白化文文集-三生石上舊精魂
預(yù)估到手價(jià)是按參與促銷活動(dòng)、以最優(yōu)惠的購(gòu)買(mǎi)方案計(jì)算出的價(jià)格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實(shí)際到手價(jià)。
有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
東方守藝人:在時(shí)間之外(簽名本)
-
>
大家小書(shū):蘇辛詞說(shuō)
-
>
(精)唐風(fēng)拂檻:織物與時(shí)尚的審美游戲(花口本)
-
>
日本墨繪
-
>
(精)中國(guó)人的稱呼(簽名鈐印本)
-
>
楓涇史話
-
>
風(fēng)詩(shī)的情韻:李山講《詩(shī)經(jīng)》
白化文文集-三生石上舊精魂 版權(quán)信息
- ISBN:9787506857253
- 條形碼:9787506857253 ; 978-7-5068-5725-3
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
白化文文集-三生石上舊精魂 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書(shū)是白化文先生寫(xiě)的關(guān)于中國(guó)古代小說(shuō)與宗教文化的書(shū)。一方面舉例說(shuō)明某一類題材故事與佛教故事之間的關(guān)聯(lián),生動(dòng)形象,引人入勝。而且重點(diǎn)講述了中國(guó)作者之化洋為土,推陳出新的過(guò)程。另一方面分別談了八仙的由來(lái)、演變和幾種器物的使用。白化文先生在引子里已作了概括的說(shuō)明。讀者應(yīng)先仔細(xì)閱讀,自然會(huì)漸入佳境。
白化文文集-三生石上舊精魂 目錄
仙、鬼、輪回與因果報(bào)應(yīng)
神通變化:小說(shuō)助成了神佛
從“一角仙人”到“月明和尚”
龍女和柳毅的傳承
封建士子的白日夢(mèng)
八仙
試釋如意
話拂塵
談麈尾
話“法輪”
佛門(mén)弟子.
僧人姓“釋”
“儒童”和“儒童菩薩”
四威儀——行住坐臥
“二十諸天”“供佛齋天”“供天”與“拜天公”
《白化文文集》編輯附記
白化文文集-三生石上舊精魂 節(jié)選
《白化文文集:三生石上舊精魂》: 仙、鬼、輪回與因果報(bào)應(yīng) 一 所有的宗教都把人的肉體和靈魂區(qū)分開(kāi)來(lái),認(rèn)為它們是可以彼此獨(dú)立的,這就是宗教的本質(zhì)之一,否則宗教是無(wú)法產(chǎn)生的。從古書(shū)中的記載和現(xiàn)代考古發(fā)掘顯示的情況看:中國(guó)古代祭祀繁多,有祭天神地祗的,有祭山神、水神、五谷神的。表現(xiàn)出一種多神的、相當(dāng)雜亂的人格神的系統(tǒng),這個(gè)傳統(tǒng)一直變化多端地維持到近現(xiàn)代。另外,也祭死去的祖先,這就是祭鬼,這個(gè)傳統(tǒng)也被維持下來(lái)! (zhàn)國(guó)、秦漢時(shí)期,百家爭(zhēng)鳴,方士大量出現(xiàn),他們迎合了上層統(tǒng)治階級(jí)長(zhǎng)生不老的虛幻的主觀愿望,提出有“仙人”的思想!跋扇恕笔情L(zhǎng)生不老的,要達(dá)到長(zhǎng)生不老成為仙人的目的,主要可采取修煉和服食兩種方式,這兩種方式又經(jīng)常結(jié)合在一起。 就以漢朝人來(lái)說(shuō),他們講究“服食求神仙”。他們?nèi)粘7车拇笾驴煞謨深悾阂活愂撬幤,其中礦物質(zhì)的藥品常需要經(jīng)過(guò)多次提煉,服下后常導(dǎo)致死亡,可是迷信的人還是代代都有。《紅樓夢(mèng)》中的賈敬是晚期典型。另一類是植物性藥品和少量的動(dòng)物類藥品,如人參、何首烏、黃精、枸杞子之類,屬于補(bǔ)養(yǎng)藥,但其作用經(jīng)常被歪曲和夸大。再有不屬于以上兩類的一種另類,那是某些想象中具有神奇效果的食品,例如交梨、火棗、天露之類,大多是“遠(yuǎn)方珍異”的夸大,反映了絲綢之路和海上絲綢之路開(kāi)通后,中國(guó)人對(duì)“舶來(lái)品”的不準(zhǔn)確的認(rèn)識(shí)和對(duì)東西方等遠(yuǎn)方殊域的片斷的因而導(dǎo)致神異化的了解。這就產(chǎn)生了想東赴蓬壺三島,西訪瑤池尋王母,求長(zhǎng)生不死藥的愿望,倒也促進(jìn)了陸海絲綢之路的開(kāi)通。這些,都在早期的漢魏南北朝的中國(guó)小說(shuō)中有形象化的反映! 《 |漢末,佛教開(kāi)始傳人中國(guó),在南北朝時(shí)期形成了佛教在中原和江南地區(qū)傳播的**個(gè)高潮和佛經(jīng)翻譯的**個(gè)高潮。應(yīng)該說(shuō)明,早期佛教似乎是南亞次大陸占統(tǒng)治地位的婆羅門(mén)教的對(duì)立面或說(shuō)是改良派,它在創(chuàng)立自己的教義的過(guò)程中,吸收和利用了大量的婆羅門(mén)教教義和經(jīng)典。后來(lái)的佛教,特別是密宗,又與印度教、耆那教等宗教相互影響,相互暗中學(xué)習(xí)。在傳教過(guò)程中,佛教又大量地采摭、使用了南亞次大陸早期的神話、民間故事和長(zhǎng)篇史詩(shī)、說(shuō)部、寓言等,并改造非佛教的神,使之為佛教服務(wù)。佛教向來(lái)認(rèn)為佛法廣大、無(wú)所不包,吸收了許多其他宗教的教義。佛教傳流中宗派眾多,各時(shí)代傳法高僧自然也是哪派都有。因此,在翻譯出的大量佛經(jīng)中,就包含著以上所說(shuō)的各種成分!
白化文文集-三生石上舊精魂 作者簡(jiǎn)介
白化文先生學(xué)有專門(mén)、兼綜百科,主業(yè)學(xué)術(shù)、不廢小道。他是版本目錄專家,敦煌學(xué)、佛學(xué)深有造詣,楹聯(lián)、壽序、碑銘也多所濡染。這部文集,主要源自白先生出版的十一種主要著作,即《漢化佛教與佛寺》、《古代漢語(yǔ)常識(shí)二十講》、《閑談寫(xiě)對(duì)聯(lián)》、《漢化佛教法器與服飾》、《承澤副墨》、《三生石上舊精魂》、《人海棲遲》、《漢化佛教三寶物》、《北大熏習(xí)錄》、《退士閑篇》、《敦煌學(xué)與佛教雜稿》,在總體保持原貌的基礎(chǔ)上,輯為十冊(cè),以饗讀者。
- 讀者:囤書(shū)圣***(購(gòu)買(mǎi)過(guò)本書(shū))
- >
朝聞道
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
二體千字文
- >
巴金-再思錄
- >
姑媽的寶刀
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
推拿
- >
月亮虎