彌縫錄——中國(guó)名言集
陳舜臣文化隨筆集,“不放過(guò)一絲一毫,每一處都要補(bǔ)牢,就是彌縫!标愃闯枷壬7隆皞渫洝币辉~,將此書(shū)命名為“彌縫錄”。
有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
彌縫錄——中國(guó)名言集 版權(quán)信息
- ISBN:9787514619867
- 條形碼:9787514619867 ; 978-7-5146-1986-7
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
彌縫錄——中國(guó)名言集 本書(shū)特色
★32開(kāi)精裝,中國(guó)畫(huà)報(bào)出版社出版
★陳舜臣,善于挖掘中日文化在瑣碎日常中的諸多差異以及背后深刻的淵源,并將其用大眾化的語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),文風(fēng)儒雅,筆觸生動(dòng)而又富有哲思
★書(shū)名用心,體現(xiàn)作者對(duì)集中國(guó)名言之大成的理想,模仿“備忘錄”一詞,將此書(shū)命名為“彌縫錄”
★本書(shū)看似章節(jié)并列,其實(shí)內(nèi)在邏輯明確,從**篇的“彌縫”引出本書(shū)書(shū)名,*后到“善始善終”對(duì)本書(shū)“善終”的寓意,體現(xiàn)了作者的“彌縫”和“善終”的用心
★追根溯源,古今用法對(duì)比,揭示一個(gè)成語(yǔ)、諺語(yǔ)“適者生存”的大競(jìng)爭(zhēng)世界
★封面精心設(shè)計(jì),選擇了蓮花作為書(shū)的標(biāo)志性圖案,來(lái)映襯這本書(shū)中名言所含的智慧,相當(dāng)絕妙
書(shū)名用心,體現(xiàn)作者對(duì)集中國(guó)名言之大成的理想!安环胚^(guò)一絲一毫,每一處都要補(bǔ)牢,就是彌縫。”陳舜臣先生模仿“備忘錄”一詞,將此書(shū)命名為“彌縫錄”。
用心編排,邏輯清晰。這本書(shū)看似章節(jié)并列,其實(shí)內(nèi)在邏輯明確。作者將這104個(gè)名言盡量用一定的邏輯串聯(lián)起來(lái),從**篇的“彌縫”引出本書(shū)書(shū)名,再到中間的“白發(fā)三千丈”“月落烏啼”兩者共同的夸張表達(dá)方式,以及“左袒”“左遷”的內(nèi)在聯(lián)系,等等,*后到“善始善終”對(duì)本書(shū)“善終”的寓意,體現(xiàn)了作者的“彌縫”和“善終”的用心。
貼近生活。所選成語(yǔ)諺語(yǔ)雖年代久遠(yuǎn),但作者盡量將其放在當(dāng)下生活中進(jìn)行比照。比如說(shuō)到左思的《三都賦》時(shí),通過(guò)當(dāng)時(shí)名人對(duì)《三都賦》的吹捧,作者總結(jié)說(shuō):“當(dāng)讀者對(duì)未知的作品表示出遲疑之時(shí),學(xué)界名家的序言和推薦的影響力是巨大的。可以說(shuō),《三都賦》是3世紀(jì)*成功的文學(xué)作品策劃推介案例!碑(dāng)讀到此處時(shí),不覺(jué)宛然一笑,古今都一樣,歷史總是驚人的相似。
融入思考和人生體驗(yàn)。比如,“世人總是絞盡腦汁,竭盡全力展示自己的獨(dú)特之處。雖說(shuō)現(xiàn)在是一個(gè)自我展示欲相互碰撞的時(shí)代,可是焦躁不安,一味地逞強(qiáng),會(huì)讓別人知悉自己的內(nèi)心”。
幽默風(fēng)趣。比如,“灶神是玉皇大帝派到人間的諜報(bào)員。臘月二十三這天,人們敬獻(xiàn)糖果祭灶,目的是塞住灶神的嘴,讓他上天時(shí)多說(shuō)些好話”。
追根溯源,古今用法對(duì)比,揭示一個(gè)成語(yǔ)、諺語(yǔ)“適者生存”的大競(jìng)爭(zhēng)世界。作者說(shuō)道:“有完全不構(gòu)成問(wèn)題而被丟棄的,有稍存活些時(shí)日而命不長(zhǎng)久的,也有曾經(jīng)輝煌但未能跟上時(shí)代潮流而掉隊(duì)的。在我們看不到的地方,堆滿了諺語(yǔ)、成語(yǔ)的殘骸。”
封面精心設(shè)計(jì)。這本書(shū)是“陳舜臣隨筆集”中的一本,因此封面整體設(shè)計(jì)不能變動(dòng)。為了突出“中國(guó)名言”的智慧,展現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)文化之博大精深,*終選擇了蓮花作為書(shū)的標(biāo)志性圖案。蓮花是道教的象征,也有佛教“步步生蓮”的寓意,更有儒家“出淤泥而不染”的精神,集中國(guó)文化智慧于一身。用蓮花來(lái)映襯這本書(shū)中名言所含的智慧,相當(dāng)絕妙。
彌縫錄——中國(guó)名言集 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《彌縫錄——中國(guó)名言集》介紹了104個(gè)中國(guó)名言。
