章聞名。蘭姆最廣為人知的作品要屬《莎士比 亞戲劇故事集》。查爾斯·蘭姆負(fù)責(zé)改編本書中的6個悲劇作品。 改編:瑪麗·安·蘭姆,女作家,查爾斯·蘭姆的姐姐,旣·安·蘭姆負(fù)責(zé)改編書中除去悲劇的14個戲劇作品。 譯者:蕭乾,中國現(xiàn)代記者、文學(xué)家、翻譯家。先后就讀于北京輔仁大學(xué)、燕京大學(xué),英國劍橋大學(xué)。歷任中國作家協(xié)會理事、顧問,全國政協(xié)委員,中央文史館館長等。1931年到1935年間,蕭乾和美國人埃德加·斯諾等人編譯了《中國簡報》、《活的中國》等刊物和文學(xué)集。1935年他進(jìn)入《大公報》當(dāng)記者。1939年任倫敦大學(xué)東方學(xué)院講師,兼任《大公報》駐英記者,是二戰(zhàn)時期歐洲戰(zhàn)場中國戰(zhàn)地記者之一 。還曾采訪報道第一屆聯(lián)合國大會、審判納粹戰(zhàn)犯事件。1949年后,主要從事文學(xué)翻譯工作。1995年出版了《一個中國記者看二次大戰(zhàn)》,譯作《尤利西斯》獲第二屆外國文學(xué)圖書三等獎。
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
我從未如此眷戀人間
- >
中國歷史的瞬間
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
莉莉和章魚
- >
我與地壇
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
月亮虎