-
>
老人與海
-
>
統(tǒng)編高中語(yǔ)文教材名師課堂教學(xué)實(shí)錄
-
>
世界經(jīng)典文學(xué)名著系列注音版:小婦人(九品)
-
>
名家經(jīng)典:水滸傳(上下冊(cè))
-
>
中考現(xiàn)代文閱讀答題必備公式(備考2023)
-
>
米·伊林十萬(wàn)個(gè)為什么(導(dǎo)讀版)
-
>
經(jīng)典閱讀:青少年人文素養(yǎng)叢書--話本選
名人傳 版權(quán)信息
- ISBN:9787514618631
- 條形碼:9787514618631 ; 978-7-5146-1863-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
名人傳 本書特色
唯有真實(shí)的苦難,才能去除幻想;唯有看到克服苦難的壯烈的悲劇,才能幫助我們承受殘酷的命運(yùn);只有抱著“我不下地獄誰(shuí)下地獄”的精神,才能挽救一個(gè)萎靡而且自私的民族。 ——傳雷
名人傳 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《名人傳》是法國(guó)杰出的現(xiàn)實(shí)主義作家、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者羅曼·羅蘭所著,由《米開朗琪羅傳》、《托爾斯泰傳》和《貝多芬傳》組成,為傳記文學(xué)作品中經(jīng)典之作。羅蘭在作品中刻畫了三位藝術(shù)巨匠在困頓憂患的人生征途上所歷經(jīng)的磨難,和不屈命運(yùn)、不改初衷一心追求藝術(shù)的心路歷程,凸顯了他們崇高的人格、博愛(ài)的情懷和廣闊的胸襟,為人們譜下一闕氣勢(shì)恢宏、震撼人心的“英雄交響曲”。
名人傳 目錄
貝多芬傳
序言
貝多芬傳
貝多芬的遺囑
海林根施塔特遺囑
給我的弟弟卡爾和(約翰)
給我的弟弟卡爾和(約翰),在我死后拆閱并執(zhí)行
書信集
致阿曼達(dá)牧師的信
致弗蘭茨·格拉德·韋格勒博士的信
致韋格勒的信
韋格勒和埃萊奧諾雷·馮·布羅伊寧寫給貝多芬的信
致韋格勒的信
致韋格勒的信
致莫合勒斯的信
思想集
關(guān)于音樂(lè)
關(guān)于批評(píng)
米開朗琪羅傳
序雷
米開朗琪羅傳
序篇
上篇斗爭(zhēng)
下篇舍棄
這便是他那神圣痛苦的一生
托爾斯泰傳
序言
托爾斯泰傳
名人傳 節(jié)選
《名人傳(插圖典藏本)》: 貝多芬傳 他矮小粗壯,有著一副運(yùn)動(dòng)員般結(jié)實(shí)的骨架。一張土紅色的闊臉龐,只是到了年歲老時(shí)臉色才變得蠟黃、病態(tài),特別是冬季,當(dāng)他蟄居室內(nèi),遠(yuǎn)離田野的時(shí)候。他的額頭寬大而突起,頭發(fā)烏黑,厚實(shí)濃密,好像用梳子都從未能梳通過(guò),直立著,似“墨杜薩頭上的蛇”。他的雙眼閃爍著一種神奇的光芒,使所有看到它的人都為之震懾。由于兩只眼睛在一張褐色的悲壯的臉上放射出粗野的光芒,使人們都以為他的眼睛是黑色的。其實(shí),它們不是黑色的,而是藍(lán)灰色,只是其中差別實(shí)在微小,以致大多數(shù)人分辨不出來(lái)。這兩只很小而又深陷的眼珠在興奮或激憤時(shí)會(huì)突然變大,在眼眶里轉(zhuǎn)動(dòng),映射出它們蘊(yùn)含的全部思想。