-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
純真年代-中譯經典文庫-世界文學名著-第五輯 版權信息
- ISBN:9787500133605
- 條形碼:9787500133605 ; 978-7-5001-3360-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
純真年代-中譯經典文庫-世界文學名著-第五輯 本書特色
《純真年代(世界文學名著·英語原著版)》是伊迪絲·華頓的代表著。主要內容寫19世紀70年代末80年代初的紐約上流社會。作家把那個時代的紐約上流社會比作一個小小的金字塔,它又尖又滑,很難在上面取得立足之地。處在塔頂,真正有貴族血統的只有兩三戶人家,他們是上流社會的高階層,但顯然已處于日薄西山的衰敗階段;上流社會的中堅力量是名門望族,他們的祖輩都是來自英國或荷蘭的富商,早年在殖民地發(fā)跡,成為有身份有地位的人物;處于金字塔底部的是富有卻不顯貴的人們,他們多數是內戰(zhàn)之后崛起的新富,憑借雄厚的財力,通過聯姻而躋身上流社會。
純真年代-中譯經典文庫-世界文學名著-第五輯 內容簡介
在本書中,作者以深刻的認識和幽默的筆調。描述20世紀初期紐約上流社會的生活以及該生活圈的塌陷。作家把那個時代的紐約上流社會比作一個小小的金字塔,它又尖又滑,很難在上面取得立足之地。edith wharton所著的《純真年代(世界文學名著·英語原著版)》是作者對養(yǎng)育她也束縛過她的那個社會的回顧,感情復雜,既有親切的眷戀,又有清醒的針砭。本書于1921年獲得普利策文學獎,伊迪絲·華頓因麗成為該獎韻**位女性得主。
純真年代-中譯經典文庫-世界文學名著-第五輯 目錄
chapter 1
chapter 2
chapter 3
chapter 4
chapter 5
chapter 6
chapter 7
chapter 8
chapter 9
chapter 10
chapter 11
chapter 12
chapter 13
chapter 14
- >
史學評論
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
唐代進士錄
- >
巴金-再思錄
- >
煙與鏡
- >
經典常談
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
月亮虎