圖書盲袋,以書為“藥”
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊

局外人

出版社:吉林大學(xué)出版社出版時間:2017-09-01
開本: 32開 頁數(shù): 246
讀者評分:5分1條評論
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價:¥10.2(3.2折) 定價  ¥32.0 登錄后可看到會員價
暫時缺貨 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>

局外人 版權(quán)信息

  • ISBN:9787569209167
  • 條形碼:9787569209167 ; 978-7-5692-0916-7
  • 裝幀:簡裝本
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

局外人 本書特色

《局外人》是法國作家阿爾貝·加繆的成名作,同時也是存在主義文學(xué)的杰出作品之一,該書以一種客觀記錄式的”零度風(fēng)格”,粗線條地描述了主人公默而索在荒繆的世界中經(jīng)歷的種種荒繆的事,以及自身的荒誕體驗。從參加母親的葬禮到偶然成了殺人犯,再到被判處死刑,默而索似乎對一切都無動于衷,冷漠的理性的而又非理性的存在著,他像一個象征性的符號,代表了一種普遍的存在,又像是一個血紅色的燈塔,具有高度的警示性。然而,局外人現(xiàn)象的產(chǎn)生無疑是由這個世界本身所孕育的,默而索的存在有其深刻的外部原因。

局外人 內(nèi)容簡介

《局外人》是諾貝爾文學(xué)獎得主阿爾貝·加繆的長篇小說,是這位法國存在主義作家的代表作之一,也是20世紀(jì)世界范圍內(nèi)流行度*廣的文學(xué)作品之一。 小說通過**人稱視角講述了一位尋常的年輕職員,終日麻木地生活在漫無目的慣性中,某日去海邊度假,卷進一宗沖突,犯下殺人案,*后因“他沒有在母親的葬禮上流一滴淚”的理由,被法庭以“法蘭西人民”的名義判處死刑的故事。闡述了存在主義的一個重要命題:現(xiàn)代生活中人類社會的荒誕和陌生感導(dǎo)致個體的*望與虛無。并通過平靜地記述一個小人物被司法機關(guān)“妖魔化”的整個過程,深刻地諷刺了現(xiàn)代法律的虛偽和愚弄的實質(zhì)。

局外人 目錄

局外何人?
局外人
**部
第二部
流放與王國——獻給法蘭西娜
偷情的女人
叛逆者——一顆混亂不清的頭腦
緘默的人
來客
約拿斯——或工作中的藝術(shù)家
生長的石頭
附錄
加繆的自我解碼
加繆生平與創(chuàng)作年表
展開全部

