非琴俄羅斯文學(xué)經(jīng)典譯文集:一生的故事(套裝全6冊)
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
非琴俄羅斯文學(xué)經(jīng)典譯文集:一生的故事(套裝全6冊) 版權(quán)信息
- ISBN:9787554536735
- 條形碼:9787554536735 ; 978-7-5545-3673-5
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
非琴俄羅斯文學(xué)經(jīng)典譯文集:一生的故事(套裝全6冊) 本書特色
★ 32開平裝,河北教育出版社2017年10月出版
★ 帕烏斯托夫斯基是俄羅斯著名的散文小說家,他的代表作《金薔薇》廣為讀者所知
★ 《一生的故事》是作者歷時(shí)17年寫就的自傳體小說,也是作者生命中*后一部作品,是他創(chuàng)作生涯的集大成之作
★ 譯者非琴是我國當(dāng)代著名翻譯家,這部譯著耗時(shí)3年,是他的遺筆
★ 小說中對高加索大自然的描繪、航海奇遇和荒無人煙的森林旅行交織在一起,文筆優(yōu)美清新,故事引人入勝
★ 六部分別為《遙遠(yuǎn)的歲月》《動(dòng)蕩不安的青年時(shí)期》《一個(gè)未知時(shí)代的開始》《懷著巨大希望的時(shí)期》《投向南方》《漫游的書》
歷時(shí)十七載,潛心創(chuàng)作出洋洋灑灑的六部自傳體長篇小說;
歷時(shí)三年,按照自己的譯文標(biāo)準(zhǔn)泣血翻譯出接近原作的逾百萬生動(dòng)文字;
康·帕烏斯托夫斯基、非琴,俄羅斯和中國的兩位文學(xué)巨匠,聯(lián)手花費(fèi)二十年時(shí)間,向中國的廣大讀者奉獻(xiàn)了一部足以震撼人心的傳世經(jīng)典。
康·帕烏斯托夫斯基的這部壓卷之作,包括《遙遠(yuǎn)的歲月》《動(dòng)蕩不安的青年時(shí)期》《一個(gè)未知時(shí)代的開始》《懷著巨大希望的時(shí)期》《投向南方》《漫游的書》等六部,講述了19世紀(jì)*后幾年和20世紀(jì)*初幾十年俄羅斯的社會現(xiàn)實(shí)和精神世界,書寫了作者對“我們?nèi)祟惿娴闹卮笠饬x和生活的深深的魅力”的真實(shí)感悟。小說以一個(gè)迷戀大海的少年幻想者的回憶為敘事主線,著力刻畫船夫、馬車夫、海軍軍士等普通小人物的不平凡閱歷和個(gè)性及其對少年命運(yùn)的深遠(yuǎn)影響,將對高加索大自然的描繪、航海奇遇和荒無人煙的森林旅行交織在一起,故事引人入勝。特別是書中主人公在船員的鼓勵(lì)下不懼艱險(xiǎn)、敢于搏擊海浪的勵(lì)志情節(jié),鼓舞了無數(shù)讀者去探究困境中成長的意義,學(xué)會直面困難、頑強(qiáng)爭取勝利。小說完美地實(shí)現(xiàn)了“喚起讀者心中善良的情感”的寫作動(dòng)機(jī),受到了廣大俄羅斯文學(xué)愛好者的追捧。
非琴,是我國當(dāng)代著名翻譯家、作家,一生鐘情于俄羅斯文學(xué)優(yōu)秀作品的翻譯,所譯屠格涅夫的《貴族之家》、陀思妥耶夫斯基的《罪與罰》、普里什文的《大地的眼睛》等,都擁有廣泛的中國讀者,成為讀者心目中永恒的經(jīng)典。其譯風(fēng)簡潔明快,在忠于原著語言風(fēng)格的基礎(chǔ)上做到“雅致”,絕不脫離原文故作高雅,因此,其譯作盡可能地向讀者傳達(dá)原作的韻味和品質(zhì),使讀者獲得原汁原味的營養(yǎng)和美感。
兩位文學(xué)巨匠,以不同的語言講述同樣的故事,將俄羅斯經(jīng)典文學(xué)的魅力盡情展現(xiàn)給中國的千千萬萬個(gè)讀者。《一生的故事》出版問世,是非琴先生一生孜孜以求的歸宿,更是千千萬萬中國讀者的福音。
非琴俄羅斯文學(xué)經(jīng)典譯文集:一生的故事(套裝全6冊) 內(nèi)容簡介
歷時(shí)十七載,潛心創(chuàng)作出洋洋灑灑的六部自傳體長篇小說;歷時(shí)三年,按照自己的譯文標(biāo)準(zhǔn)泣血翻譯出接近原作的逾百萬生動(dòng)文字,康·帕烏斯托夫斯基、非琴,俄羅斯和中國的兩位文學(xué)巨匠,聯(lián)手花費(fèi)二十年時(shí)間,向中國的廣大讀者奉獻(xiàn)了一部足以震撼人心的傳世經(jīng)典。
