-
>
塞涅卡全集(1-4冊)
-
>
(精裝)古典名著普及文庫:增廣賢文·弟子規(guī)·孝經(jīng)
-
>
道德經(jīng)全集(全四冊)
-
>
后漢書
-
>
(精)奎文萃珍:考工記圖
-
>
四書五經(jīng)(全4冊)
-
>
奎文萃珍:三教源流搜神大全(精裝)
新書--古代文史名著選譯叢書:唐才子傳選譯 版權(quán)信息
- ISBN:9787550603615
- 條形碼:9787550603615 ; 978-7-5506-0361-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
新書--古代文史名著選譯叢書:唐才子傳選譯 本書特色
偉大的唐代,造就了群星燦爛的才子們,偉大的李白、杜甫,就是他們的代表。 章培恒、安平秋、馬樟根主編的《唐才子傳選譯(修訂版)》收入了一批**和比較**的詩人,包括:王績、王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王、杜審言、宋之問、陳子昂、李嶠、張說等。
新書--古代文史名著選譯叢書:唐才子傳選譯 內(nèi)容簡介
唐代是我國詩歌*興盛的朝代,在將近三百年時間里,上自帝王將相,下則普通文人以至僧道,都喜歡寫詩,產(chǎn)生了許多優(yōu)秀的詩人和杰出的詩篇! 豆糯氖访x譯叢書:唐才子傳選譯(修訂版)》一共十卷,收了作者三百九十八家,以元代辛文房著《唐才子傳》為底本,選擇唐代較為著名的詩人的傳記,進行注釋和翻譯。
新書--古代文史名著選譯叢書:唐才子傳選譯 目錄
卷一
王績
王勃
楊炯
盧照鄰
駱賓王
杜審言
沈佺期
宋之問
陳子昂
李嶠
張說
王翰
吳筠
崔顥
祖詠
儲光羲
卷二
崔國輔
王昌齡
常建
崔署
王維
劉長卿
李頎
孟浩然
李白
杜甫
高適
孟云卿
卷三
岑參
王之渙
賀知章
元結(jié)
劉禹錫
孟郊
呂溫
張籍
權(quán)德輿
卷四
卷五
卷六
白居易
卷七
卷八
卷九
卷十
編纂始末
叢書總目
新書--古代文史名著選譯叢書:唐才子傳選譯 節(jié)選
《古代文史名著選譯叢書:唐才子傳選譯(修訂版)》: 【翻譯】 杜甫字子美,京兆人。杜審言生杜閑,杜閑生杜甫。貧窮,年少時無從有所表現(xiàn),客居吳、越、齊、趙之間。李邕驚奇他的才華,先去拜見他。舉進士科沒有中式,困居長安。天寶三載,玄宗朝獻太清官,又祭祀宗廟并郊天,杜甫奏上三篇賦,玄宗驚嘆他的才華,命他待詔集賢院,又讓宰相考試他的文章,擢任他為河西尉,沒有上任,又改任為右衛(wèi)率府胄曹參軍。以后又多次獻上賦頌,稱道自己說:“從先臣恕、預(yù)以來,從事儒學(xué)任官職已有十一代,到杜審言就以文章通顯,臣仰仗祖宗遺業(yè),從七歲起寫文章,到現(xiàn)在將近四十年了,仍然衣不遮體,?縿e人提供飯食,生怕輾轉(zhuǎn)死于溝壑,懇求天子能憐惜。如果讓我能像先臣那樣,從久受屈辱的泥涂中提拔出來,那臣的文章,雖不足以為《六經(jīng)》鼓吹,諸子的先鳴而沉郁頓挫,隨時揮寫,像揚雄、枚皋那樣,也是可以趕得上的。有這樣的臣子,陛下忍心棄置嗎?”不久安祿山叛亂,玄宗入蜀,杜甫也逃到三川縣。肅宗即位,杜甫穿著窮人的衣服正想從鄜州趕去皇上駐在地,被叛軍抓獲。至德二年,逃跑到鳳翔,謁見皇上,被任命為左拾遺。杜甫和房琯是貧賤之交,當(dāng)時房瑁領(lǐng)兵打了敗仗,又因琴工董廷蘭的緣故被免去宰相之職,杜甫上書說小罪不應(yīng)該免大臣職,皇上發(fā)怒,下詔三司審問。宰相張鎬說:“杜甫如果被判罪,就斷絕了進諫的道路!被噬闲盐,不再追問。當(dāng)時到處遭到叛軍侵占掠奪,杜甫家在鄜州,長年貧困,幼子都被餓死,于是準許杜甫前去探望。回到京師以后,又被派出做華州司功參軍。關(guān)輔鬧饑荒,他棄官離去。客居秦州,背柴采摘橡栗來過活,流落到劍南,在成都西面的浣花溪營建了草堂。有詔書任命他做京兆府功曹參軍,他沒有去。正趕上嚴武做劍南西川節(jié)度使,就前往依附。嚴武第二次做劍南西川節(jié)度使時,上表讓杜甫做參謀,檢校工部員外郎。嚴武因為和杜甫是世交,對待杜甫極好,親自去他家。而杜甫見他時,有時連巾都不戴,而且脾氣急躁傲慢,曾喝醉酒登上嚴武的坐床,瞪起眼睛說道:“嚴挺之居然有這樣的兒子!”嚴武內(nèi)心記恨,有天想殺掉杜甫,吏已聚集到門前,嚴武將出去,帽子三次鉤在簾子上,左右的人報告了他的母親,他母親竭力勸阻才作罷。崔旰等叛亂,杜甫往來于梓州、夔州之間。大歷年間,出瞿塘峽,上溯沅水、湘水,登上衡山。于是客居耒陽,游覽岳祠,大水暴漲,弄得他上十天沒有東西吃,縣令弄了船去營救,才能回來,為他備了牛肉、白酒,杜甫喝得大醉,只一個晚上就去世,年五十九歲。杜甫狂放不自檢點,喜歡談?wù)撎煜麓笫拢{(diào)子高而不切實際。和李白齊名,當(dāng)時號稱“李杜”。多次經(jīng)歷叛亂,而保持氣節(jié)不被玷污。寫歌詩,感傷時世,念念不忘君主,人們對他都很同情。墳?zāi)乖谠狸。有集六十卷和潤州刺史樊晃纂集的小集,至今流傳。 能說的未必能實行,能實行的未必能說。從李、杜二公來看,艱難于板蕩之時,句句講王霸之事,褒貶得失,忠孝之心,驚動千古,騷雅之妙,振起當(dāng)世,兼有眾善,今人難及,集大成于古人所作,歷代之下,可想見風(fēng)塵。只可惜長轡未能驅(qū)馳,奇才都受委屈,只留下了空言,使竹帛減少顏色,唉,真可悲!過去說杜甫的典雅厚重,李白的瀟灑飄逸,神圣境界,是二公之所創(chuàng)造。見過大海的難為水,游于李、杜之門的難為詩,這話確實如此! ……
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
李白與唐代文化
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
朝聞道
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
中國歷史的瞬間
- >
莉莉和章魚