-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
孟德斯鳩法意 版權信息
- ISBN:9787505439962
- 條形碼:9787505439962 ; 978-7-5054-3996-2
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
孟德斯鳩法意 本書特色
近代啟蒙思想家嚴復翻譯了很多西方著作,1904-1909年,嚴復翻譯了法國偉大的啟蒙思想家孟德斯鳩歷時二十余年的心血傳世之作《論法的精神》,英文版轉譯,譯名《孟德斯鳩法意》。孟德斯鳩反對封建專制,宗教神學,明確提出“三權分立”的思想來保證法制順利實施,嚴復企圖通過《法意》的譯介來引起國人對法律與立法的關注,來推動中國社會的變革,啟發(fā)先進的中國人開眼了解西洋各國之強盛的根本即社會政制思想,從西方的先進制度中尋找國家政治變革的解決方案,這部法學經典名著對當時的國人來說無疑是一部法律政治啟蒙書。
孟德斯鳩法意 內容簡介
本書是一部綜合性的政治學著作, 主要論述關于法的概述以及法與政體之間的關系、法與政治權力的關系以及法律與地理環(huán)境的關系。書中提出的追求自由、主張法治、實行分權的理論, 對世界范圍的資產階級革命產生了很大影響。
孟德斯鳩法意 目錄
孟德斯鳩法意 作者簡介
嚴復(1854-1921年),福建侯官(今福州市)人,中國近代啟蒙思想家、新法家、翻譯家,是中國近代目前向西方國家尋找真理的“優(yōu)選的中國人”之一。嚴復系統(tǒng)地將西方的社會學、政治學、政治經濟學、哲學和自然科學介紹到中國,他翻譯了《天演論》、《原富》、《群學肄言》、《群己權界論》等著作,他的譯著在當時影響巨大,是中國20世紀很重要啟蒙譯著。
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
有舍有得是人生
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
隨園食單
- >
巴金-再思錄
- >
經典常談
- >
中國歷史的瞬間
- >
山海經