預(yù)估到手價(jià)是按參與促銷活動(dòng)、以最優(yōu)惠的購買方案計(jì)算出的價(jià)格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實(shí)際到手價(jià)。
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
名家經(jīng)典文集: 周作人 版權(quán)信息
- ISBN:9787531740964
- 條形碼:9787531740964 ; 978-7-5317-4096-4
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
名家經(jīng)典文集: 周作人 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《周作人散文集/名家經(jīng)典文集》收錄了周作人《苦雨》《烏篷船》《喝茶》《山中雜信》等七十余篇散文精品,根據(jù)其內(nèi)容和寫作風(fēng)格分為四個(gè)專輯。他寫故鄉(xiāng)的野菜,寫喝茶、鳥聲、烏篷船、北平的春天,也寫中秋的月亮、梅蘭竹菊,確乎很需要一些閑適的心才能注意到的事物,他都一一寫下來,他平和、淡泊、娓娓說來、毫不浮燥凌厲,讀來令人心生閑適。周作人一生在創(chuàng)作上的主要成就是散文小品的創(chuàng)作,飄逸灑脫的文章筆勢(shì)、平和恬淡的抒情特色、莊諧雜出的幽默趣味、舒徐自在的語言表達(dá),讓他的作品風(fēng)格獨(dú)樹一幟,成為中國現(xiàn)代散文發(fā)展史上的一個(gè)流派。
名家經(jīng)典文集: 周作人 節(jié)選
《周作人散文集/名家經(jīng)典文集》:
前回徐志摩先生在平民中學(xué)講“吃茶”——并不是胡適之先生所說的“吃講茶”——我沒有工夫去聽,又可惜沒有見到他精心結(jié)構(gòu)的講稿,但我推想他是在講日本的“茶道”(英文譯作Teaism),而且說得很好。茶道的意思,用平凡的話來說,可以稱作“忙里偷閑,苦中作樂”,在不完全的現(xiàn)世享樂一點(diǎn)美與和諧,在剎那間體會(huì),是日本之“象征的文化”里的一種藝術(shù)。關(guān)于這一件事,徐先生已有透徹巧妙的解說,不必再來多嘴,我現(xiàn)在所想說的,只是我個(gè)人的很平常的喝茶罷了。
喝茶以綠茶為正宗。紅茶已經(jīng)沒有什么意味,何況又加糖——與牛奶。葛辛(Goorge Gissing)的《堂隨筆》(Private Papers of Henry Ryecroft)確是很有趣味的書,但冬之卷里說及飲茶,以為英國家庭里下午的紅茶與黃油面包是一日中大的樂事,飲茶已歷千百年,未必能領(lǐng)略此種樂趣與實(shí)益的萬分之一,則我殊不以為然。紅茶帶“土斯”未始不可吃,但這只是當(dāng)飯,在肚饑時(shí)食之而已;我的所謂喝茶,卻是在喝清茶,在賞鑒其色與香與味,意未必在止渴,自然更不在果腹了。中國古昔曾吃過煎茶及抹茶,現(xiàn)在所用的都是泡茶,岡倉覺三在《茶之書》(Book of Tea,1919)里很巧妙的稱之日“自然主義的茶”,所以我們所重的即在這自然之妙味。中國人上茶館去,左一碗右一碗的喝了半天,好像是剛從沙漠里回來的樣子,頗合于我的喝茶的意思(聽說閩粵有所謂吃工夫茶者自然也有道理),只可惜近來太是洋場(chǎng)化,失了本意,其結(jié)果成為飯館子之流,只在鄉(xiāng)村間還保存一點(diǎn)古風(fēng)。唯是屋宇器具簡(jiǎn)陋萬分,或者但可稱為頗有喝茶之意,而未可許為已得喝茶之道也。
喝茶當(dāng)于瓦屋紙窗之下,清泉綠茶,用素雅的陶瓷茶具,同二三人共飲,得半日之閑,可抵十年的塵夢(mèng)。喝茶之后,再去繼續(xù)修各人的勝業(yè),無論為名為利,都無不可,但偶然的片刻優(yōu)游乃正亦斷不可少,中國喝茶時(shí)多吃瓜子,我覺得不很適宜,喝茶時(shí)可吃的東西應(yīng)當(dāng)是輕淡的“茶食”。中國的茶食卻變了“滿漢餑餑”,其性質(zhì)與“阿阿兜”相差無幾,不是喝茶時(shí)所吃的東西了。日本的點(diǎn)心雖是豆米的成品,但那優(yōu)雅的形色,樸素的味道,很合于茶食的資格,如各色的“羊羹”(據(jù)上田恭輔氏考據(jù),說是出于中國唐時(shí)的羊肝餅),尤有特殊的風(fēng)味。江南茶館中有一種“干絲”,用豆腐干切成細(xì)絲,加姜絲醬油,重湯燉熱,上澆麻油,出以供客,其利益為“堂倌”所獨(dú)有。豆腐干中本有一種“茶干”,今變而為絲,亦頗與茶相宜。在南京時(shí)常食此品,據(jù)云有某寺方丈所制為,雖也曾嘗試,卻已忘記,所記得者乃只是下關(guān)的江天閣而已。學(xué)生們的習(xí)慣,平常“干絲”既出,大抵不即食,等到麻油再加,開水重?fù)Q之后,始行舉箸,為合式,因?yàn)橐坏郊大溃瓮肜^至.不遑應(yīng)酬,否則麻油三澆,旋即撤去,怒形于色,未免使客不歡而散。茶意都消了。
吾鄉(xiāng)昌安門外有一處地方,名三腳橋(實(shí)在并無三腳,乃是三出.園以一橋而跨三叉的河上也),其地有豆腐店日周德和者,制茶干有名。尋常的豆腐干方約寸半,厚三分,值錢二文,周德和的價(jià)值相同,小而且薄,幾及一半,黝黑堅(jiān)實(shí),如紫檀片。我家距三腳橋有步行兩小時(shí)的路程,故殊不易得,但能吃到油炸者而已。每天有人挑擔(dān)設(shè)爐鑊,沿街叫賣,其詞日:
“辣醬辣,麻油炸,紅醬搽,辣醬拓:周德和格五香油炸豆腐干!
其制法如上所述,以竹絲插其末端,每枚值三文。豆腐干大小如周德和,而甚柔軟,大約系常品,唯經(jīng)過這樣烹調(diào),雖然不是茶食之一,卻也不失為一種好豆食——豆腐的確也是極好的佳妙的食品,可以有種種的變化,唯在西洋不會(huì)被領(lǐng)解,正如茶一般。
日本用茶淘飯,名日“茶漬”,以腌菜及“澤庵”(即福建的黃土蘿卜,日本澤庵法師始傳此法,蓋從中國傳去)等為佐,很有清淡而甘香的風(fēng)味。中國人未嘗不這樣吃,唯其原因,非由窮困即為節(jié)省,殆少有故意往清茶淡飯中尋其固有之味者,此所以為可惜也。
- >
姑媽的寶刀
- >
月亮與六便士
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
巴金-再思錄
- >
中國歷史的瞬間
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本