作者從身邊的話題入手,引出成語(yǔ)、諺語(yǔ),并從它們的本意開(kāi)始探尋,對(duì)比古今用法的區(qū)別,于分析之中融入作者自己的人生體驗(yàn)和體會(huì),使本書(shū)既顯得底蘊(yùn)厚重,又與現(xiàn)代生活息息相關(guān)。本書(shū)內(nèi)涵豐富,語(yǔ)言幽默,文筆簡(jiǎn)練,通俗易懂,是一本了解中國(guó)傳統(tǒng)文化的好書(shū)。
彌縫錄——中國(guó)名言集 目錄
001 / 彌縫
004 / 空中樓閣
007 / 酒為百藥之長(zhǎng)
009 / 言多令事敗
012 / 洛陽(yáng)紙貴
015 / 屋下架屋
018 / 趨人之危
020 / “折角”與“折檻”
023 / 君子遠(yuǎn)庖廚
026 / 賞不逾日
029 / 用之如土芥
032 / 四面楚歌
035 / 柳眉倒豎
038 / 君子豹變
041 / 白發(fā)三千丈
044 / 月落烏啼
047 / 左袒
050 / 左遷
053 / 人生唯口腹
056 / 胸有成竹
059 / 門(mén)可羅雀
062 / 斷袖
065 / 千夫所指,無(wú)病而死
068 / 他山之石
071 / 義不可過(guò)也
074 / 打草驚蛇
077 / 夜郎自大
080 / 泥多佛大
083 / 葉落歸根
086 / 馬鹿
089 / 一字之師
092 / 破天荒
095 / 秋波
098 / 尺短寸長(zhǎng)
101 / 民以食為天
104 / 東西南北人
107 / 三十六計(jì)
110 / 墮甑不顧
113 / 完璧
116 / 春眠不覺(jué)曉
119 / 蒙塵
122 / 亡羊補(bǔ)牢
125 / 亡羊之嘆
128 / 讀書(shū)亡羊
131 / 混沌
134 / 五里霧中
137 / 人盡可夫
140 / 食指大動(dòng)
143 / 白眼
146 / 阿堵物
149 / 禪讓
152 / 細(xì)君
155 / 杞憂
158 / 宋襄之仁
161 / 一呼再喏
164 / 矛盾
167 / 推敲
170 / 羊頭狗肉
173 / 濫觴
176 / 壓卷
179 / 卷土重來(lái)
182 / 醉中趣
185 / 墨守
188 / 藥籠中物
191 / 逆鱗
194 / 典型
197 / 破竹之勢(shì)
200 / 深淵薄冰
203 / 壟斷
206 / 巧妻拙夫
209 / 歸師勿遏
212 / 獅子身中蟲(chóng)
215 / 強(qiáng)弩之末
218 / 死灰復(fù)燃
221 / 一助
224 / 披露
227 / 杜撰
230 / 漁翁之利
232 / 伯樂(lè)一顧
235 / 三紙無(wú)驢
238 / 小狐濡尾
241 / 支離滅裂
244 / 池魚(yú)之殃
247 / 龍頭蛇尾
250 / 青云之志
253 / 和光同塵
256 / 泰斗
259 / 全勝不斗
262 / 丹青不爭(zhēng)
265 / 藏巧于拙
268 / 青天霹靂
271 / 掣肘
274 / 病入膏肓
277 / 塞翁失馬,焉知非福
280 / 背水一戰(zhàn)
283 / 狼子野心
286 / 燒尾宴
289 / 不入虎穴,焉得虎子
292 / 曲學(xué)阿世
295 / 雞肋
298 / 畫(huà)龍點(diǎn)睛
301 / 虎視眈眈
304 / 一衣帶水
307 / 善始善終
彌縫錄——中國(guó)名言集 節(jié)選
彌縫錄——中國(guó)名言集 作者簡(jiǎn)介
陳舜臣(1924—2015),以創(chuàng)作推理小說(shuō)、中國(guó)歷史小說(shuō)叱咤日本文壇五十余載,但是其文化隨筆的價(jià)值卻常常被忽略。他善于挖掘中日文化在瑣碎日常中的諸多差異以及背后深刻的淵源,并將其用大眾化的語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),文風(fēng)儒雅,筆觸生動(dòng)而又富有哲思。其隨筆展現(xiàn)了不同視角及不同文化觀照下的中國(guó)歷史,在中國(guó)文化的傳播和中日文化交流方面起到了不可低估的作用。
譯者簡(jiǎn)介
張建偉,男,漢族,1980年3月生,籍貫遼寧綏中。畢業(yè)于大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)日本語(yǔ)學(xué)院日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè),畢業(yè)后留校任教。2011年4月至2012年3月,在日本神戶(hù)大學(xué)國(guó)際文化學(xué)研究科訪學(xué)。參與了外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社出版的《新經(jīng)典日本語(yǔ)基礎(chǔ)教程》第1、2冊(cè)的編寫(xiě)。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作
- >
經(jīng)典常談
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
推拿
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
羅曼·羅蘭讀書(shū)隨筆-精裝