浮生六記
豆瓣8分,以敬畏之心重塑經(jīng)典,典雅裝幀,精致排版,收錄沈復(fù)遺跡照片若干;原文在前,譯文在后,力求文學(xué)性、通俗性、準(zhǔn)確性兼顧。
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
浮生六記 版權(quán)信息
- ISBN:9787559610836
- 條形碼:9787559610836 ; 978-7-5596-1083-6
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
浮生六記 本書特色
文學(xué)性×通俗性×準(zhǔn)確性,以敬畏之心重塑經(jīng)典,首次多角度、全方位呈現(xiàn)絕世佳話!簡明注釋,典故用詞未作替換,傳達(dá)原文意趣;新增標(biāo)題,按現(xiàn)代語序修飾調(diào)整,靈活不僵;
浮生若夢,為歡幾何。轉(zhuǎn)眼風(fēng)花又各飛,夜半驚起窮途淚。清代散文家沈三白血淚之作,沈復(fù)著的這本《浮生六記》再掀波瀾。訴不盡愛語纏綿,書不完炎涼聚散。斷簡殘篇,只待今人看。
浮生六記 內(nèi)容簡介
浮生若夢,為歡幾何。轉(zhuǎn)眼風(fēng)花又各飛,夜半驚起窮途淚。清代散文家沈三白血淚之作,《浮生六記》再掀波瀾。訴不盡愛語纏綿,書不完炎涼聚散。斷簡殘篇,只待今人看。
浮生六記浮生六記 前言
整個農(nóng)歷年我?guī)缀醵悸耦^在晦澀的文言文里。只做時機(jī)正好的事,看書也是這樣。對那些以取寵為榮的快餐文,早已厭煩透頂。渴求認(rèn)真、有趣的文字,選擇非功利的作品,明心見性,樂在其中。
我一再推遲自己的下一本書,選題幾經(jīng)周折,一否再否。倉促地趕個討巧的長篇,銷量再好,也只能讓我羞恥到死不瞑目。直到四月,編輯突然問我:“想不想翻譯《浮生六記》?”我馬上回復(fù):“好啊!毙南胫@件事做定了。它有意義。
雖說清代文學(xué)不算難懂,也會有人覺得再譯經(jīng)典是畫蛇添足,甚至是倒退之舉,但我還是認(rèn)為:以普及角度來說,可以拋磚引玉,大開方便之門,降低閱讀門檻。出于這個意圖,我也專門擇取了部分段落,錄制了有聲版。
當(dāng)然,編譯得再用心,也遠(yuǎn)不及原文;編譯得不好,必然惹來唾罵。描摹前人的足印,比自個兒走路要難,簡直是戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。要是粗暴地拆詞直譯,機(jī)械化、硬邦邦地搞了個四不像,為所謂精準(zhǔn)而丟失可讀性,那太蠢。只有按現(xiàn)代語序修飾調(diào)整,靈活不僵,才能把原文意趣有效傳達(dá)給當(dāng)今讀者。另外,部分有典故的用詞。寧可標(biāo)注釋也不敢替換,否則就是為了現(xiàn)代感而丟了時代性。既要通俗易懂,也求古典雅致,摸索平衡,何其難。
例如沈父納姚氏為妾的部分,篇幅雖短,卻直接推進(jìn)了陳蕓與公婆關(guān)系的破裂。關(guān)于姚氏著墨不多,但稱謂變化實在有趣:“姚氏女”“此鄰女”“姚姬”,既符合姚氏從路人甲到妾室的不同身份,也暗藏說話人(沈母)對其愈加憎惡的態(tài)度。如上的細(xì)致處太多,編譯的遣詞用句更得謹(jǐn)慎。
再如沈復(fù)愛玩的“射覆”,是從漢代時就流行于皇宮的猜物游戲,跟周易占卜密不可分。顏師古注日:“于覆器之下而置諸物,令暗射之,故云射覆。”出處源遠(yuǎn),必須保留詞匯另做注釋。還有“蕓嘗以沉速等香”!都t樓夢》第四十三回中有記載,寶玉荷包里有“兩星沉速”。沉速意為沉香、速香。古人的生活細(xì)節(jié)。生動處正在于“生僻處”。也正是這些細(xì)節(jié),形成了時空質(zhì)感和文化厚度。
我愛《浮生六記》,因為里面有可愛的閨中良友,也有殘酷的生死無常。沈復(fù)中年喪偶,一生顛沛,貧困潦倒,朝不保夕。他不是英勇大丈夫,但他倔強(qiáng)——心懷詩與遠(yuǎn)方,踉蹌著玩耍世間,長不大。不合時宜,苦中作樂,這便是沈復(fù)和《浮生六記》*動人的地方。
樂、趣、愁、快,是《浮生六記》現(xiàn)存的四卷。每卷皆為順敘,時間線互有重疊,故事互為補(bǔ)充,讀到*后才窺得全豹。記“樂”、記“趣”的兩卷,令人怡然神往;到記“愁”的部分,筆調(diào)急轉(zhuǎn)直下,前文回避的痛苦真相,逐一爆開。再繼續(xù)看他記“快”,哪怕山水泉石再美,也是恍若隔世,滿眼滄桑。