局外人 節(jié)選

  《局外人/讀經(jīng)典》:   **部   媽媽今天死了。也許是昨天,我還真不知道。我收到養(yǎng)老院發(fā)來的電報:“母去世。明日葬禮。敬告!边@等于什么也沒有說。也許就是昨天。   養(yǎng)老院坐落在馬朗戈,距阿爾及爾八十公里的路程。我乘坐兩點鐘的長途汽車,這個下午就能抵達,也就趕得上夜間守靈,明天傍晚可以返回了。我跟老板請了兩天假,有這種緣由,他無法拒絕。看樣子他不太高興,我甚至對他說了一句:“這又不怪我!彼麤]有搭理。想來我不該對他這樣講話。不管怎樣,我沒有什么可道歉的,倒是他應(yīng)該向我表示哀悼。不過,到了后天,他見我戴了孝,就一定會對我有所表示。眼下,權(quán)當(dāng)媽媽還沒有死。下葬之后就不一樣了,那才算定案歸檔,整個事情就會披上更為正式的色彩。   我上了兩點鐘的長途汽車。天氣很熱。我一如往常,在塞萊斯特飯館吃了午飯。所有人都非常為我難過,而塞萊斯特還對我說:“人只有一個母親!蔽易邥r,他們都送我到門口。我有點兒丟三落四,因為我還得上樓,去埃馬努埃爾家借黑領(lǐng)帶和黑紗。幾個月前他伯父去世了。   怕誤了班車,我是跑著去的。這樣匆忙,跑得太急,再加上旅途顛簸和汽油味,以及道路和天空反光,恐怕是這些緣故,我才昏昏沉沉,差不多睡了一路。我醒來時,發(fā)覺靠到一名軍人身上,而他朝我笑了笑,問我是否來自遠方。我“嗯”了一聲,免得說話了。   從村子到養(yǎng)老院,還有兩公里路,我徒步前往。我想立即見媽媽一面?墒情T房對我說,先得見見院長。而院長碰巧正有事兒,我只好等了一會兒。在等待這工夫,門房一直說著話,隨后我見到了院長:他在辦公室接待了我。院長是個矮小的老者,身上佩戴著榮譽團勛章。他那雙明亮的眼睛打量我,然后握住我的手,久久不放,弄得我不知該如何抽回來。他查了一份檔案材料,對我說道:“默爾索太太三年前住進本院。您是她唯一的贍養(yǎng)者!甭犓脑捰胸(zé)備我的意思,我就開始解釋。不過,他打斷了我的話:“您用不著解釋什么,親愛的孩子。我看了您母親的檔案。您負(fù)擔(dān)不了她的生活費用。她需要一個人看護。而您的薪水不高?偟恼f來,她在這里生活,更加稱心如意些!蔽腋胶偷溃骸笆堑,院長先生!彼盅a充說:“您也知道,她在這里有朋友,是同她年歲相仿的人。她跟他們能有些共同興趣,喜歡談?wù)剰那暗臅r代。您還年輕,跟您在一起,她會感到煩悶的!   這話不假。媽媽在家那時候,從早到晚默不作聲,目光不離我的左右。她住進養(yǎng)老院的頭些日子,還經(jīng)常流淚。但那是不習(xí)慣。住了幾個月之后,再把她接出養(yǎng)老院,她還會哭天抹淚,同樣是不習(xí)慣了。這一年來,我沒有怎么去養(yǎng)老院探望,也多少是這個原因。當(dāng)然也是因為,去探望就得占用我的星期天——還不算趕長途汽車,買車票,以及步行兩小時。   院長還對我說了些話,但是我?guī)缀醭涠宦劻恕?后他又對我說:“想必您要見見母親吧!蔽沂裁匆矝]有講,就站起身來,他引領(lǐng)我出了門,在樓梯上,他又向我解釋:“我們把她抬到我們這兒的小陳尸間了,以免嚇著其他人。養(yǎng)老院里每當(dāng)有人去世,其他人兩三天都惶惶不安。這就給服務(wù)工作帶來很大不便!蔽覀兇┻^一座院落,只見許多老人三五成群在聊天。在我們經(jīng)過時,他們就住了口,等我們走過去,他們又接著交談。低沉的話語聲,就好像鸚鵡在聒噪。到了一幢小房門前,院長就同我分了手:“失陪了,默爾索先生。有什么事兒到辦公室去找我。原則上,葬禮定在明天上午十點鐘。我們考慮到,這樣您就能為亡母守靈了。*后再說一句:您母親似乎常向伙伴們表示,希望按照宗教儀式安葬。我已經(jīng)全安排好了,不過,還是想跟您說一聲!蔽蚁蛩硎靖兄x。媽媽這個人,雖說不是無神論者,可是生前從未顧及過宗教。   我走進去。堂屋非常明亮,墻壁刷了白灰,頂上覆蓋著玻璃天棚。廳里擺放幾把椅子和幾個呈X形的支架。正中央兩個支架上放著一口棺木。只見在漆成褐色的蓋子上,幾根插進去尚未擰緊的螺絲釘亮晶晶的,十分顯眼。一個阿拉伯女護士守在棺木旁邊,她身穿白大褂,頭戴色彩艷麗的方巾。   這時,門房進來了,走到我身后。估計他是跑來的,說話還有點兒結(jié)巴:“棺木已經(jīng)蓋上了,但我得擰出螺絲,好讓您看看她!彼呓啄荆瑓s被我攔住了。他問我:“您不想見見?”我回答說:“不想!彼簿痛蜃×,而我倒頗不自在了,覺得自己不該這么說。過了片刻,他瞧了瞧我,問道:“為什么呢?”但是并無責(zé)備之意,看來是想問一問。我說道:“我也不清楚!庇谑,他捻著白胡子,眼睛也不看我,鄭重說道:“我理解!彼请p淺藍色眼睛很漂亮,臉色微微紅潤。他搬給我一把椅子,自己也稍微靠后一點兒坐下。女護士站起身,朝門口走去。這時,門房對我說:“她患了硬性下疳①!蔽衣牪幻靼祝阃送o士,看到她頭部眼睛下方纏了一圈繃帶,齊鼻子的部位是平的。看她的臉,只能見到白繃帶。   等護士出去之后,門房說道:“失陪了!辈恢易隽耸裁词謩,他就留下來,站在我身后。身后有人讓我不自在。滿室燦爛的夕照。兩只大胡蜂嗡嗡作響,撞擊著玻璃天棚。我感到上來了睡意。我沒有回身,對門房說:“您到這兒做事很久了吧?”他接口答道:“五年了。”就好像他一直等我問這句話。   接著,他又絮叨了半天。當(dāng)初若是有人對他說,他*后的歸宿就是在馬朗戈養(yǎng)老院當(dāng)門房,他準(zhǔn)會萬分驚詫,F(xiàn)在他六十四歲了,還是巴黎人呢。這時,我打斷了他的話:“哦,您不是本地人?”隨即我就想起來,他引我到院長辦公室之前,就對我說起過我媽媽。他曾對我說,務(wù)必盡快下葬,因為平原地區(qū)天氣很熱,這個地方氣溫尤其高。那時他就告訴了我,從前他在巴黎生活,難以忘懷。在巴黎,守在死者身邊,有時能守上三四天。這里卻刻不容緩,想想怎么也不習(xí)慣,還沒有回過神兒來,就得去追靈車了。當(dāng)時他妻子還說他:“閉嘴,這種事情不該對先生講!崩项^子紅了臉,連聲道歉。我趕緊給解圍,說道:“沒什么,沒什么!蔽业褂X得他說得有道理,也很有趣。   在小停尸間里,他告訴我,由于貧困,他才進了養(yǎng)老院。他自覺身材硬朗,就主動請求當(dāng)了門房。我向他指出,其實他也是養(yǎng)老院收容的人。他矢口否認(rèn)。他說話的方式,已經(jīng)讓我感到驚訝了:他提起住在養(yǎng)老院的人,總是稱為“他們”“其他人”,偶爾也稱“那些老人”,而其中一些人年齡并不比他大。自不待言,這不是一碼事兒。他是門房,在一定程度上,他有權(quán)管理他們。   這時,女護士進來了。天驀地黑下來。在玻璃頂棚上面,夜色很快就濃了。門房打開燈,燈光突然明亮,晃得我睜不開眼睛。他請我去食堂吃晚飯,可是我不餓。于是他主動提出,可以給我端來一杯牛奶咖啡。我很喜歡喝牛奶咖啡,也就接受了。不大工夫,他就端來了托盤。我喝了咖啡,又想抽煙,但是不免猶豫,不知道在媽媽的遺體旁邊是否合適。我想了想,覺得這不算什么。我遞給門房一支香煙,我們便抽起煙來。   ……

