圖書盲袋,以書為“藥”
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
(精)北歐文學(xué)譯叢:最后的旅程(花口簽名版)

(精)北歐文學(xué)譯叢:最后的旅程(花口簽名版)

芬蘭短篇小說(shuō)選集。

出版社:中國(guó)國(guó)際廣播出版社出版時(shí)間:2020-09-01
所屬叢書: 北歐文學(xué)譯叢
開(kāi)本: 32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 329
本類榜單:小說(shuō)銷量榜
中 圖 價(jià):¥50.2(8.5折) 定價(jià)  ¥59.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
暫時(shí)缺貨 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

(精)北歐文學(xué)譯叢:最后的旅程(花口簽名版) 版權(quán)信息

  • ISBN:9787507844344
  • 條形碼:9787507844344 ; 978-7-5078-4434-4
  • 裝幀:精裝本
  • 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
  • 重量:暫無(wú)
  • 所屬分類:>

(精)北歐文學(xué)譯叢:最后的旅程(花口簽名版) 內(nèi)容簡(jiǎn)介

本書收集了許多芬蘭著名作家的作品, 表現(xiàn)出了芬蘭小說(shuō)的典型特點(diǎn)。作家們以普通人的視角來(lái)觀察生活, 沒(méi)有英雄故事, 而是描述了自身具有弱點(diǎn)的小人物, 呈獻(xiàn)給讀者日常生活中出現(xiàn)的危機(jī)和重大的轉(zhuǎn)折。

