-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本) 版權信息
- ISBN:9787558171550
- 條形碼:9787558171550 ; 978-7-5581-7155-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本) 內容簡介
《中國人的精神》為中英文對照版。 作者把中國人和美國人、英國人、德國人、法國人進行了對比,凸顯出中國人的特征之所在,指出中國人同時具備深刻、博大、簡樸和靈性四種美德,并主張用中國傳統(tǒng)的儒家思想解決西方社會存在的問題并對其進行改造。 本書旨在闡釋中國人的精神,展現(xiàn)中國文明的價值。書中采用半頁中文與半頁英文對照的方式排版,并以頁下注的形式對疑難單詞、句子進行注解,便于讀者理解、閱讀、對照學習,可以幫助廣大英語愛好者、英語學習者提高英語水平。
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本) 節(jié)選
我認為,當今歐洲文明*根本的不合理之處,在于對人性的錯誤理解,他們認為人性本惡。正因為這個錯誤,歐洲的整個社會結構總要依賴于武力來維持。歐洲人維持社會秩序的兩大法寶,一是宗教,二是法律。換言之,歐洲人正是出于對上帝和法律的敬畏才就范于秩序的。這個“敬畏”本身就暗示著強權的使用。因此為了維持人們對上帝的敬畏,歐洲人首先得養(yǎng)活一大批奢侈而又游手好閑之輩——教士。不說別的,光是他們的花費就是令歐洲人不堪忍受的負擔。實際上,在三十年的宗教改革戰(zhàn)爭中,歐洲人民極力擺脫教士。當歐洲人擺脫了那些以維持人們對上帝的敬畏而生的教士后,他們又試圖以對法律的敬畏而維持社會秩序。但要維持對法律的敬畏,他們不得不開始供養(yǎng)另一批奢侈又游手好閑的人——警察和士兵,F(xiàn)在,歐洲人民開始發(fā)現(xiàn),供養(yǎng)警察和士兵的費用,甚至比供養(yǎng)教士的費用高得多。事實上,正如三十年宗教改革中的歐洲人想擺脫教士一樣,現(xiàn)在的這場戰(zhàn)爭,歐洲人想擺脫警察和士兵。但是,對歐洲人來說,如果他們想擺脫警察和士兵,他們又需要二中擇一:要么召回教士,喚起人們對上帝的敬畏,要么就是找到另一種力量,像對上帝和法律的敬畏那樣,來幫助他們維持社會秩序。說白了,我想,大家都會承認,這將是擺在歐洲人民面前的關于文明走向的巨大的難題。
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本) 作者簡介
辜鴻銘(1857—1928),近代學者、翻譯家,福建同安人,字湯生,自號漢濱讀易者。他生在南洋,學在西洋,婚在東洋,仕在北洋。精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來亞等9種語言,獲13個博士學位,學貫東西,第一個將中國的《論語》《中庸》用英文和德文翻譯到西方。
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
我從未如此眷戀人間
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
中國歷史的瞬間
- >
巴金-再思錄