在你鮮花盛開的花園:泰戈爾和維多利亞.奧坎波 版權(quán)信息
- ISBN:9787220108051
- 條形碼:9787220108051 ; 978-7-220-10805-1
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
在你鮮花盛開的花園:泰戈爾和維多利亞.奧坎波 本書特色
作者橫跨三大洲收集材料,在國內(nèi)首次公開出版《在你鮮花盛開的花園(泰戈爾和維多利亞·奧坎波)》。本書以文學(xué)化的語言、翔實的材料,描繪出泰戈爾晚年時光中與阿根廷國寶級文學(xué)家奧坎波的交往逸事,見證了泰戈爾在晚歲時光中,與人世、人生、人情的愛戀。
在你鮮花盛開的花園:泰戈爾和維多利亞.奧坎波 內(nèi)容簡介
作者橫跨三大洲,詳細考證泰戈爾和阿根廷有名女作家維多利亞·奧坎波的檔案、書信往來等珍貴資料,揭示了泰戈爾晚年與奧坎波的這段曠世情緣,并分析了兩人之間的感情對二人隨后的生活和創(chuàng)作產(chǎn)生的深遠影響。書稿收錄了泰戈爾與奧坎波往來的私人信件,以及泰戈爾為其創(chuàng)作的畫作和當(dāng)時的歷史圖片,其中有些是搶先發(fā)售與公眾見面,十分珍貴
在你鮮花盛開的花園:泰戈爾和維多利亞.奧坎波 目錄
前言
一
維多利亞·奧坎波在偉大的詩人泰戈爾生命的*后17年中,就如同遙遠的繆斯女神。跟今天大多數(shù)愛戀紅顏的男性藝術(shù)家一樣,泰戈爾也需要超越普通友誼的女性,作為能夠觸發(fā)靈感的誘因。
二
泰戈爾是個非凡的人。他傳奇的一生猶如一片蒼莽濃密的熱帶雨林,無拘無束,恣意生長,無論以哪種標(biāo)準(zhǔn),泰戈爾都成就非凡。
三
奧坎波是作家、編輯、出版者、文化贊助人和女權(quán)主義者,其家族歷史與阿根廷的歷史息息相關(guān),無論是從父親還是母親那里,她聽得*多的是阿根廷如何從西班牙的一塊殖民地,變成一個獨立的南美洲國家的故事。
四
1914年,**次讀到法語版《吉檀迦利》的維多利亞·奧坎波心緒難平、愴然淚下,這是她口中所說的與泰戈爾的“初次邂逅”,她在后來的《自傳》里提到,《吉檀迦利》的出現(xiàn)讓她的信仰煥然新生。
五
熟悉維多利亞·奧坎波的讀者都知道,她對1924年時泰戈爾的俊美外貌有過生動描述。毫無疑問,她是泰戈爾的崇拜者。
六
至于奧坎波,她飽受內(nèi)心的折磨。她曾為這個異國詩人的詩落淚,在詩句中,她感受到自己的深情。終于,她的偶像活生生出現(xiàn)在面前,像神靈的化身,一舉一動都帶著攝人的力量。
七
在泰戈爾和奧坎波之間,還有一個年輕的英國人,他是詩人信賴的秘書埃爾姆赫斯特,扮演了關(guān)鍵角色。對他來說,泰戈爾就像是一位父親,兩人結(jié)成一種牢不可破的親情和友情,直到泰戈爾去世,延續(xù)一生。
八
沒錯,奧坎波熟悉泰戈爾的作品,但她并不了解他對籌建維斯瓦巴拉蒂大學(xué)的焦慮,也不知道多少印度政治局勢。她沒有去過印度,以后的一生奧坎波也從未踏上印度的土地。
九
泰戈爾天性優(yōu)柔寡斷,特別是他習(xí)慣沉醉于自己的想象世界,讓奧坎波的神經(jīng)更加緊繃,她一方面要款待客人,另一方面又要和他們保持距離。她絕望地想,詩人永遠不會注意到她,接受她的景仰。
十
