俄蘇文學(xué)經(jīng)典譯著·長(zhǎng)篇小說(shuō)鐵流
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
俄蘇文學(xué)經(jīng)典譯著·長(zhǎng)篇小說(shuō)鐵流 版權(quán)信息
- ISBN:9787108067418
- 條形碼:9787108067418 ; 978-7-108-06741-8
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
俄蘇文學(xué)經(jīng)典譯著·長(zhǎng)篇小說(shuō)鐵流 本書(shū)特色
本書(shū)作為“俄蘇文學(xué)經(jīng)典譯著·長(zhǎng)篇小說(shuō)”之一種,綏拉菲莫維奇著,曹靖華翻譯。根據(jù)光華書(shū)局1932年版和以后的重版加工整理。
俄蘇文學(xué)經(jīng)典譯著·長(zhǎng)篇小說(shuō)鐵流 內(nèi)容簡(jiǎn)介
此書(shū)是蘇聯(lián)作家亞歷山大?綏拉菲靡維奇在1921—1924年間寫(xiě)成的有名的長(zhǎng)篇小說(shuō)。小說(shuō)以十月革命后的一九一八年內(nèi)戰(zhàn)為題材,敘述了古班的紅軍——達(dá)曼軍,帶領(lǐng)被古班的哥薩克富農(nóng)和白匪軍殘害的紅軍家屬和被迫害的群眾,突破叛亂者和白匪軍的包圍,進(jìn)行英勇轉(zhuǎn)移的事跡,反映了蘇聯(lián)靠前戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期剝削階級(jí)與被剝削階級(jí)之間的生死搏斗,表現(xiàn)了士兵群眾由烏合之眾成長(zhǎng)為一支紀(jì)律嚴(yán)明的“鐵流”的過(guò)程,成功地塑造了堅(jiān)定勇敢的革命、共產(chǎn)黨員郭如鶴的鮮明形象。
俄蘇文學(xué)經(jīng)典譯著·長(zhǎng)篇小說(shuō)鐵流 目錄
序中譯本《鐵流》
序言
鐵流
我怎么寫(xiě)《鐵流》的
編校后記
綏拉菲莫維奇訪問(wèn)記
俄蘇文學(xué)經(jīng)典譯著·長(zhǎng)篇小說(shuō)鐵流 節(jié)選
在這一片亂哄哄的牛叫、雞鳴和說(shuō)話聲里,忽而聽(tīng)到一陣傷風(fēng)的嘶啞的聲音,忽而又傳來(lái)一陣雄壯的草原上的嘹亮嗓音: “同志們,開(kāi)露天大會(huì)去!……” “開(kāi)會(huì)去!……” “喂,集合吧,弟兄們!……” “到大山跟前去!” “到風(fēng)磨跟前去!” 灼熱的灰塵,隨著逐漸涼爽下來(lái)的太陽(yáng),慢慢落下去,白楊的塔形的高大的尖頂,整個(gè)兒都露出來(lái)了。 眼睛所能看到的地方,花園都露出來(lái)了,農(nóng)舍都發(fā)著白色。所有大街小巷,花園里里外外,從村這邊到村那邊,一直到草原的土崗上,到那向四面伸著蹼狀長(zhǎng)指的風(fēng)磨跟前,到處都擠滿了運(yùn)貨馬車、大車、兩輪車、馬和牛。 風(fēng)磨周圍,人海隨著越來(lái)越喧鬧的聲音,也擴(kuò)大起來(lái)。青銅色的人臉,好像斑點(diǎn)一樣,消失在無(wú)邊的人海里。白胡子老頭、面容憔悴的女人、姑娘們的快活的眼睛;孩子們?cè)谕认聛y鉆著;狗在急促地喘著氣、抽動(dòng)著伸出的舌頭——這一切都沉沒(méi)在龐大的、淹沒(méi)一切的戰(zhàn)士群里。有些戴著長(zhǎng)毛的英武的高筒帽,有些戴著骯臟的軍帽,有些戴著帽緣下垂的山民的氈帽。有的穿著破爛的軍便服,有的穿著褪色的印花布襯衣,有的穿著契爾克斯裝[1][1]契爾克斯裝是高加索山民和哥薩克穿的一種束腰無(wú)領(lǐng)的長(zhǎng)袍或長(zhǎng)褂。,有些光著上身,在那青銅色的肌肉發(fā)達(dá)的身上,十字交叉地背著機(jī)槍子彈帶。