-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
空谷幽蘭 版權(quán)信息
- ISBN:9787541150821
- 條形碼:9787541150821 ; 978-7-5411-5082-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
空谷幽蘭 本書特色
《空谷幽蘭》是美國(guó)著名漢學(xué)家、翻譯家、作家比爾·波特于20世紀(jì)80年代末,親自來(lái)到中國(guó)尋找隱士文化的傳統(tǒng)與歷史蹤跡,并探訪散居于各地的隱修者,借此表達(dá)他對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的高度贊嘆和無(wú)限向往,從而形成風(fēng)格獨(dú)特的“文化復(fù)興”之旅。
空谷幽蘭,常常用來(lái)比喻品行高雅的人,在中國(guó)歷史上,隱士這個(gè)獨(dú)特的群體中就匯聚了許多這樣的高潔之士,而今這些人是否還存在于中國(guó)廣闊的國(guó)土之上?這是一直困擾著作者的問(wèn)題。在整個(gè)中國(guó)歷史上,一直就有人愿意在山里度過(guò)他們的一生:吃得很少,穿得很破,睡的是茅屋,在高山上墾荒,說(shuō)話不多,留下來(lái)的文字更少——也許只有幾首詩(shī)、一兩個(gè)仙方什么的。他們與時(shí)代脫節(jié),卻并不與季節(jié)脫節(jié);他們棄平原之塵埃而取高山之煙霞;他們歷史悠久,而又默默無(wú)聞——他們?cè)杏司裆钪,是這個(gè)世界上古老的社會(huì)中令人尊敬的人。
——比爾·波特
空谷幽蘭 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書內(nèi)容包括: 隱士的天堂 ; 月亮山 ; 舉出皆濁 ; 訪道 ; 鶴之聲 ; 登天之道 ; 云中君 ; 朱雀山 ; 走過(guò)銷魂橋 ; 暮星之家 ; 訪王維不遇 ; 大道入廛十二章。
空谷幽蘭 目錄
目 錄
空谷幽蘭 / 安妮寶貝
代 序 / 明 潔
序
**章 隱士的天堂
第二章 月亮山
第三章 舉世皆濁
第四章 訪道
第五章 鶴之聲
第六章 登天之道
第七章 云中君
第八章 朱雀山
第九章 走過(guò)銷魂橋
第十章 暮星之家
第十一章 訪王維不遇
第十二章 大道入廛
空谷幽蘭 相關(guān)資料
對(duì)于城市中的人來(lái)說(shuō),置身滾滾紅塵浪滔天,每天面對(duì)無(wú)數(shù)欲望顛沛,若能保持自持修行的堅(jiān)韌,遵循品德和良知,潔凈恩慈,并以此化成心里一朵清香簡(jiǎn)單的蘭花,即使不置身于幽深僻靜的山谷,也能自留出一片清凈天地。
——安妮寶貝
《空谷幽蘭》是美國(guó)漢學(xué)家比爾·波特寫的一部關(guān)于中國(guó)的“尋隱之旅”。由一個(gè)美國(guó)人來(lái)寫當(dāng)代中國(guó)的隱士,著實(shí)顯得有點(diǎn)突兀,然而,在當(dāng)今手機(jī)號(hào)碼都要由寺廟方丈來(lái)開明的時(shí)代,我們有多少人會(huì)相信中國(guó)真的還有隱士的存在?
——梁文道《開卷八分鐘》
比爾·波特并不凝重的語(yǔ)言像白描一樣優(yōu)美,富有生機(jī)和感染力,而且字里行間透露出美國(guó)式的幽默,常常會(huì)令讀者會(huì)心一笑。中國(guó)人褒貶不一的隱士文化,在他的筆下,是一套趣味橫生卻又能給讀者世事滄桑感覺的文化套餐,道出了一系列鮮為中國(guó)人知的傳統(tǒng)文化歷史。
——天津電視臺(tái)“2010《泊客中國(guó)》頒獎(jiǎng)盛典人物篇”
《空谷幽蘭》是比爾·波特十幾年前尋訪終南隱士寫成的書,在美國(guó),它的主要貢獻(xiàn)是,把人們的視線吸引到這批深山之中的中國(guó)修行者,他們甚至不住在寺院道觀,而是隱身在山間的茅屋,過(guò)著清修而安靜的生活。比爾·波特始終告訴西方人:中國(guó)的隱士和西方的隱士不一樣。西方人主要是因?yàn)閰捠蓝[居,他們想遠(yuǎn)離社會(huì)。而中國(guó)的隱士則是社會(huì)積極力量的一種。
——《北京晚報(bào)》
比爾·波特已成為翻譯中國(guó)作品較多的翻譯家之一,同時(shí)他也成為一位備受推崇的旅行作家。
——《紐約時(shí)報(bào)》
比爾·波特的旅行文學(xué)讓他在中國(guó)名聲大震,他的敘述口吻并非隱晦謹(jǐn)慎的,而是清晰明確的,字里行間充滿了閃光的獨(dú)白。
——《紐約書評(píng)》
空谷幽蘭 作者簡(jiǎn)介
[美] 比爾·波特, 美國(guó)當(dāng)代著名的作家、翻譯家、漢學(xué)家。1970年進(jìn)入哥倫比亞大學(xué)攻讀人類學(xué)博士,機(jī)緣巧合之下開始學(xué)習(xí)中文,從此愛上中國(guó)文化。1972 年,比爾赴臺(tái)灣一所寺廟修行,在那里過(guò)起暮鼓晨鐘的隱居生活;1991 年,他又輾轉(zhuǎn)至香港某廣播電臺(tái)工作,并開始長(zhǎng)期在中國(guó)大陸旅行,撰寫了大量介紹中國(guó)風(fēng)土人情的書籍和游記,同時(shí)翻譯多部佛學(xué)經(jīng)典和詩(shī)集,在歐美各國(guó)掀起了一股學(xué)習(xí)中國(guó)傳統(tǒng)文化的熱潮。 比爾關(guān)于中國(guó)隱者的作品《空谷幽蘭》出版后,受到讀者的熱烈歡迎,一版再版,暢銷至今。近幾年,他又相繼推出了追溯中國(guó)禪宗文化與歷史的《禪的行囊》、追尋黃河源頭的《黃河之旅》、追溯中華文明史上輝煌篇章的《絲綢之路》、探秘中國(guó)西南少數(shù)民族風(fēng)情的《彩云之南》、尋訪中國(guó)古代詩(shī)人遺蹤的《尋人不遇》,以及品味中國(guó)江南風(fēng)韻的《江南之旅》。這些關(guān)于中國(guó)文化之旅的游記作品同樣受到了讀者的喜愛,并得到安妮寶貝、安意如、陳坤等人的鼎力推薦。
- >
經(jīng)典常談
- >
月亮與六便士
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
自卑與超越
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
回憶愛瑪儂
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