泰戈爾在桑伊斯德羅的生活細節(jié),經(jīng)奧坎波的筆端為讀者熟知。他在清晨寫作,去花園散步……每天下午,他通常坐在別墅前的一棵紫芯蘇木樹下,與趕來的崇拜者們交談,奧坎波有時也參加討論,擔(dān)任口譯。
十一
對泰戈爾而言,埃爾姆赫斯特口中所說的阿根廷奇遇就像一個大雜燴,一開始平淡無奇,要到后來,才被注入別處沒有的浪漫光輝。在響應(yīng)奧坎波愛慕之情的同時,他還有其他事情要考慮。
十二
泰戈爾離開阿根廷的日期臨近。12月28日這天寫的《森林主人》一詩,像一段含蓄的勸誡,希望能撫慰女主人哀怨的心情。托森林中一棵樹之口,他似乎想說,她的愛讓他難以承受,就像暴風(fēng)雨裹著冰雹,摧殘林間一棵樹上發(fā)出的新芽。
十三
泰戈爾的喜怒無常人盡皆知,奧坎波的脾氣也好不到哪兒去。處在他們之間,埃爾姆赫斯特一定是一種極其痛苦的體驗。在阿根廷,奧坎波宛如一位女王,但步入法國的沙龍時,她卻變成了一個外人。
十四
奧坎波收到泰戈爾題獻給她的詩集。沒錯,她一個字也讀不懂,但她知道,這本書是獻給她的,里面有很多首詩都和她相關(guān)。
十五
泰戈爾從未接受過素描或油畫的正規(guī)訓(xùn)練,但從童年時代起,他就對畫畫感興趣。他經(jīng)常將渴望的眼神投向繪畫藝術(shù)的繆斯女神。奧坎波曾經(jīng)打趣泰戈爾一邊寫詩一邊涂鴉的習(xí)慣:“你得當(dāng)心,你寫詩寫得越糟,越能從作畫中找到快樂!
十六
泰戈爾寫給奧坎波的**封信就表明他感受到她的愛意。長久以來,他一直希望能“配得上”這樣的愛,這種愛能減少一個男人內(nèi)心的孤獨感,讓他在穿越沙漠的途中,有“源源不斷的泉水”解渴。
十七
泰戈爾有很多崇拜者,并非每個人都能像繆斯一樣為他注入靈感。泰戈爾也許心里懷著微弱的希望,想讓阿根廷的邂逅變成愛情旅途的起點,但他的夢想漸漸破滅。從他的信中,無疑能讀出幻滅的沮喪。
十八
1930年泰戈爾與奧坎波在法國重逢,伺候他開始踏上未來十年的人生歸途,這是一次漫長而令人動容的道別,足以告慰漫長而充實的人生。塵緣將盡,情絲已斷。
十九
71歲的奧坎波用西班牙語朗誦了英文版《吉檀迦利》中的第43首,在她眼中,這首詩是這段友誼的*好的概括。泰戈爾將心事講給上帝,而奧坎波將這些話念給泰戈爾。
二十
由于兩位主人公的特殊身份,泰戈爾和奧坎波的故事是文學(xué)史和文化史上意味深長的一章。泰戈爾和奧坎波的友誼不僅是兩個不同民族和文化之間的個人友誼,也是男人和女人之間跨越巨大鴻溝的一種友誼。
附:泰戈爾——奧坎波通信集
在你鮮花盛開的花園:泰戈爾和維多利亞.奧坎波 節(jié)選
1924年11月9日,周日,布宜諾斯艾利斯*有影響力的日報《民族報》刊登了一條轟動一時的新聞:羅賓德拉納特·泰戈爾,這位3天前剛抵達布宜諾斯艾利斯的詩人,同意為報紙定期提供稿件!睹褡鍒蟆夫湴恋乇硎,阿根廷的公眾會對此感興趣·因為泰戈爾不是一般人,他是“出類拔萃”的名人。沒有哪位藝術(shù)家、沒有哪位詩人的聲望超得過他,他創(chuàng)作的詩歌在每個大洲傳誦,喚起了所有人的好奇心。崇拜者們圍繞在他身旁,但他并非只受學(xué)者精英們賞識。普通人愛讀他的書,他讓人們著迷!睹褡鍒蟆酚幸鈷伋鲆粋疑問,在這世上,能否找出一個城市,那里讀不到泰戈爾的書,聽不見他創(chuàng)作的動人的歌曲被眾口傳唱,人們不是迫不及待地想要了解他,不將他視為道德模范,不將他看作一位平易近人的思想家,不從閱讀他的作品中享受無窮的快樂?《民族報》說,此時此刻,不知還有誰比他更博學(xué)、更著名。如果真想找到能與泰戈爾的聲望比肩的人,我們不得不將目光投向19世紀(jì)那些*杰出的文學(xué)巨匠,比如雨果、托爾斯泰和左拉,泰戈爾與他們一樣,贏得了讀者的敬重!睹褡鍒蟆芬辉購娬{(diào),“他的一舉一動都令我們感興趣,他的思想火花讓我們感同身受,正因為如此,他的稿件對這份報紙起到的作用絕對不容小覷”。