頭頂上是一片凌亂的槍刺。黑魆魆的舊風(fēng)磨,驚奇地凝視著:從來(lái)沒(méi)有過(guò)這樣的情況呢。 團(tuán)長(zhǎng)、營(yíng)長(zhǎng)、連長(zhǎng)、參謀長(zhǎng)都聚集到土崗上的風(fēng)磨跟前。這些團(tuán)長(zhǎng)、營(yíng)長(zhǎng)、連長(zhǎng)都是些什么人呢?有的是沙皇時(shí)代的士兵提升成軍官的,有的是從各城鎮(zhèn)來(lái)的理發(fā)匠、箍桶匠、細(xì)木匠、漁民和水手。這些都是他們?cè)谧约旱慕值郎稀⒆约旱拇彐?zhèn)里、自己的莊子里、自己的村子里組織起來(lái)的紅軍小隊(duì)的隊(duì)長(zhǎng),也有些是來(lái)投靠革命的舊軍官。 長(zhǎng)胡子、寬肩膀的大個(gè)子團(tuán)長(zhǎng)沃洛比岳夫,爬到一端有輪子的橫梁上,橫梁在他腳下吱吱亂響。他用洪亮的聲音,對(duì)群眾喊道: “同志們!” 在這千千萬(wàn)萬(wàn)的青銅色的面龐前邊,在這眾目睽睽的群眾面前,他和他的聲音顯得多么渺小啊。其余的指揮員統(tǒng)統(tǒng)都聚在他跟前。 “同志們!……” “滾你的去!……” “打倒!……” “滾你媽的去!……” “不要……” “官長(zhǎng),你媽的!……” “難道他沒(méi)有戴過(guò)肩章[1][1]沙皇軍官均戴有金邊肩章,所以說(shuō)某人戴過(guò)肩章,即指當(dāng)過(guò)白黨軍官的意思。嗎?!” “不過(guò)他早把這些都撕掉了……” “你干嗎亂嚷呢?……” “揍他,他媽的!” 無(wú)邊的人海掀起了森林一般的人手。難道能辨清誰(shuí)在喊叫什么嗎?! 風(fēng)磨跟前站著一個(gè)矮個(gè)的、整個(gè)身子活像用鉛捶成的、有一副咬緊的方形顎的人。一雙小小的灰眼睛,好像兩把錐子一樣,在又短又齊的眉毛下邊閃閃發(fā)光,無(wú)論什么也逃不過(guò)這一雙眼睛。他的短短的身影,投到地上——周圍的人腳踏著他的頭影。 長(zhǎng)胡子的人從橫梁上疲勞地大聲喊著: “等一等,都聽(tīng)著吧!……應(yīng)當(dāng)把情況討論討論……” “滾你媽的去!” 喧噪、謾罵,把他的孤零零的聲音都淹沒(méi)了。 在一片手海中、聲海中,舉起了一只枯瘦的女人的手。這是一只細(xì)長(zhǎng)的、受盡風(fēng)吹日曬以及勞苦和災(zāi)難折磨的手。她用那受盡折磨的聲音喊起來(lái): “我們不聽(tīng),別瞎叫吧,你這死畜生……啊——啊!我的一頭母牛,兩對(duì)公牛,一所房子和一把火壺——這些都到哪去了?” 人群里又掀起了一陣憤怒的風(fēng)暴——誰(shuí)都不聽(tīng),都只管喊自己的。 “要是收了莊稼,我現(xiàn)在帶著糧食逃也好! “都說(shuō)應(yīng)當(dāng)逃到羅斯托夫去! “為什么不發(fā)給軍便服?不發(fā)裹腿,也不發(fā)靴子呢?” 橫梁上的聲音說(shuō): “那么,你們?yōu)槭裁匆鷣?lái)呢,要是……” 群眾發(fā)起火來(lái): “都是你干的好事。都是你把事情弄糟了,你這混蛋,你把我們騙了!我們大家都坐在家里,都有家業(yè),可是現(xiàn)在都好像喪家狗一樣,要在草原上流浪了! “我們知道,是你把我們帶來(lái)的!”一個(gè)戰(zhàn)士的聲音大叫著,烏黑的槍刺亂擺起來(lái)。 “我們現(xiàn)在到哪去呢?!” “到葉卡德琳諾達(dá)爾去。” “那里有沙皇士官生呢。” “沒(méi)處去……” 那個(gè)站在風(fēng)磨跟前的有一副鐵顎的人,用銳利得好像錐子一樣的灰眼睛望著。 于是一陣不可收拾的吼聲,從群眾上面掠過(guò): “出賣了!” 這聲音到處都能聽(tīng)見(jiàn),那些在馬車、搖籃、馬匹、營(yíng)火、彈藥箱跟前聽(tīng)不見(jiàn)講話的人,也都這樣猜著了。