書馨卡幫你省薪 2024個人購書報告 2024中圖網年度報告
歡迎光臨中圖網 請 | 注冊

全世界受苦的人

出版社:東方出版中心出版時間:2022-12-01
開本: 其他 頁數(shù): 304
本類榜單:社會科學銷量榜
中 圖 價:¥36.9(6.7折) 定價  ¥55.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

全世界受苦的人 版權信息

全世界受苦的人 本書特色

適讀人群 :一般讀者*撼動帝國主義體系的反殖民經典力作,全球化時代歷久彌新的警鐘式預言 *入選《衛(wèi)報》*偉大的一百種非虛構圖書,已譯為二十余種語言,英譯本銷量超百萬冊 *法語原文直譯,重現(xiàn)法農熱血激昂的文字;添加多條注釋,無障礙理解殖民地語境

全世界受苦的人 內容簡介

本書是法國思想家弗朗茲·法農在生命*后時期的著作。作者從社會經濟政治狀況、人的生理和心理等方面入手,揭露長期的殖民統(tǒng)治對于非洲社會結構的深遠影響,對非洲人民生理和心理的傷害和摧殘,從而指出,第三世界的人民在進行反殖民化斗爭中和獲得獨立之后將面臨著一系列的社會問題和經濟問題,政治上的獨立并不意味著從西方殖民者手里獲得真正的解放和自由。為了真正擺脫西方殖民者的束縛,殖民地人民應該站起來用于斗爭,從政治身份到精神文化各方面都實現(xiàn)真正的獨立。

