歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)

英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)

作者:辜鴻銘
出版社:吉林出版集團股份有限公司出版時間:2021-09-01
開本: 16開 頁數(shù): 152
讀者評分:5分4條評論
本類榜單:外語銷量榜
中 圖 價:¥12.5(6.3折) 定價  ¥19.8 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本) 版權(quán)信息

  • ISBN:9787558171550
  • 條形碼:9787558171550 ; 978-7-5581-7155-0
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本) 內(nèi)容簡介

《中國人的精神》為中英文對照版。 作者把中國人和美國人、英國人、德國人、法國人進行了對比,凸顯出中國人的特征之所在,指出中國人同時具備深刻、博大、簡樸和靈性四種美德,并主張用中國傳統(tǒng)的儒家思想解決西方社會存在的問題并對其進行改造。 本書旨在闡釋中國人的精神,展現(xiàn)中國文明的價值。書中采用半頁中文與半頁英文對照的方式排版,并以頁下注的形式對疑難單詞、句子進行注解,便于讀者理解、閱讀、對照學習,可以幫助廣大英語愛好者、英語學習者提高英語水平。

英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本) 節(jié)選

我認為,當今歐洲文明*根本的不合理之處,在于對人性的錯誤理解,他們認為人性本惡。正因為這個錯誤,歐洲的整個社會結(jié)構(gòu)總要依賴于武力來維持。歐洲人維持社會秩序的兩大法寶,一是宗教,二是法律。換言之,歐洲人正是出于對上帝和法律的敬畏才就范于秩序的。這個“敬畏”本身就暗示著強權(quán)的使用。因此為了維持人們對上帝的敬畏,歐洲人首先得養(yǎng)活一大批奢侈而又游手好閑之輩——教士。不說別的,光是他們的花費就是令歐洲人不堪忍受的負擔。實際上,在三十年的宗教改革戰(zhàn)爭中,歐洲人民極力擺脫教士。當歐洲人擺脫了那些以維持人們對上帝的敬畏而生的教士后,他們又試圖以對法律的敬畏而維持社會秩序。但要維持對法律的敬畏,他們不得不開始供養(yǎng)另一批奢侈又游手好閑的人——警察和士兵,F(xiàn)在,歐洲人民開始發(fā)現(xiàn),供養(yǎng)警察和士兵的費用,甚至比供養(yǎng)教士的費用高得多。事實上,正如三十年宗教改革中的歐洲人想擺脫教士一樣,現(xiàn)在的這場戰(zhàn)爭,歐洲人想擺脫警察和士兵。但是,對歐洲人來說,如果他們想擺脫警察和士兵,他們又需要二中擇一:要么召回教士,喚起人們對上帝的敬畏,要么就是找到另一種力量,像對上帝和法律的敬畏那樣,來幫助他們維持社會秩序。說白了,我想,大家都會承認,這將是擺在歐洲人民面前的關(guān)于文明走向的巨大的難題。

英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本) 作者簡介

辜鴻銘(1857—1928),近代學者、翻譯家,福建同安人,字湯生,自號漢濱讀易者。他生在南洋,學在西洋,婚在東洋,仕在北洋。精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來亞等9種語言,獲13個博士學位,學貫東西,第一個將中國的《論語》《中庸》用英文和德文翻譯到西方。

商品評論(4條)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服