一陣驚厥從群眾身上掠過(guò),都悶得上不來(lái)氣了。一聲歇斯底里的女人的聲音,大聲叫起來(lái),可是叫喊的卻不是女人,而是一個(gè)小兵。他有一只鉤鼻子,光著上半身,穿一雙不合腳的大皮靴。 “好像賣死牲口一樣,把咱們的弟兄出賣了!……” 一個(gè)比人群高一頭的美男子,長(zhǎng)著剛生出來(lái)的黑髭胡,戴著海軍帽,兩根飄帶在曬得黑紅的長(zhǎng)脖子上飄動(dòng)。他不作聲地用兩肘推著,從人群里往風(fēng)磨跟前擠。他惡狠狠地握緊閃閃發(fā)光的步槍,目不轉(zhuǎn)睛地盯著一群軍官,往前亂擠。 “啊……算了吧!” 那個(gè)鐵顎的人,把牙關(guān)咬得更緊了。他心煩意亂地對(duì)那咆哮的人海環(huán)顧了一下:那盡是些大喊大叫的黑魆魆的嘴、黑紅的臉和眉下惡狠狠地冒著火星的眼睛。 “我的老婆在哪里?……” 那個(gè)戴海軍帽的人,飄帶在迎風(fēng)飄動(dòng),眼看已經(jīng)不遠(yuǎn)了,他依然握緊步槍,仿佛怕失掉了目標(biāo)似的,眼睛盯著。他照舊在那叫囂和喊聲里,在擁擠不動(dòng)的人群里亂擠。 那個(gè)緊咬牙關(guān)的人特別覺(jué)得難過(guò):他曾當(dāng)過(guò)機(jī)槍手,同他們肩并肩地在土耳其戰(zhàn)線打過(guò)仗。血!潘酪簧*后這幾個(gè)月一同打過(guò)沙皇軍官團(tuán)、哥薩克和白黨將軍們:轉(zhuǎn)戰(zhàn)在葉斯克、杰木留克、塔曼、庫(kù)班的各村鎮(zhèn)……
俄蘇文學(xué)經(jīng)典譯著·長(zhǎng)篇小說(shuō)鐵流 作者簡(jiǎn)介
綏拉菲摩維奇(1863—1949) 蘇聯(lián)作家。生于貧苦的哥薩克家庭。1887 年在彼得堡大學(xué)學(xué)習(xí)時(shí),因起草革命宣言被捕流放。流放期間開(kāi)始創(chuàng)作。1912 年發(fā)表長(zhǎng)篇小說(shuō)《草原上的城市》,描寫(xiě)俄國(guó)資本主義的發(fā)展和工人階級(jí)的成長(zhǎng)。內(nèi)戰(zhàn)期間寫(xiě)成特寫(xiě)集《革命、前線和后方》。1924 年完成長(zhǎng)篇小說(shuō)《鐵流》,描寫(xiě)內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期一支紅軍隊(duì)伍的英勇斗爭(zhēng)。還創(chuàng)作過(guò)許多反映衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)和戰(zhàn)后建設(shè)的短篇小說(shuō)、政論和特寫(xiě)。 曹靖華(1897—1987) 著名作家、翻譯家。原名聯(lián)亞,河南盧氏人。20 世紀(jì)20 年代初曾在蘇聯(lián)莫斯科東方大學(xué)學(xué)習(xí),回國(guó)后參加北伐。大革命失敗后再次赴蘇,執(zhí)教于莫斯科中山大學(xué)、列寧格勒東方語(yǔ)言學(xué)院等校。1933 年回國(guó),先后在北平大學(xué)女子文理學(xué)院、東北大學(xué)任教。從1923 年起開(kāi)始翻譯俄國(guó)和蘇聯(lián)文學(xué)作品,主要有《鐵流》《保衛(wèi)察里津》《城與年》等。1949 年后任北京大學(xué)俄語(yǔ)系主任、中國(guó)作協(xié)書(shū)記處書(shū)記。
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
李白與唐代文化
- >
羅曼·羅蘭讀書(shū)隨筆-精裝
- >
姑媽的寶刀
- >
月亮與六便士
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)