-
>
它們:水怪時代
-
>
尋找中國龍立體書
-
>
非遺里的中國(全3冊)一千年國粹 匠心巧思 薪火相伴
-
>
郁金香①+②(全10冊)
-
>
數(shù)學(xué)簡史
-
>
汴京的一天
-
>
地圖上的地理故事-長城
天亮了嗎/沒想到幼兒哲學(xué)啟蒙繪本 版權(quán)信息
- ISBN:9787544858960
- 條形碼:9787544858960 ; 978-7-5448-5896-0
- 裝幀:精裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
天亮了嗎/沒想到幼兒哲學(xué)啟蒙繪本 本書特色
哈佛大學(xué)語言專家地道的翻譯,原汁原味的英文。中文語言簡潔明快、有韻律的重復(fù),英文譯文用詞準確,語法嫻熟,表述地道,句式簡單,中英雙語有助于雙語啟蒙,培養(yǎng)英文語感。
天亮了嗎/沒想到幼兒哲學(xué)啟蒙繪本 內(nèi)容簡介
《沒想到幼兒哲學(xué)啟蒙繪本(中英雙語)》系列共8冊,從兒童的小視角來描繪精彩的大世界,以簡單重復(fù)的句子為孩子提供很好語言學(xué)習(xí)機會,中英雙語,培養(yǎng)孩子很初對多種語言的語感。
天亮了嗎/沒想到幼兒哲學(xué)啟蒙繪本 相關(guān)資料
給小娃娃寫的大文學(xué) “沒想到幼兒哲學(xué)啟蒙繪本”在出版之前,我就讀了校樣。這是一套給小小孩兒的圖畫書,它不但有好玩兒的故事,還包含著一些人生哲理。它可以讀給三四歲的孩子聽,也可以推薦給八九歲的小學(xué)生讀。進入成年,甚至到了老年還可以讀,都可以讀出自己的新意來。這套書講述的“沒想到”的故事,既包含著童年的體驗,也包含著對生活的思考。因為讀者對象是幼兒,所以作者要用淺近的語言寫出短小的故事。但是,讀的人可以從中悟出一些深刻的道理,不同年齡,不同經(jīng)歷的讀者,都會有不同的認識和感悟。當(dāng)我們陪伴孩子讀這套書的時候,可以把這些認識融進故事里,啟發(fā)小讀者常讀常新。我認為這是可以一輩子讀的書,是值得保存在記憶里的書。當(dāng)我們閱讀這些“沒想到”的故事時,想想人生會有多少“沒想到”。小時候因為好奇心,因為新鮮感,剛來到世界上有很多的“沒想到”,這只是在認知層面上的“沒想到”。隨著孩子的成長,還會經(jīng)歷更多的“沒想到”。“沒想到”可以激發(fā)我們?nèi)ヌ剿鳎グl(fā)現(xiàn),去創(chuàng)造。這就是人生的歷練和追求。從這個意義上說,這是給小娃娃的大文學(xué)。
——著名兒童文學(xué)作家、詩人 金波
簡單中的智慧蘇格拉底曾經(jīng)說:“未經(jīng)審視的生活是不值得過的!眱和瘡某錾_始的成長,是不斷體驗、打量、觀察、思考自身與外界,不斷向這個世界提問的過程。兒童雖然尚未建立“哲學(xué)”的概念,但“無知”并不妨礙他們提出“我是誰?我從哪里來?”此類經(jīng)典哲學(xué)問題。好奇心是兒童成長的內(nèi)在驅(qū)動,也是其親近哲學(xué)的起點。那些啟迪智慧的瞬間,往往蟄伏在不自知的日常生活中,在孩子們“十萬個為什么”的發(fā)問中,在安靜、專注的思考中!皼]想到幼兒哲學(xué)啟蒙繪本”系列的八冊小書聚焦不同生活場景,以貼近兒童生活認知與經(jīng)驗的故事內(nèi)容,以簡潔的短句,鋪排出智慧且幽默的翻轉(zhuǎn)情節(jié),言淺意深地呈現(xiàn)出哲學(xué)啟蒙的樣貌,在“意料之外”的結(jié)尾中創(chuàng)造閱讀樂趣,激發(fā)讀者的聯(lián)想與想象,留白討論與思考的空間。那些曾經(jīng)仰問蒼穹的兒童終將長成大人,也會因已有經(jīng)驗與思維的慣性,導(dǎo)致思考的束縛與盲區(qū)。借助這一套哲學(xué)啟蒙繪本,我們一同回歸,親近智慧。
——兒童閱讀深耕實踐者、童書譯者 孫慧陽
天亮了嗎/沒想到幼兒哲學(xué)啟蒙繪本 作者簡介
蕭袤(作者)著名兒童文學(xué)作家,圖畫書作家。從事兒童文學(xué)創(chuàng)作三十年,作品達一百余部。其作品以“充滿智慧的幽默、百無禁忌的想象和直抵心靈的溫暖”在兒童文學(xué)界獨樹一幟。著有《驛馬》《西西》《青蛙與男孩》等多部優(yōu)秀圖畫書,曾兩次榮獲豐子愷兒童圖畫書獎,他的作品還獲得過中國出版政府獎、全國優(yōu)秀兒童文學(xué)獎、宋慶齡兒童文學(xué)獎、陳伯吹兒童文學(xué)獎、冰心兒童文學(xué)新作獎等諸多獎項。部分作品被譯介到英國、美國、法國、日本、韓國、俄羅斯等國家。喬西•斯坦伯格(譯者)澳大利亞悉尼大學(xué)教授,詩人、文學(xué)翻譯家、東亞文化研究學(xué)者。2004 年以優(yōu)異的成績畢業(yè)于哈佛大學(xué)東亞語言與文化專業(yè),曾獲胡普斯研究獎,英屬哥倫比亞大學(xué)東亞文化專業(yè)碩士、南京大學(xué)文學(xué)院戲劇戲曲學(xué)專業(yè)博士,精通英語、法語、德語、漢語、西班牙語、俄語等六種語言。熱愛中國古典文化,他翻譯的昆曲英文版唱詞簡練優(yōu)美又不失古典的韻味,并多次將蘇童、葉兆言等國內(nèi)著名作家的作品譯介到國外。
- >
有舍有得是人生
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
姑媽的寶刀
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
自卑與超越
- >
經(jīng)典常談
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
推拿