它們常常向天空投去一抹憂愁的目光。他的鼻頭又寬又短又方,就像獅子的鼻子。他有一張細(xì)膩的嘴,但下唇的長(zhǎng)度有些超出上唇。他的牙床可怕至極,好像連核桃都能咬碎。他的右下頦有一個(gè)深深的酒窩,使他的臉看上去很不對(duì)稱。莫舍勒斯曾說(shuō):“他笑起來(lái)很甜,說(shuō)話時(shí),常帶著一種可愛(ài)而鼓舞人的神情。與之相反,他的笑聲卻令人感到不快,粗野、難聽,而且很短促。”這是一個(gè)不習(xí)慣歡樂(lè)的人的笑。他平時(shí)的表情很陰郁,似“一種無(wú)法醫(yī)治的憂傷”。1825年,雷斯塔伯說(shuō),看見(jiàn)“他溫柔的眼睛中那令人極其揪心的痛苦”時(shí),需要竭盡全力來(lái)忍住流淚。一年后,布勞恩·馮·布勞恩塔爾在一家小酒館里碰到他,他正坐在一個(gè)角落里,抽著一支長(zhǎng)煙斗,雙目緊閉,仿佛隨著死神的臨近,他越來(lái)越習(xí)慣于這樣。有個(gè)朋友跟他說(shuō)話,他凄然地微微一笑,從口袋里掏出一個(gè)小小的談話本,并用聾子常有的尖叫聲讓對(duì)方把想說(shuō)的話寫下來(lái)! ∷槻康谋砬榻(jīng)常變化,有時(shí),他會(huì)因?yàn)橥蝗挥徐`感出現(xiàn)而“變臉”,即便是走在大街上,那表情也會(huì)使行人嚇一大跳。彈琴被人撞見(jiàn)的時(shí)候,他的“面部肌肉突然隆起,青筋暴跳,野性的眼睛變得分外嚇人,嘴唇發(fā)抖,一副巫師被自己招來(lái)的魔鬼所制伏的神態(tài)”,如同莎士比亞作品中人物的形象。尤利烏斯·貝內(nèi)迪克特曾說(shuō)他“很像李爾王”! ÷返戮S!ゑT·貝多芬于1770年12月16日生于科隆附近,波恩的一所破屋的閣樓上。他的祖先是佛蘭芒族人,父親是個(gè)既無(wú)才華又酗酒的男高音歌手。母親是個(gè)女傭,是廚師的女兒,*初嫁給一個(gè)男仆,丈夫死后,改嫁貝多芬的父親! ∝惗喾业耐瓿錆M苦難,缺少莫扎特那樣的家庭溫暖。自一開始,人生就向他顯示出一場(chǎng)凄慘而殘暴的戰(zhàn)斗似的場(chǎng)景。他父親想利用他的音樂(lè)天賦,把他吹得如同一個(gè)神童。四歲時(shí),父親就把他一連幾個(gè)小時(shí)地釘在羽管鍵琴前,或給他一把小提琴,把他關(guān)在房間里,壓得他透不過(guò)氣來(lái)。貝多芬差一點(diǎn)因此而永遠(yuǎn)厭惡藝術(shù),所幸這并未發(fā)生,但父親必須使用暴力才能使他學(xué)習(xí)音樂(lè)。年少時(shí),他就得為物質(zhì)生活而操心,想辦法掙錢吃飯,過(guò)早地為生計(jì)而發(fā)愁。十一歲時(shí),他進(jìn)了劇院樂(lè)團(tuán);十三歲時(shí),他當(dāng)上了大風(fēng)琴手。1787年,他失去了他崇敬的母親。“對(duì)我來(lái)說(shuō),她是那么善良,那么值得愛(ài)戴,我的*好的朋友!啊,當(dāng)我會(huì)用‘媽媽’這個(gè)甜蜜的稱呼,而她又能聽得見(jiàn)的時(shí)候,誰(shuí)能比我更幸福呀?”母親死于肺病,貝多芬以為自己也染上了同樣的病,他常常覺(jué)得不舒服。除此以外還有比病痛更加殘酷的憂郁。十七歲時(shí),他成了一家之主,擔(dān)負(fù)起對(duì)兩個(gè)弟弟的教育重任。