-
>
東方守藝人:在時間之外(簽名本)
-
>
大家小書:蘇辛詞說
-
>
(精)唐風拂檻:織物與時尚的審美游戲(花口本)
-
>
日本墨繪
-
>
(精)中國人的稱呼(簽名鈐印本)
-
>
楓涇史話
-
>
風詩的情韻:李山講《詩經(jīng)》
季羨林談翻譯 版權(quán)信息
- ISBN:9787515406886
- 條形碼:9787515406886 ; 978-7-5154-0688-6
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
季羨林談翻譯 本書特色
季羨林先生是我國的著名學者,大翻譯家。他精通多種外語,譯著豐富,在長期的翻譯工作中,積累了豐富的經(jīng)驗,提出很多獨到而精辟的翻譯理論和觀點。本書精選了季羨林先生談翻譯的文章,生動有趣,活潑精煉,蘊含著深刻的道理,對學習外文和從事翻譯工作的讀者大有裨益。
季羨林談翻譯 內(nèi)容簡介
翻譯(translation)是把已說出或?qū)懗龅脑挼囊馑加昧硪环N語言表達出來的活動。這種語言活動,人類幾千年來一直在進行,它影響到文化和語言的發(fā)展。與翻譯有關(guān)的可變因素很多,例如文化背景不同,題材不同,語言難譯易譯不同,讀者不同等等,很難把各種不同因素綜合起來,都納入一條通則。
——季羨林
季羨林談翻譯 目錄
季羨林談翻譯 作者簡介
作者簡介:
季羨林(1911—2009),山東清平人。1930年入清華大學西洋文學系。1935年入德國哥廷根大學主修印度學,先后掌握了梵文、巴利文、佛教混合梵文、吐火羅文等古代語言。1946年回國,被聘為北京大學教授,主持創(chuàng)辦東方語言文學系。1956年當選為中國科學院哲學社會科學部委員。1978年后曾任北京大學副校長、中國社會科學院南亞研究所所長等職務(wù)。
季羨林先生是中國著名的文學家、語言學家、教育家、社會活動家、翻譯家和散文家。學術(shù)研究領(lǐng)域主要有印度古代語言、中印佛教史、吐火羅文譯釋、中印文化交流史、比較文學、文藝理論、東方文化、敦煌學等,范圍之廣,國內(nèi)外罕見。
- >
莉莉和章魚
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述
- >
隨園食單
- >
朝聞道
- >
史學評論
- >
推拿
- >
回憶愛瑪儂
- >
姑媽的寶刀