-
>
考研英語背單詞20個(gè)詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊(cè))
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
英譯漢求雅三步訣 版權(quán)信息
- ISBN:9787110089118
- 條形碼:9787110089118 ; 978-7-110-08911-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英譯漢求雅三步訣 本書特色
本書的編寫原則是:完全去除抽象、繁瑣和枯燥的理論,以及各種不易明白的專門語法術(shù)語,從英漢兩種語文的習(xí)慣用法出發(fā),以大量精選的例句,其中包括不少從英美文學(xué)名著摘錄的句子或段落,作富有啟發(fā)性的、舉一反三的示范,以解決“信、達(dá)、雅”的問題,即從來沒有人告訴過你的那些翻譯要訣,使你在今后的翻譯工作中,成竹在胸,一蹴而就,從而視翻譯為一種樂趣,而不是一條畏途。
英譯漢求雅三步訣 內(nèi)容簡(jiǎn)介
歷來的翻譯原理和技巧書籍,大都著重于理論的繁瑣闡述,十分抽象和枯燥,似乎是專門寫給兩種語言造詣都很深的人看的。但這些人,通常是不會(huì)也不必讀這些原理和技巧的。而那些具有一般甚至較高的中外語文水平的人,對(duì)這些翻譯理論和技巧書籍,往往越讀越胡涂,因而對(duì)提高他們的翻譯水平幫助不大。本書作者富有啟發(fā)性的、舉一反三的示范,以解決 “信、達(dá)、雅” 的問題,即從來沒有人告訴過你的那些翻譯要訣,使你在今后的翻譯工作中,成竹在胸,一蹴而就,從而視翻譯為一種樂趣,而不是一條畏途。 更多好書詳見奇趣科學(xué)館 《有趣的科學(xué)》(平裝全9冊(cè),dk*經(jīng)典*熱銷的少兒科普叢書,榮獲中國童書金獎(jiǎng),新聞出版總署向青少年推薦的百種優(yōu)秀圖書) 德國青少年科普經(jīng)典叢書(全套11本)讓孩子了解每個(gè)科普現(xiàn)象的來龍去脈 《閃電球探長(zhǎng)》**輯(全8冊(cè)) 有趣的dk兒童百科(套裝共5冊(cè)) 有趣的物理法庭(套裝全10冊(cè)) 《dk彩繪名著科普閱讀》(全10冊(cè)
英譯漢求雅三步訣 目錄
第二章 英譯漢的一般過程
第三章 漢語詞語——漢語的瑰寶
第四章 英譯漢的一般技術(shù)處理
第五章 英譯漢求雅舉例示范
第六章 練習(xí)題
第七章 練習(xí)題答案
英譯漢求雅三步訣 作者簡(jiǎn)介
資深的翻譯家和中英文編輯,翻譯和譯審過的書籍超過一百部;他也是個(gè)長(zhǎng)期從事英漢語言比較和翻譯研究的學(xué)者,有多部學(xué)術(shù)專著問世;他同時(shí)又是個(gè)小說作家,擅長(zhǎng)撰寫政經(jīng)歷史長(zhǎng)篇小說,代表作有《紅的回憶》五部曲和“綠印人”系列三部短篇小說集。
- >
山海經(jīng)
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
朝聞道
- >
二體千字文