康·帕烏斯托夫斯基的這部壓卷之作,包括《遙遠(yuǎn)的歲月》《動(dòng)蕩不安的青年時(shí)期》《一個(gè)未知時(shí)代的開始》《懷著巨大希望的時(shí)期》《投向南方》《漫游的書》等六部,講述了19世紀(jì)后幾年和20世紀(jì)初幾十年俄羅斯的社會現(xiàn)實(shí)和精神世界,書寫了作者對“我們?nèi)祟惿娴闹卮笠饬x和生活的深深的魅力”的真實(shí)感悟。小說以一個(gè)迷戀大海的少年幻想者的回憶為敘事主線,著力刻畫船夫、馬車夫、海軍軍士等普通小人物的不平凡閱歷和個(gè)性及其對少年命運(yùn)的深遠(yuǎn)影響,將對高加索大自然的描繪、航海奇遇和荒無人煙的森林旅行交織在一起,故事引人入勝。特別是書中主人公在船員的鼓勵(lì)下不懼艱險(xiǎn)、敢于搏擊海浪的勵(lì)志情節(jié),鼓舞了無數(shù)讀者去探究困境中成長的意義,學(xué)會直面困難、頑強(qiáng)爭取勝利。小說完美地實(shí)現(xiàn)了“喚起讀者心中善良的情感”的寫作動(dòng)機(jī),受到了廣大俄羅斯文學(xué)愛好者的追捧。
非琴,是我國當(dāng)代翻譯家、作家,一生鐘情于俄羅斯文學(xué)作品的翻譯,所譯屠格涅夫的《貴族之家》、陀思妥耶夫斯基的《罪與罰》、普里什文的《大地的眼睛》等,都擁有廣泛的中國讀者,成為讀者心目中永恒的經(jīng)典。其譯風(fēng)簡潔明快,在忠于原著語言風(fēng)格的基礎(chǔ)上做到“雅致”,絕不脫離原文故作高雅,因此,其譯作盡可能地向讀者傳達(dá)原作的韻味和品質(zhì),使讀者獲得原汁原味的營養(yǎng)和美感。
兩位文學(xué)巨匠,以不同的語言講述同樣的故事,將俄羅斯經(jīng)典文學(xué)的魅力盡情展現(xiàn)給中國的千千萬萬個(gè)讀者!兑簧墓适隆烦霭鎲柺,是非琴先生一生孜孜以求的歸宿,更是千千萬萬中國讀者的福音。
非琴俄羅斯文學(xué)經(jīng)典譯文集:一生的故事(套裝全6冊) 目錄
非琴俄羅斯文學(xué)經(jīng)典譯文集:一生的故事(套裝全6冊) 節(jié)選
非琴俄羅斯文學(xué)經(jīng)典譯文集:一生的故事(套裝全6冊) 作者簡介
康·帕烏斯托夫斯基,蘇聯(lián)抒情散文小說家。出身于莫斯科一個(gè)鐵路員工家庭。從中學(xué)時(shí)代起他就醉心于文學(xué),1912年首次發(fā)表了短篇小說。在十月革命和國內(nèi)戰(zhàn)爭時(shí)期他比較廣泛地接觸俄國的社會生活,參加過紅軍,當(dāng)過記者及報(bào)社編輯。使他一舉成名的是中篇小說《卡拉一布加茲海灣》(1932)。后來他還寫了一系列畫家、作家的傳記小說和歷史題材的作品,如《伊薩克·列維坦》(1937)、《塔拉斯·謝甫琴柯》(1939)、《北方故事》(1938)等。他于1956年發(fā)表的《金薔薇》是一本創(chuàng)作札記,其中談了許多創(chuàng)作體會和經(jīng)歷,受到廣泛歡迎。后期他致力于創(chuàng)作長篇自傳體小說《一生的故事》(1945-1963),反映19世紀(jì)末到20世紀(jì)30年代他的經(jīng)歷,是作者對創(chuàng)作歷程和道德、精神內(nèi)容的思考、探索的總結(jié)。
帕烏斯托夫斯基的作品多以普通人、藝術(shù)家為主人公,突出地表現(xiàn)了對人類美好品質(zhì)的贊頌,具有動(dòng)人的抒情風(fēng)格。他的短篇小說寫得優(yōu)美如詩,藝術(shù)水平很高,如《雪》、《雨蒙蒙的黎明》、《一籃云杉果》等。
- 主題:不錯(cuò),值得閱藏!
一大箱書,幾十斤呢,物流很給力吶,既快又保管完好。非琴的《一生的故事》是可以當(dāng)作歷史的文學(xué)佳作。值得精讀閱藏!
- 主題:因?yàn)檫@本書這個(gè)作者而愛俄羅斯愛大自然
《一生的故事》真是一本好書,突出的特點(diǎn)就是愛和美,大自然在俄羅斯作家帕烏斯托夫斯基筆下,濾出的都是愛和美,因?yàn)檫@本書這個(gè)作者而愛俄羅斯愛大自然。17年的寫作,積淀的是精華。
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
推拿
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
我從未如此眷戀人間
- >
月亮與六便士
- >
姑媽的寶刀
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
煙與鏡