全世界受苦的人 目錄

**章 論暴力

論國際環(huán)境中的暴力

第二章 自發(fā)性的偉大和弱點

第三章 民族意識的不幸遭遇

第四章 關于民族文化

民族文化和解放斗爭互為基礎

第五章 殖民地戰(zhàn)爭與精神錯亂

A系列

B系列

C系列

D系列

從北非的犯罪沖動到民族解放戰(zhàn)爭

結論


展開全部

全世界受苦的人 節(jié)選

來吧,同志們,*好現(xiàn)在就決定改變立場。我們曾身陷沉沉黑夜,現(xiàn)在必須撼動黑夜,沖出黑夜。沐浴在新的曙光中,我們應該意志堅定,深思熟慮,一往無前。 我們要離開夢境,拋棄我們陳舊的信仰和過去的友誼。不要把時間浪費在那些枯燥無味的絮叨或令人作嘔的模仿上。讓我們離開歐洲,它一面無休無止地談論人類,一面到處屠殺所遇到的人類,在它自己街道的每個角落, 在全世界的每個角落。 幾個世紀以來,歐洲阻礙了其他人類的進步,使他們淪為奴隸,為自己的目的和榮耀服務;幾個世紀以來,歐 洲借所謂“精神冒險”之名,壓制了幾乎全部人類?纯唇裉斓臍W洲吧,它在原子的裂變和精神的裂變之間搖擺。 然而,在實踐層面上,我們可以說,歐洲取得了完全意義上的成功。 歐洲熱切粗暴、厚顏無恥地領導世界。它豎起高塔, 其投下的陰影不斷延伸,不斷增加。歐洲的每次移動都打破空間和思想的界限。歐洲拒絕一切謙遜,一切樸實,同樣也拒絕一切關心,一切溫柔。 它只對人類表現(xiàn)出精打細算、斤斤計較的一面,只對人類表現(xiàn)出食肉者、殺人犯的一面。 因此,兄弟們,我們怎么可能不明白,比起跟隨歐洲,我們有更好的事要做? 這個歐洲不斷談論人類!宣稱自己只關心人類!今天我們知道!為了它每一次精神的勝利!人類付出了何等痛苦的代價。 來吧,同志們,歐洲的把戲已經玩完了,得要另找出路。今天,只要不一味模仿歐洲,只要不一門心思趕超歐洲,別的我們都可以干。 歐洲現(xiàn)在的速度已然失控,變得瘋狂又無序,沒有任何司機、任何理智可以讓它停下來,它以令人眩暈的瘋狂速度滑向深淵,我們應該盡快離得遠一些。 然而,我們的確需要一個榜樣,一些樣板,一些范例。我們當中有許多人認為,歐洲的榜樣是*令人振奮的。然而,我們在前面的章節(jié)中已經看到,這種模仿沒有讓我們達成所愿,反而是無比失望。我們不應該繼續(xù)迷戀 歐洲的成就、歐洲的技術、歐洲的風格,使自己失去平衡。 當我在歐洲的技術和風格中尋找人類的時候,我看到的是一連串對人的否定,是大量的殺戮。 人類的條件,人類的計劃,人與人之間的合作,目的都是為了提升整體人類,這些是新問題,需要真正的創(chuàng)新。 下定決心,不要再模仿歐洲了,將我們的肌肉和頭腦集中到新的方向上吧。讓我們努力創(chuàng)造歐洲未能成功實現(xiàn)的完整人類吧。 兩個世紀以前,一個原歐洲殖民地迎頭趕上歐洲。美國是如此成功,以至于它變成了一只怪獸,繼承了歐洲的缺點、疾病和不人道,且將其推至恐怖的程度。 同志們,除了制造第三個歐洲之外,難道我們就沒有別的事可干了嗎?西方想進行一場精神冒險。它以精神的名義,確切地說,是以歐洲精神的名義,為自己的罪行辯護,使自己奴役地球上五分之四人口的行為正當化。 是的,歐洲精神的基礎頗為古怪。歐洲的所有思考都發(fā)生在越來越荒蕪、越來越陡峭的地方。在那里,能遇見的人越來越少,漸漸就成了習慣。 總是和自己發(fā)生的對話,變得越來越令人作嘔的自戀,這些都孕育了幾近澹妄的思想狀態(tài),腦力活動變成一種折磨。現(xiàn)實不再是人們活著、工作、創(chuàng)造的樣子,現(xiàn)實是一些詞,詞的不同組合,以及詞義產生的張力。的確, 有些歐洲人曾敦促歐洲的勞動者打破這種自戀,擺脫這種失實癥。 但歐洲的勞動者普遍沒有響應這些號召。因為他們也相信,自己和那場奇妙的歐洲精神冒險相關。 能夠解決人類重大問題的所有要素,都曾出現(xiàn)在不同時期的歐洲思想中。但是歐洲人的行動沒有完成屬于他們的歷史任務,即奮力思考這些要素,調整其結構與位置, 改變這些要素,*終將人的問題提升到一個無可比擬的*高水平。 今天,我們親眼見證了歐洲的停滯。避開吧,同志們,避開這種靜止不動的狀態(tài)。在這種狀態(tài)中,辯證法漸漸成了平衡的邏輯。讓我們重新審視人的問題。讓我們重新審視大腦現(xiàn)實的問題,即所有人類的大腦總和問題,我們要增加人類的連結,豐富溝通渠道,使彼此的訊息重新變得人性化。 來吧,兄弟們,我們不能再沉湎于過時的游戲,我們面前有太多的工作要做。歐洲做了它該做的,且總歸做得還不錯;不要再指責歐洲,而是堅定地對它說,它沒有權力繼續(xù)這樣大聲喧嘩了。我們不再害怕歐洲,因此也不需要再羨慕歐洲。 今天,站在歐洲對面的第三世界就像一個巨人,其目標應該是努力解決歐洲未能找到答案的那些問題。 但是要注意,問題的關鍵不在于談效益、談產量、談速度。當然,這也不意味著我們要回歸自然。具體來說, 這里是指不要把人類帶到會受到傷害的方向上去,不要在他們的頭腦中強加節(jié)奏,使大腦很快閉塞和錯亂。不應該以追趕為借口,使人陷入混亂,使人脫離自己,脫離自己的內心,使人精疲力竭,甚至累死。 不,我們不想追趕任何人。但我們想要時刻前進,日以繼夜,在人的陪同下,在所有人的陪同下前進。關鍵是不要把隊伍拉得太長,因為如果每一排都幾乎看不見前一排的人,那么人們就會互不相識,見面和交談的機會也會越來越少。 第三世界需要重寫人的歷史,既要考慮有時受歐洲支持的驚人議題,也要考慮歐洲的罪行,其中*可怕的是, 在個人的內部,身體機能的病變與人格的分裂;在集體內部,由不同階級造成的裂痕、分層及血腥的壓力;*后, 在全人類的宏大范圍內,因為將15億人排除在外所導致的種族仇恨、奴役、錄哨心尤其是血流成河的種族滅絕。 因此,同志們,不要再學習歐洲建立國家、體制、社會,因為這仍是在向歐洲納貢。 人類對我們的期待,不是這種可笑的、整體而言下流的模仿。 如果我們要把非洲改造成一個新歐洲,把美洲改造成一個新歐洲,那不如把我們國家的命運交到歐洲人手里。 他們會比我們當中*有才干的人做得更好。 但是如果我們想要人類前進一步,如果我們要把人類帶到一個與歐洲人的表現(xiàn)不同的水平,那就需要創(chuàng)新,需要發(fā)現(xiàn)。 如果我們想回應人民的期待,就必須到歐洲以外的地找答案。 更進一步,如果我們想要回應歐洲人的期待,就不應該給他們呈現(xiàn)一個他們社會和思想的倒影,即便這個倒影是理想的,他們也會時不時地對此感到無比的厭惡。 為了歐洲,為了我們自己,為了全人類,同志們,我們必須改頭換面,必須發(fā)展出新的思想,必須試著創(chuàng)造出全新的人。

全世界受苦的人 作者簡介

作者 弗朗茲·法農(Frantz Fanon,1925—1961),出生于法屬馬提尼克島,作家、精神分析師、革命家。法農以黑人的視角來研究非洲,使非洲研究真正受到西方學界重視,是20世紀重要的反殖民主義思想家,主要作品有《黑皮膚,白面具》《全世界受苦的人》《為了非洲革命》《阿爾及利亞革命的第五年》等。 譯者 汪琳,浙江師范大學外國語學院法語系主任、非洲文學研究中心主任,中法語言文化比較研究會理事,主編《20世紀非洲名家名著導讀》、“非洲人文經典譯叢”等書,翻譯出版《一封如此長的信》《非洲文學批評史稿》等非洲文學作品。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服