局外人 作者簡介

李玉民,1939年生。1963年畢業(yè)于北京大學(xué)西方語言文學(xué)系,1964年作為新中國首批留法學(xué)生到法國勒恩大學(xué)進修兩年,后任首都師范大學(xué)教授。教學(xué)之余,從事法國純文學(xué)翻譯三十余年,譯著五十多種,約有一千五百萬字。主要譯著:小說有雨果的《巴黎圣母院》、《悲慘世界》,巴爾扎克的《幽谷百合》,大仲馬的《三個火*手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戲劇有《繆塞戲劇選》、《加繆全集·戲劇卷》等;詩歌有《艾呂雅詩選》、《阿波利奈爾詩選》等六本作品。此外,編選并翻譯了《繆塞精選集》、《阿波利奈爾精選集》、《紀(jì)德精選集》;主編了《紀(jì)德文集》(五卷)、《法國大詩人傳記叢書》(十卷)。在李玉民的譯作中,有半數(shù)作品是由他**介紹給中國讀者的。他主張文學(xué)翻譯是一種特殊的文學(xué)創(chuàng)作,譯作應(yīng)是給讀者以文學(xué)享受的作品。李玉民“譯文灑脫,屬于傅雷先生的那個傳統(tǒng)”(柳鳴九語)。

商品評論(1條)
  • 主題:

    很不錯的書,感覺有一些深度,不適合小孩讀,要有一定的只是基礎(chǔ)和閱歷

    2022/4/8 14:11:29
書友推薦
本類暢銷
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服