圖書(shū)盲袋,以書(shū)為“藥”
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
北歐文學(xué)譯叢:屋頂上星光閃爍

北歐文學(xué)譯叢:屋頂上星光閃爍

豆瓣8.4分,瑞典暢銷小說(shuō),并被改編成同名電影。青春期不止是學(xué)習(xí)、叛逆與戀愛(ài),別忘了還有動(dòng)人的親情。

出版社:中國(guó)國(guó)際廣播出版社出版時(shí)間:2019-01-01
所屬叢書(shū): 北歐文學(xué)譯叢
開(kāi)本: 32 頁(yè)數(shù): 225
本類榜單:小說(shuō)銷量榜
中 圖 價(jià):¥25.0(5.2折) 定價(jià)  ¥48.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
本書(shū)正在團(tuán)購(gòu):
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書(shū)更多>

北歐文學(xué)譯叢:屋頂上星光閃爍 版權(quán)信息

  • ISBN:9787507843590
  • 條形碼:9787507843590 ; 978-7-5078-4359-0
  • 裝幀:簡(jiǎn)裝本
  • 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
  • 重量:暫無(wú)
  • 所屬分類:>

北歐文學(xué)譯叢:屋頂上星光閃爍 本書(shū)特色

適讀人群 :普通大眾 2003年瑞典“奧古斯特文學(xué)獎(jiǎng)”年度*佳青少年圖書(shū)及Slangbellan文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品,暢銷瑞典及北歐

北歐文學(xué)譯叢:屋頂上星光閃爍 內(nèi)容簡(jiǎn)介

珍娜·威爾松十四歲,她從不知道自己的父親是誰(shuí),在和自己相依為命的母親罹患乳腺癌后,她被迫接受和外婆同住的事實(shí),她因此遷怒于母親未能給她一個(gè)完整家庭。母親的突然患病,以及青春期的煩惱,珍娜在天花板上貼著的一顆星星后面寫下了自己的愿望:媽媽,如果你死了,我也會(huì)自殺。但是在好朋友的幫助以及母親的鼓勵(lì)下,珍娜戰(zhàn)勝了迷茫和低落,她*終將那句話改成:媽媽,就算你不在了,我也會(huì)更好的活下去。
該書(shū)獲得2003年奧古斯特文學(xué)獎(jiǎng)年度*佳青少年圖書(shū)以及Slangbellan文學(xué)獎(jiǎng),并且被改編成同名電影。