(精)北歐文學(xué)譯叢:最后的旅程(花口簽名版) 目錄

阿歷克西斯·基維(1834—1872) 001

家庭與鐐銬 003

愛(ài)麗卡 014



明娜·康特(1844—1897) 021

“老處女” 025

離 家 038

幸福在哪里 058



尤哈尼·阿霍(1861—1921) 073

當(dāng)父親買燈的時(shí)候 077

表 090

忠 實(shí) 105



德烏伏·巴卡拉(1862—1925) 119

誰(shuí)是說(shuō)謊者 121

主教的教鞭 127



約埃爾·萊赫托寧(1881—1934) 141

戰(zhàn)爭(zhēng)中的阿貝利·穆地寧 143



瑪麗亞·約圖尼(1880—1943) 161

玫瑰園里的姑娘 163

海爾曼 196



弗蘭斯·埃米爾·西倫佩(1888—1964) 209

女雇工 213



托依伏·佩卡寧(1902—1957) 233

修橋的故事 235

彭蒂·韓培(1905—1955) 241

*后的旅程 243

酗 酒 251



埃爾薇·西奈爾沃(1912—1986) 271

痛苦的夏天 273

兩個(gè)伊爾瑪 281



瑪麗特·凡洛寧(1965— ) 293

恐 懼 295

擁抱石頭的人 300

墻上的名字 307



貝特利·塔米寧(1966—。 319

追 逐 321

在醫(yī)院里 326


展開(kāi)全部

(精)北歐文學(xué)譯叢:最后的旅程(花口簽名版) 節(jié)選

在芬蘭文學(xué)中,短篇小說(shuō)是一個(gè)很重要的組成部分。一開(kāi)始有芬蘭文學(xué)就有芬蘭短篇小說(shuō)。如芬蘭文學(xué)奠基人阿歷克西斯·基維,他不但寫長(zhǎng)篇小說(shuō)、詩(shī)歌和戲劇,也寫短篇小說(shuō);明娜·康特和尤哈尼·阿霍也都是短篇小說(shuō)家。通過(guò)短篇小說(shuō),我們可以很好地了解芬蘭文學(xué)的發(fā)展及其特點(diǎn),同時(shí)也可以生動(dòng)具體地了解芬蘭社會(huì)的發(fā)展過(guò)程。芬蘭文學(xué)的發(fā)展歷程雖然不長(zhǎng),但在短短的 150 年內(nèi)卻取得了杰出的成就,涌現(xiàn)出一批“世界級(jí)”的文學(xué)大師,如阿歷克西斯·基維、尤哈尼·阿霍、弗蘭斯·埃米爾·西倫佩、米卡·瓦爾塔里、凡依諾·林納等。其中,弗蘭斯·埃米爾·西倫佩還曾獲得 1939 年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。我們學(xué)習(xí)、研究外國(guó)文學(xué),對(duì)芬蘭文學(xué)包括它的短篇小說(shuō)不能不有所涉及。
《*后的旅程——芬蘭短篇小說(shuō)選集》(簡(jiǎn)稱《選集》)所選的作家以及他們的作品時(shí)間跨度很大,從芬蘭民族文學(xué)產(chǎn)生之日起直至 21 世紀(jì)初,即 1860 年至 2012 年。在這期間,芬蘭在文學(xué)方面從浪漫主義發(fā)展到現(xiàn)實(shí)主義和自然主義,又從現(xiàn)實(shí)主義發(fā)展到當(dāng)代的現(xiàn)代主義。近幾年來(lái),芬蘭又出現(xiàn)了以羅薩·列克遜姆為代表的后現(xiàn)代主義作家和以貝特利·塔米寧為代表的極簡(jiǎn)主義作家。芬蘭文學(xué)一
直在與時(shí)俱進(jìn),一直在不斷發(fā)展和創(chuàng)新。
如果要簡(jiǎn)短地概括芬蘭短篇小說(shuō)的特點(diǎn),那么可以說(shuō)其特點(diǎn)是以普通人的視角來(lái)觀察生活。芬蘭短篇小說(shuō)中沒(méi)有英雄故事。短篇小說(shuō)中的人物一般都是自身具有弱點(diǎn)的小人物。短篇小說(shuō)呈獻(xiàn)給讀者的是生活中出現(xiàn)的危機(jī)和重大的轉(zhuǎn)折,或者描述人們平時(shí)的日常生活。讀者通過(guò)短篇小說(shuō)可以看一看他們的生活,跟他們一起體驗(yàn)他們的生活,向他們表示同情,同時(shí)讀者也可以在閱讀過(guò)程中為自己吸取力量和勇氣來(lái)應(yīng)付自己日常生活中所遇到的抉擇。
這部《選集》恰如其分地反映了上述的特點(diǎn)!哆x集》介紹了從 19 世紀(jì)中期至當(dāng)代(1860 —2012)芬蘭優(yōu)秀的短篇小說(shuō)。它們給我們展示了人們?cè)诓煌瑫r(shí)期和不同生活環(huán)境中的日常生活。讀者很容易跟故事中的人物等同從而走進(jìn)芬蘭普通人的世界。
《選集》收集了芬蘭眾多著名作家的作品,**位就是芬蘭民族作家阿歷克西斯·基維(1834—1872);S時(shí)期,現(xiàn)代芬蘭書面語(yǔ)言正在形成之中,在這個(gè)過(guò)程中基維做出了很重要的貢獻(xiàn)?梢悦鞔_地說(shuō),基維是芬蘭文學(xué)的奠基人。芬蘭后來(lái)的文學(xué)都從他的作品中得到了啟發(fā),吸取了力量;S的主要作品《七兄弟》是**部芬蘭語(yǔ)
小說(shuō),發(fā)表于 1870 年。很多人認(rèn)為,這也是芬蘭文學(xué)中*重要的作品,每個(gè)芬蘭人仍然能從中找到可與自己性格相比較的人物。基維也是芬蘭戲劇文學(xué)的創(chuàng)始人和卓越的抒情詩(shī)人。
芬蘭書面語(yǔ)言是比較年輕的。芬蘭語(yǔ)早在基維前300 年就已經(jīng)形成,即公元 16 世紀(jì),但芬蘭語(yǔ)文學(xué)到 19 世紀(jì)才開(kāi)始真正地發(fā)展起來(lái),因?yàn)槟菚r(shí)芬蘭社會(huì)真的感到有這個(gè)需要。在這之前,芬蘭人當(dāng)然也讀文學(xué)作品,但都是瑞典語(yǔ)的,因?yàn)槟菚r(shí)候瑞典語(yǔ)是芬蘭官方語(yǔ)言。
盡管如此,芬蘭語(yǔ)文學(xué)的根基在歷史上還是很深的,那時(shí)還沒(méi)有書面語(yǔ)言。芬蘭民族有著豐富的民間詩(shī)歌的傳統(tǒng),在歷史的長(zhǎng)河中靠口頭進(jìn)行傳播。19 世紀(jì)初,隨著芬蘭民族覺(jué)醒運(yùn)動(dòng)的發(fā)展,芬蘭人民開(kāi)始尋找自己的民族特性,民間詩(shī)歌的搜集和研究引起了學(xué)者們的重視。1835 年埃利阿斯·倫洛特編纂出版了以芬蘭民間詩(shī)歌為基礎(chǔ)的作品,這就是舉世聞名的芬蘭民族史詩(shī)《卡勒瓦拉》。這部史詩(shī)對(duì)芬蘭民族意識(shí)的形成產(chǎn)生了不可估量的影響。芬蘭人在社會(huì)上和日常生活中發(fā)展自己的語(yǔ)言,要求把芬蘭語(yǔ)變成官方語(yǔ)言。在這樣的背景下,芬蘭人對(duì)用自己的語(yǔ)言創(chuàng)作的文學(xué)很自然地表現(xiàn)出了極大的興趣。如果芬蘭要成為一個(gè)國(guó)家,它就必須要有自己的文學(xué)。
......