他羞愧地要求酗酒成性的父親退休,因?yàn)楹笳咭褵o(wú)力支撐門戶,劇院把父親的養(yǎng)老金都交給了兒子,免得父親胡花亂用。這樁樁件件的悲慘之事在他心中留下了深刻的印痕。幸運(yùn)的是,他在波恩的一戶人家找到了親切的依托,那是他始終珍視的布勒寧一家?蓯(ài)的埃萊奧諾雷‘德·布勒寧小他兩歲。他教她音樂(lè),并引領(lǐng)她接觸詩(shī)歌。她是他童年的伙伴,也許二人之間還曾有過(guò)一種十分溫馨的感情。埃萊奧諾雷后來(lái)嫁給了韋格勒醫(yī)生,后者也是貝多芬的好友之一,直到*后,他們之問(wèn)都一直保持著一種恬靜的友情。這可以從韋格勒和埃萊奧諾雷與忠實(shí)的老友之間的書信往來(lái)得到印證。當(dāng)三個(gè)人都垂垂老矣時(shí),他們的友情顯得更加珍貴,而且心靈仍如從前一樣的年輕! ”M管貝多芬的童年非常的悲慘,但他對(duì)童年,對(duì)童年待過(guò)的地方,始終保存著一種憂傷而又溫馨的回憶。后來(lái),他被迫離開波恩,前往維也納,幾乎在那里度過(guò)了整個(gè)一生。不過(guò)即使在大都市維也納極其無(wú)聊的近郊,他也從未忘懷過(guò)萊茵河岸的家鄉(xiāng)以及他稱之為“我們的父親河”的莊嚴(yán)的萊茵河,它的確是那么的活躍,幾乎帶有人性,仿佛一顆巨大的靈魂,無(wú)數(shù)的思想和力量在河里流過(guò),沒(méi)有任何地方比親切的波恩更加的美麗,更加的威武,更加的溫柔,萊茵河以它那既溫柔又洶涌的河水浸潤(rùn)著它濃蔭掩映、鮮花遍布的堤坡。在這里,貝多芬度過(guò)了他人生的前二十年。在這里,他少年的心靈之夢(mèng)形成了——那一片片懶洋洋拂過(guò)水面的草地,霧氣籠罩著的白楊,矮樹叢、垂柳,還有果樹,都把它們的根浸泡在平靜但湍急的水流中。還有那些村莊、教堂甚至墓地,也懶洋洋地睜著好奇的眼睛俯瞰著河岸——而在遠(yuǎn)處,泛藍(lán)的七峰山在天穹里繪出險(xiǎn)峻的側(cè)影,山上已成廢墟的古堡矗立著,瘦削而古怪的輪廓顯現(xiàn)出來(lái)。他的心永遠(yuǎn)地維系在這片土地上。直到生命的*后一刻,他仍夢(mèng)想著再見(jiàn)到它,但始終未能如愿!拔业墓枢l(xiāng),我出生的美麗的地方,在我眼里,始終與我離開它時(shí)一樣的美麗,一樣的明亮。” ……
名人傳 作者簡(jiǎn)介
陳筱卿,當(dāng)代 的法語(yǔ)翻譯家, 關(guān)系學(xué)院教授、研究生導(dǎo)師。享有 政府特殊津貼。 人事部考試中心專家組成員。翻譯出版法國(guó)名家名著多部,已達(dá)八百多萬(wàn)字。包括拉伯雷的《巨人傳》,盧梭的《懺悔錄》《新愛(ài)洛伊絲》,雨果的《巴黎圣母院》,大仲馬的《基督山伯爵》,繆塞的《一個(gè)世紀(jì)兒的懺悔》,紀(jì)德的《梵蒂岡地窖》,羅曼·羅蘭的《名人傳》等幾十部作品。其中凡爾納的作品就達(dá)十余部,是迄今為止翻譯凡爾納作品 多、 受讀者歡迎的翻譯家之一。
- >
回憶愛(ài)瑪儂
- >
隨園食單
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
姑媽的寶刀
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