-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
天賜之日 版權信息
- ISBN:9787532791422
- 條形碼:9787532791422 ; 978-7-5327-9142-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
天賜之日 本書特色
適讀人群 :一般讀者、文學1、“大唐狄公案”之外,高羅佩創(chuàng)作的唯一偵探小說 2、中文版首度推出 高羅佩之子托馬斯??范古利克特別作序 3、譯者張凌是資深高羅佩研究者,翻譯的“大唐狄公案”系列廣受好評
天賜之日 內(nèi)容簡介
"【內(nèi)容簡介】: 《天賜之日》是高羅佩在“大唐狄公案”系列之外專享一部以阿姆斯特丹為背景的偵探小說,故事情節(jié)曲折離奇,既有對二戰(zhàn)期間及戰(zhàn)后普通人艱難生活的敘寫,包括種種現(xiàn)實與心理困境,同時還有對于東方文化,尤其是禪宗思想的考察,在東西方文化的碰撞和交鋒中,追尋人類的精神救贖與出路,從中折射出高羅佩本人所具有的多重文化人格中重要的一面,即作為荷蘭人的精神特質。 高羅佩之子托馬斯?范古利克為中文版特別作序推薦。 "
天賜之日 目錄
《天賜之日》中譯本序言
錯誤的地址
玻璃背后
富士山頂?shù)陌籽?
酋長的涼鞋
運河邊的焰火
樓梯口的雙面神
水壩廣場的約會 后記 譯后記
天賜之日 節(jié)選
艾菲,莉娜,原諒我吧。原諒我當你們在世時,對你們愛得不夠,并且一直試圖把你們從如今所在的地方拖下來,拖到我完全自私的憂慮之中。還有你,撲撲,原諒我希望你永遠留在我的身邊,甚至警告你絕不要離開自己的家。原諒我,因為我已被原諒,作為一種完全不配領受的恩惠,那些被切斷的過去、被消解的現(xiàn)在和被否定的未來業(yè)已歸還給我。 我關上煤氣爐,走到窗前,拉開窗簾,看見冬日正午慘白的陽光正照耀著灰色的街道和房屋,使其變?yōu)槿岷偷拿S色,聽見孩童在路邊嬉笑玩耍,兩個少女手拉手走過時大聲說話,在街角某處,管風琴正奏出一首已被我遺忘的樂曲。我是這一切之中的一部分,這個生機勃勃的城市里的一員。我愛這座城市,在這里,我將永遠不會再感到孤單。
天賜之日 作者簡介
高羅佩(1910—1967),荷蘭外交官,著名漢學家,先后在荷蘭駐日本、中國、印度、馬來西亞等國的使館工作,精通多種歐亞語言,是中西文化交流史上的傳奇人物。他曾評價自己一身三任:外交官是他的職業(yè),漢學是他的終身事業(yè),寫小說是他的業(yè)余愛好。代表作有《琴道》《m戲圖考》《中國古代房內(nèi)考》等,而大型推理探案小說系列“大唐狄公案”在東西方讀者中影響巨大。
- >
莉莉和章魚
- >
李白與唐代文化
- >
經(jīng)典常談
- >
自卑與超越
- >
回憶愛瑪儂
- >
二體千字文
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
煙與鏡