(精)北歐文學(xué)譯叢:最后的旅程(花口簽名版) 作者簡(jiǎn)介

本書作者為多位芬蘭著名作家如阿歷克西斯·基維、尤哈尼·阿霍、弗蘭斯·埃米爾·西倫佩、米卡·瓦爾塔里、凡依諾·林納等。書中對(duì)作家情況都有詳細(xì)介紹。
阿 歷 克 西 斯· 基 維(Aleksis Kivi, 原 名 Alexis Stenvall,1834—1872),出生于努米耶爾維村一個(gè)窮苦的裁縫家庭。他從切身經(jīng)歷中擷取題材進(jìn)行創(chuàng)作,真實(shí)地反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí);S是第一個(gè)用芬蘭語(yǔ)寫作的劇作家和小說(shuō)家。他一生坎坷,貧病交迫,最后患精神病死去;S的文學(xué)創(chuàng)作是在不到10 年的時(shí)間里完成的。他總共寫下了 12 個(gè)劇本、大量的詩(shī)歌和不朽的巨著小說(shuō)《七兄弟》。
明娜·康特(Minna Canth,1844—1897),出生于芬蘭紡織工業(yè)中心坦佩雷(Tampere)市。1878 年起她就開(kāi)始寫短篇小說(shuō),為當(dāng)時(shí)的進(jìn)步報(bào)刊撰寫文章,針砭時(shí)弊,推進(jìn)社會(huì)改革1897 年 5 月12 日康特病死于庫(kù)沃比奧市?堤氐闹骱芏,有小說(shuō),也有劇本,著名的有《破門賊》(1883)、《工人之妻》(1885)、《哈娜》(1886)、《窮苦人》(1886)、《暗礁》(1887)、《苦命的孩子們》(1888)、《根據(jù)法律》(1889)、《女販洛鮑》(1889)、《牧師之家》(1891)、《雪爾薇》(1893)、《離家》(1895)、《安娜莉莎》(1895)。 譯者簡(jiǎn)介:
余志遠(yuǎn),1935 年生,浙江省鄞縣人,畢業(yè)于北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)系。1958 年作為我國(guó)第一批赴芬蘭留學(xué)生在赫爾辛基大學(xué)學(xué)習(xí)芬蘭語(yǔ)言與文化。后任教于北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),并從事芬蘭文學(xué)翻譯。主要譯作有《明娜·康特作品選》《兔年》《神圣的貧困》《鐵路》《尤哈》《荒原上的鞋匠》《庫(kù)勒爾伏》等。2014 年《神圣的貧困》被評(píng)為第六屆魯迅文學(xué)獎(jiǎng)文學(xué)翻譯提名作品,2018年《尤哈》被評(píng)為第七屆魯迅文學(xué)獎(jiǎng)文學(xué)翻譯提名作品。

商品評(píng)論(0條)
暫無(wú)評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服