隨后,新聞稿寫到這位63歲的詩人患病的詳情和醫(yī)生的診療結(jié)果。同一天,這份報紙第三部分的周日文學(xué)副刊登出一篇小文章,表達這座城市對貴客的敬仰和歡迎。文章標(biāo)題是“喜讀泰戈爾”,作者叫維多利亞·奧坎波,一個34歲的女人,剛在本市的文學(xué)圈嶄露頭角。這是她在《民族報》發(fā)表的第四篇文章,前3篇寫的是但丁、羅斯金和甘地。同時在遙遠的馬德里,她薄薄的一本名為《從弗朗西斯卡到比阿特麗斯》的評論《神曲》的處女作,正由西班牙杰出的學(xué)者何塞·奧特加·伊·加塞特贊助出版。之前,她還寫過一部兒童短劇,但沒有出版,故事采用寓言和象征手法,取材于佛陀的生平。兩年后,這部叫《蓮池》的散文體詩劇在馬德里出版,童話中的主角是個叫“雪花”的男孩,他敏感細膩的性格,與泰戈爾戲劇《郵局》中的那個叫阿瑪爾(Amal,意為“純潔”)的男孩一模一樣。
布景準(zhǔn)備就緒,只待戲劇性的會面到來。
身為孟加拉人,我清楚,維多利亞·奧坎波在偉大的詩人泰戈爾生命的*后17年中,就如同遙遠的繆斯女神。她是1924年在阿根廷接待泰戈爾的女主人,后者將1925年寫成的《東方集》題獻給她,稱她為神秘的“維佳婭”(“Vijaya”,這是泰戈爾為奧坎波取的孟加拉語名字,原意為“勝利”)。70年代時,我讀到《普拉塔河畔的泰戈爾》,這是奧坎波為《泰戈爾百年誕辰紀(jì)念文集》寫的文章,1961年由印度文學(xué)院在新德里出版,但這篇長文跟她在1961年由布宜諾斯艾利斯《南方》雜志社出版的《泰戈爾在桑伊斯德羅峽谷》一書如出一轍,只是向我們簡述了泰戈爾和奧坎波難忘的會面,并沒有,也無法告訴我們誰是作者維多利亞·奧坎波。當(dāng)我讀到多麗絲·梅耶寫的傳記《維多利亞·奧坎波:逆風(fēng)逆潮的女人》時,奧坎波對拉美文學(xué)的貢獻,她的作家、編輯、出版者、文化商人和女權(quán)主義者的多重身份,和她在20世紀(jì)的影響,首次展現(xiàn)在我眼前,為此我還在孟加拉語季刊《探索》上寫過一篇書評。我漸漸意識到,維多利亞·奧坎波在泰戈爾心中,絕不僅僅是帶有異域風(fēng)情的繆斯女神那么簡單,值得對她展開更深入全面的研究。懷著這個念頭,我踏上一段漫長的發(fā)現(xiàn)之旅。我之前自學(xué)過一點西班牙語我一直很喜歡這門語言,如今正好派上用場,帶著我的決心、語法書和詞典,我走進維多利亞·奧坎波的生活。
……
在你鮮花盛開的花園:泰戈爾和維多利亞.奧坎波 作者簡介
凱塔姬·庫薩里·黛森:小說家、劇作家、評論家,畢業(yè)于牛津大學(xué),曾任牛津大學(xué)跨文化研究中心主編,著重跨文化研究和雙語寫作,已用出版數(shù)十種英語、孟加拉語的詩歌、小說、文集等。
- >
中國歷史的瞬間
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
自卑與超越
- >
煙與鏡
- >
我與地壇