“事如春夢了無痕”,沈復(fù)的人生不知所終;钪臍q月似塵埃乍起,又杳然無跡,晚年與書的后兩卷一樣下落不明。幸在筆墨有魂,字字句句都給他續(xù)了命,這是文學(xué)給文人的恩賜。他落在手稿上的淚,也滲進(jìn)后輩眼里,所以生生不息。
如果能以微弱綿力,讓更多人拾起《浮生六記》原本,那就心滿意足了。
編譯不當(dāng)之處,誠望寬容、指正。感激不盡。
關(guān)熙潮
二○一六年六月
蘇州
浮生六記 目錄
卷一 閨房記樂
卷二 閑情記趣
卷三 坎坷記愁
卷四 浪游記快
滄浪問浮生
原文
光緒三年初版序
潘鏖生題記
卷一 閨房記樂
卷二 閑情記趣
卷三 坎坷記愁
卷四 浪游記快
卷五 中山記歷(佚)
卷六 養(yǎng)生記道(佚)
光緒三年初版 跋
沈復(fù)生平年表
浮生六記 節(jié)選
卷一
閨房記樂
我于乾隆二十八年十一月二十二日出生。適逢太平盛世,又生在書香世家,住在文人雅士聚集之地——蘇州滄浪亭畔,可見老天真是厚待于我。蘇東坡有詩云:“事如春夢了無痕。”倘若我不把舊事前塵書寫下來,未免辜負(fù)了蒼天垂愛。
“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑!毕雭恚蛾P(guān)雎》是《詩經(jīng)》的首篇,那我索性也把夫妻情事放在首卷,其他篇目依次寫下就是了。慚愧的是,我少年時沒用功讀書,學(xué)問粗淺,不過是記錄些實情實事而已。如果非要挑剔深究我的文法用句,那就是苛責(zé)臟鏡子不夠明亮了。
我小時候跟金沙的于氏訂過親,可惜她八歲就天折了。后來,我娶了陳氏為妻。她叫陳蕓,字淑珍,是我舅舅心余先生親戚的女兒。
陳蕓生來聰明,剛學(xué)說話那會兒,聽講一遍《琵琶行》就能背下來。她四歲那年,父親離世,只能和母親金氏、弟弟克昌相依為命。家徒四壁的貧寒日子,他們無依無靠。等陳蕓長大了些,紡織、刺繡等女紅做得熟練,就靠纖纖十指的辛勤勞作,供給一家三口衣食。連弟弟從師學(xué)習(xí)的費(fèi)用,也是陳蕓出的。
有一天,陳蕓從書筐里翻到白居易的《琵琶行》,逐字辨認(rèn),始識筆墨。刺繡的閑暇工夫,蕓慢慢學(xué)會了寫詩,還作過“秋侵人影瘦,霜染菊花肥”這樣的佳旬。
我十三歲那年,隨母親回家探親。小孩子天真爛漫,無芥蒂,我得以一睹她的詩作。雖贊嘆她才思雋秀,卻也怕她福澤不深。然而,我傾心于她,無法釋懷,就跟母親講:“要是為兒子選媳婦,非淑珍姐姐不娶!”
母親也喜歡蕓的溫柔和順,就摘下金戒指,締結(jié)婚姻之約。那一日,是乾隆四十年七月十六。
當(dāng)年冬天,蕓的堂姐嫁人,我和母親同去觀禮。蕓和我同齡,算起來還大我十個月,自幼就以姐弟相稱,所以我還是稱她“淑姐”。
當(dāng)時見滿屋客人衣著鮮艷華麗,唯獨蕓,樸素淡雅的裝束,只有鞋子是新的。繡工瞧著精巧得很,好奇詢問,才知是她自己的手藝。原來,蕓的蕙質(zhì)蘭心,不僅在筆墨文采。只見她削肩膀、長脖頸,瘦不露骨,眉彎目秀,顧盼神飛,美中不足是兩顆牙齒微微外凸?赡菋扇嶂畱B(tài),足以讓我神往情迷。
我要來她的詩稿觀摩,有的只寫了一聯(lián),有的是三句四句,零零散散,都不完整。我問她緣由,她笑答:“也沒個老師指導(dǎo),便只能這樣了。要是有個能做老師的知己,幫我推敲完成,那該多好呢!蔽议_玩笑地給她題了“錦囊佳旬”四字,這是關(guān)于唐代詩人李賀的典故。李賀二十七歲病卒,沒想到,蕓短命天壽的運(yùn)數(shù)也已藏伏其中。
當(dāng)晚,我送親戚到城外,返回時已是三更天。餓得難受,想找東西填肚子,老仆就拿棗脯給我。我不喜歡,太甜。蕓就悄悄拽著我的衣袖,將我引到她閨房。進(jìn)去一看,里面竟然藏著熱粥和小菜。我開心極了,舉起筷子正準(zhǔn)備吃,忽聽到蕓的堂哥玉衡在外邊嚷嚷:“淑妹快來!”P3-5
浮生六記 作者簡介
(清)沈復(fù) 譯者:關(guān)熙潮
沈復(fù),字三白,號梅逸。清乾隆二十八年(1763年)生于姑蘇城南滄浪亭畔士族文人之家,十八歲娶舅女陳蕓為妻;楹蠓蚱迋z舉案齊眉、相愛甚篤,然命途多舛,常常事與愿違;幸而二人不落世俗,善苦中作樂,耳鬢廝磨二十三年,至蕓積病身故,仍情深如舊。后,沈復(fù)離家漫游,著《浮生六記》六卷,記錄過往生活中點滴趣味及漫游經(jīng)歷,因其以真言述真情,從不刻意造作,深為后世文人所推崇,流傳至今,已成經(jīng)典。
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
煙與鏡
- >
中國歷史的瞬間
- >
回憶愛瑪儂
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
經(jīng)典常談