-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級(jí)詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國(guó)文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
無日語教育與日本學(xué)(第13輯) 版權(quán)信息
- ISBN:9787562858553
- 條形碼:9787562858553 ; 978-7-5628-5855-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
無日語教育與日本學(xué)(第13輯) 本書特色
日本學(xué)的交叉學(xué)科研究一直是近年來積極倡導(dǎo)的一個(gè)話題。受此次研討會(huì)的啟發(fā)與激勵(lì),第13輯特開辟“病理學(xué)與日本文學(xué)”專欄。其中收錄的3篇論文,有的從方法論和研究對(duì)象等方面整體探討,如何從病理學(xué)角度開展疾病與日本近現(xiàn)代文學(xué)之間的交叉性研究,從而避虛就實(shí)地拓展 與文本研究緊密結(jié)合的文學(xué)研究途徑;有的圍繞具體的文學(xué)文本進(jìn)行個(gè)案探討,通過文本細(xì)讀來闡釋疾病背后的隱喻意義;有的探討作家本人的疾病體驗(yàn)對(duì)其文學(xué)創(chuàng)作帶來的影響。希望本專欄的開設(shè),能夠進(jìn)一步推動(dòng)“醫(yī)學(xué)與文學(xué)”這一跨學(xué)科研究的開展,也希望通過考察疾病與文學(xué)的關(guān)系,可以讓我們重新審視所處的時(shí)代和社會(huì)。 此外,本輯分設(shè)“日語語言研究”“日語教育研究”“日本文學(xué)研究”“翻譯研究”“中日社會(huì)比較研究”“日漢語言對(duì)比研究”六個(gè)常規(guī)欄目,收錄與目前日語教育與日本學(xué)研究的熱點(diǎn)問題相關(guān)的論文,奉獻(xiàn)給關(guān)心和從事日本學(xué)研究的同仁和讀者。
無日語教育與日本學(xué)(第13輯) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《日語教育與日本學(xué)》是有關(guān)日語教育與日本學(xué)研究方面的論文結(jié)集,重點(diǎn)展示日語教育以及日本文化、日本文學(xué)等相關(guān)領(lǐng)域的研究成果。主要告訴我們?nèi)绾侮P(guān)注日語專業(yè)課堂教學(xué),其次講述了日語詞匯教學(xué)設(shè)計(jì)與實(shí)踐的重要性,通過《日語教育與日本學(xué)》希望廣大學(xué)者對(duì)于如何學(xué)好日文有所了解。是包含了中國(guó)、日本兩個(gè)國(guó)家多位日本教育方面、日本學(xué)研究方面很好、資深工作者的論文文集。收羅了大量靠前外很好的日語教育研究性論文,為日語教學(xué)、日語學(xué)習(xí)提供了參考,具有極大的學(xué)習(xí)研究意義。書中論文均可在《中國(guó)知網(wǎng)》查閱。
無日語教育與日本學(xué)(第13輯) 目錄
專欄:病理學(xué)與日本文學(xué)
病理學(xué)視域下的日本近現(xiàn)代文學(xué)疾病敘事研究 劉曉芳( 1 )
“肥胖”疾病隱喻的生成與消解———松浦理英子《肥胖體恐怖癥論》 王天然( 12 )
國(guó)木田獨(dú)步的疾病體驗(yàn)與文學(xué)書寫 梁艷( 21 )
日語語言研究
~ところだった與~そうになった的對(duì)比考察 苗志娟( 34 )
禮貌理論普遍適應(yīng)性研究 徐璐( 45 )
從語音學(xué)角度解析日語は行音的變遷
———探討は行音便現(xiàn)象在課堂教學(xué)中的難點(diǎn)
郭侃亮(54 )
なんて在語法化方面對(duì)なんか的影響 陳連冬( 60 )
訓(xùn)讀文體中有標(biāo)語序的成立及影響 劉洪巖( 73 )
現(xiàn)場(chǎng)指示詞コ?ソ?ア的選擇要因 張穎( 86 )
……
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
月亮虎
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
朝聞道
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集