-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
瓦爾登湖 版權(quán)信息
- ISBN:9787559610058
- 條形碼:9787559610058 ; 978-7-5596-1005-8
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
瓦爾登湖 目錄
經(jīng)濟(jì)篇(二)/17
經(jīng)濟(jì)篇(三)/36
經(jīng)濟(jì)篇(四)/51
我的居住地,
我的生活為了什么/73
讀書/89
聲音/100
孤獨(dú)/116
訪客/125
種豆/138
村子/150
湖/156
貝克農(nóng)場/179
更高的規(guī)律/188
動物為鄰/200
木屋生暖/213
昔日的居民,冬天的訪
客/228
冬天的動物/241
冬天的湖/251
春天/265
結(jié)束語/283
· · · · · ·
瓦爾登湖 節(jié)選
當(dāng)我們到達(dá)生命的某個階段,就習(xí)慣于把每個地方都作為可能安家落戶的地方。正是這樣,我把住所周圍一二十英里內(nèi)的農(nóng)莊全都調(diào)査了一番。我在想象中已經(jīng)接二連三地買下了那兒所有的農(nóng)莊,因?yàn)樗械霓r(nóng)莊都得被買下來,而且我都已經(jīng)弄準(zhǔn)了它們的售價。我步行到各個農(nóng)民的田地上,嘗嘗他們的野蘋果,同他們談?wù)勄f稼,再請他開個價錢買下他的田地,隨便什么價都行,心里想反正還可以以這個價錢把它抵押給他;甚至還會付給他一個更高的價錢;我把農(nóng)莊的全部都買下來,只不過沒有立契約——把他的閑談當(dāng)作他的契約,因?yàn)槲疫@個人原本就喜歡跟人閑談。我耕耘了那片田地,而且我想,在某種程度上我也耕耘了他的心田,這樣,嘗夠了耕耘的樂趣以后我就離開了,好讓他繼續(xù)在那兒耕耘下去。這種經(jīng)營,竟讓我被朋友們看作是一個地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人。事實(shí)上,無論我坐在哪里,我都能夠生活下去,那里的風(fēng)景也都能由我而散發(fā)魅力。住宅在我看來不過是一個座位——如果這個座位是在鄉(xiāng)村就更好些。我發(fā)現(xiàn)許多住宅的位置,似乎短時間內(nèi)不容易改進(jìn),有些人認(rèn)為它離村鎮(zhèn)太遠(yuǎn),但我認(rèn)為倒是村鎮(zhèn)離它太遠(yuǎn)了點(diǎn)。我總是說,很好,我可以在這里住下;于是,我就在那里住下了,過了一小時夏天的和冬天的生活;我看到那些歲月如何地流逝,送走了冬天,迎來春天。這一地區(qū)未來的居民,不管他們將要把房子建在哪里,都可以確信有人早就在那兒住過了。只要一個下午就足以把田地設(shè)計成果園和牧場,并且決定應(yīng)該留下哪幾棵長勢很好的橡樹或松樹在門前,甚至于伐了的樹安置在什么地方才能派上□好的用場;然后,我就對這片土地放任不管了,好比休耕了一樣,一個人富有的程度,就看他能放得下的東西有多少。
- 主題:
裝幀沒問題,書本大小合適。 但是這個譯本真是一言難盡,像機(jī)翻,跟其的區(qū)別也就是部分詞語的修改了,要是欣賞名著的話這本還是不要買的為好。因?yàn)榇蟛糠终Z句不通,屬于是看文本能直接不轉(zhuǎn)換語序直接腦內(nèi)翻譯出英文的那種!真是可惡!這個譯本連“信”都沒有做到,讓人越讀越感覺這個東西能出版簡直無語。 “按照伊夫林的話:‘智慧的所羅門曾制定一些條令,規(guī)定樹木之間應(yīng)有的距離;而羅馬地方官則規(guī)定,你可以多少次到鄰居家的地上去撿石掉落下來的橡實(shí)而不被判侵害罪,以及橡實(shí)中有多少是屬于鄰居的。’ ”這是隨機(jī)抽取的原文,文中還有有許多纏綿的語句讓人懷疑自己是不是中國人。
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
莉莉和章魚
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
姑媽的寶刀
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
小考拉的故事-套裝共3冊