北歐文學(xué)譯叢:屋頂上星光閃爍 節(jié)選

**章?
“等等!”珍娜邊揮手邊嚷嚷!八麃(lái)了!快蹲下!”
珍娜和蘇珊娜推著自行車躲在一大叢灌木后。盡管知道自己鬼鬼祟祟的模樣看起來(lái)愚蠢透頂,她倆還是硬著頭皮站在原地。蘇珊娜滿心巴望他們趕緊走,珍娜則有著自己的小心思。
蘇珊娜稍稍欠了欠身,眼鏡順著鼻梁滑落下來(lái)。她不耐煩地向上推了推。
“就你事多,珍娜!彼洁熘恍⌒挠檬种獠涞搅塑団忚K。
灌木叢后立刻發(fā)出了一陣清脆的鈴聲。
“噓!當(dāng)心點(diǎn)!”珍娜壓低嗓門,瞪了她一眼,“你能不
能嚴(yán)肅點(diǎn)!”
“嚴(yán)肅?你管這么做叫嚴(yán)肅?”
蘇珊娜哼了一聲。珍娜沒(méi)搭腔,她好容易在灌木叢中扒拉出一個(gè)窺孔,正將身體湊上前去往外看。樹(shù)葉磨蹭過(guò)她的臉頰,刺刺癢癢的。他出現(xiàn)了,就是他。薩卡利亞斯。薩卡。九年級(jí) A 班的薩卡。學(xué)校年刊第二十二頁(yè)的薩卡。坐著的那排,左起第二個(gè)的薩卡。黑頭發(fā),連帽衫搭配破洞牛仔褲的薩卡。
珍娜的薩卡。
這么說(shuō)不夠準(zhǔn)確,應(yīng)該是。
珍娜未來(lái)的薩卡。
“你打算等到什么時(shí)候?”蘇珊娜一邊抱怨,一邊伸了伸胳膊。
又是一陣車鈴鐺的叮叮當(dāng)當(dāng)。
“噓!”珍娜做出噤聲的手勢(shì)。
薩卡正和同班的幾個(gè)男生正站在那兒聊天。有托伯,有尼克,還有珍娜總記不住名字的一個(gè)。他們笑得前仰后合,珍娜立刻辨認(rèn)出薩卡的笑聲。再嘈雜的人群里,她也能**時(shí)間捕捉到薩卡的聲音。
哪怕有成千上萬(wàn)的人。
“我走啦!碧K珊娜說(shuō)。
透過(guò)灌木叢中的窺洞看過(guò)去(這種觀察方式的確稱不上嚴(yán)肅,可珍娜不在乎),不知誰(shuí)開(kāi)了個(gè)玩笑,尼克在薩卡的背上重重捶了一拳,薩卡迅速予以回?fù)簦瑤讉(gè)男生于是打鬧起來(lái)。薩卡的笑容是*迷人的,陽(yáng)光下,他的黑發(fā)泛出亮澤,整個(gè)人都在熠熠閃光。天哪,他也太帥了吧!一,二, 三!男生們陸續(xù)跳上自行車,托伯,尼克和珍娜總記不住名字的那個(gè)朝一個(gè)方向騎,薩卡朝另一方向騎。
珍娜家的方向。
“快,”珍娜急忙說(shuō),“趕緊跟上!
“喂,我們又要偷偷摸摸地跟著?”蘇珊娜咕噥著,“你都多大了?”
“快點(diǎn)嘛。反正他和我們一個(gè)方向!
“一個(gè)方向怎么了?難不成今天你會(huì)主動(dòng)打招呼?”
“還真說(shuō)不定!
“哈,這話可不像是你說(shuō)的!
“你什么意思?你老這么打擊我,沒(méi)勁!走吧走吧!
珍娜跨上自行車,賭氣地蹬掉腳撐。蘇珊娜將胳膊搭在她肩膀上。
“我的意思是,你們一直都住同一個(gè)樓道,”蘇珊娜說(shuō),“又不是一天兩天的事了。你以前從來(lái)沒(méi)和他搭過(guò)話,今天怎么突然變了?”
“我說(shuō),快走吧。”
珍娜一肚子火,蘇珊娜想都不想就脫口而出,根本不在乎這些話的殺傷力有多大。
蘇珊娜嘆口氣,搖搖頭。珍娜也嘆了口氣,搖了搖頭。她們拼命踩著腳踏板,不遠(yuǎn)不近地尾隨著黑頭發(fā)的薩卡,生怕被對(duì)方發(fā)現(xiàn)。不過(guò)在內(nèi)心深處,珍娜隱約期待著有一天薩卡終究能看見(jiàn)自己,當(dāng)然,一定要在合適的時(shí)間,合適的地點(diǎn)。
就是這樣。

北歐文學(xué)譯叢:屋頂上星光閃爍 作者簡(jiǎn)介

喬安娜·瑟戴爾(Johanna Thydell)于1980年11月14日出生于瑞典奈斯約,因處女作《屋頂上星光閃爍》一書(shū)獲得2003年奧古斯特文學(xué)獎(jiǎng)年度青少年圖書(shū)及Slangbellan文學(xué)獎(jiǎng)。

譯者簡(jiǎn)介:
王夢(mèng)達(dá),女,1984年3月出生。北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)瑞典語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)碩士,現(xiàn)任上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)瑞典語(yǔ)專業(yè)講師。曾翻譯作品:《羅茲挽歌》(復(fù)旦大學(xué)出版社,2010年版)、《與沙漠巨貓相遇》(天天出版社,2011年版)、《龍思泰和來(lái)自中國(guó)的信》(澳門基金會(huì),2014年版)、《荒廢的時(shí)光》(譯林出版社,2015年版)、《沙狼的故事》(浙江少年兒童出版社,2017年版)、《*奇特的動(dòng)物》系列(人民文學(xué)出版社,2017年版)。

商品評(píng)論(0條)
暫無(wú)評(píng)論……
書(shū)友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服