-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
和風(fēng)譯叢東京八景(精) 版權(quán)信息
- ISBN:9787514388084
- 條形碼:9787514388084 ; 978-7-5143-8808-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
和風(fēng)譯叢東京八景(精) 本書特色
日本“無賴派”文學(xué)代表作家,與川端康成、三島由紀(jì)夫并稱的戰(zhàn)后文學(xué)巔峰人物。 ★ 太宰治的青春訣別辭。 ★ 東京八景,我想把它當(dāng)作青春的訣別辭,寫下它,不為諂媚任何人!字
和風(fēng)譯叢東京八景(精) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書以日本筑摩書房1985年出版的《太宰治全集》為底本,收入太宰治的《盲人獨(dú)笑》《蟋蟀》《清貧譚》《東京八景》《風(fēng)之信》等9部中短篇小說及隨筆。 《東京八景》是太宰治的青春訣別辭!睹と霜(dú)笑》則通過一個(gè)盲樂師的日記,寫出了他面對(duì)苦難人生的樂觀!扼啊穭t通過一個(gè)藝術(shù)家妻子的口吻,申告了太宰治自己對(duì)藝術(shù)、成功與富有的獨(dú)特看法。
和風(fēng)譯叢東京八景(精) 目錄
盲人獨(dú)笑 001
蟋??蟀 037
清貧譚 055
東京八景
——贈(zèng)予苦難的人 073
貓頭鷹通信 107
佐??渡 119
關(guān)于服裝 141
千代女 161
風(fēng)之信 179
和風(fēng)譯叢東京八景(精) 節(jié)選
東京八景 贈(zèng)予苦難的人 伊豆 南部,是個(gè)只有溫泉涌出,其他什么也沒有的無聊山村,大概只有三十戶人家。只是因?yàn)橛X得這樣的地方,住宿費(fèi)應(yīng)該也便宜,所以才選擇了這個(gè)落寞的山村。 這是昭和十五年七月三日的事,那個(gè)時(shí)候我手頭還比較寬裕。但對(duì)于以后卻看不到任何希望,能不能寫出小說來也不確定。如果兩個(gè)月寫不出小說來,我又會(huì)和以前一樣,變得一文不名。就算是寬裕,也只是暫時(shí)的令人感到不安的寬裕。但對(duì)我來說,這一點(diǎn)點(diǎn)的寬裕卻是這十年來的頭一遭。 我開始在東京生活是昭和五年的春天。當(dāng)時(shí)我已經(jīng)與名為H的女人共同生活。雖然每個(gè)月鄉(xiāng)下的大哥都會(huì)給我們寄來足夠的生活費(fèi),但愚蠢的兩人,雖然互相勸誡著不要鋪張浪費(fèi),到了月底還是總得拿一兩樣?xùn)|西到當(dāng)鋪典當(dāng)。 *后,在第六年的時(shí)候,我和H分手了。留給我的只有棉被、桌子、臺(tái)燈和一只行李箱,此外還有高額負(fù)債。兩年后,在某位前輩的牽線下,我普普通通地相親結(jié)婚了。又過了兩年,我總算能喘口氣了。貧乏的創(chuàng)作集已經(jīng)出版了近十冊(cè)。即使對(duì)方?jīng)]有來約稿,只要我努力寫完拿去給對(duì)方看,三篇里頭也總能幫忙買下兩篇。今后這就是我作為一個(gè)成年人的工作,毫無可愛可言。我只想寫一些自己想寫的東西。 雖然是令人感到不安的寬裕,但我真的從心底感到高興。至少還有一個(gè)月的時(shí)間,是可以不用擔(dān)心錢的事情而專心寫自己喜歡的東西。我覺得當(dāng)時(shí)自己的境遇,仿佛不太真實(shí);秀迸c不安交錯(cuò)的異樣情緒攪動(dòng)了我的心,反而使我無法平靜下來專心工作,簡(jiǎn)直是無地自容。 東京八景,我總想著有一天要努力地、慢慢地寫完這個(gè)短篇,想寄托于當(dāng)時(shí)的風(fēng)景寫下我在東京十年的生活。我今年三十二歲了。在日本,這個(gè)年齡意味著即將要進(jìn)入中年。還有,即使我嘗試著尋回以往年輕時(shí)的肉體和熱情也做不到了。雖然很悲傷,但這確實(shí)是無法否認(rèn)的事實(shí)。先記下為好,告訴自己:“你已經(jīng)失去青春了。”有一張與年齡相符的臉的三十出頭的男人。東京八景,我想把它當(dāng)作青春的訣別辭,寫下它,不為了諂媚任何人。 “那家伙也逐漸變成庸俗之人了!蹦菬o知的造謠中傷的話語,隨著微風(fēng)一起傳到了我的耳朵里。我每次都在心中強(qiáng)烈地回答:“剛好相反,我從一開始就是個(gè)庸俗之人,只是你們沒發(fā)現(xiàn)而已!碑(dāng)我決心以文學(xué)為一生的事業(yè)時(shí),愚蠢的人反而會(huì)輕視我,我只能微弱一笑。演員的世界永遠(yuǎn)有年輕人,文學(xué)的世界則不是。 東京八景,我覺得現(xiàn)在正是我應(yīng)該寫這篇小說的時(shí)候,F(xiàn)在沒有逼近截止日期的工作,手頭也寬裕,有一百多元。現(xiàn)在不是一味地因自己恍惚與不安交錯(cuò)的復(fù)雜情緒,而嘆息著在狹窄的房間里走來走去的時(shí)候,我必須要不斷地向上攀登。 我買了一張東京市的大地圖,搭乘從東京站前往木原方向的火車。反復(fù)不斷地告訴自己:這不是去游玩,是為了全力建造一生里的重大紀(jì)念碑而去的。在熱海換乘前往伊東方向的火車,再?gòu)囊翓|搭乘去下田方向的巴士,坐在巴士上搖搖晃晃三小時(shí),沿著伊豆半島的東海岸走了三小時(shí)之后南下,在僅有三十戶人家的人跡罕至的山村下了巴士。如果是這里的話,住宿一晚上不會(huì)超過三元吧。讓人憂郁到難以忍受的破舊小旅店有四家,都并排立著。我選擇了F旅館,因?yàn)槲腋杏X它至少還是四家當(dāng)中比較像樣的。 看起來心地不是很好又粗俗的女仆領(lǐng)我到了二樓房間,我都這么大年紀(jì)了,卻仍然想哭。想起三年前我在荻窪租的房子,那個(gè)租屋在荻窪已經(jīng)是*下等的了。但是,這個(gè)位于棉被間隔壁的六張榻榻米大的房間,比荻窪的租屋更加便宜,讓人更加感到寂寥。 “沒有其他房間了嗎?” “是的,都已經(jīng)滿了。這里很涼快哦。” “是嗎?” 我感覺自己被戲弄了,可能是衣服穿得太寒酸了。 “住宿費(fèi)是三元五十錢和四元兩種,午飯另算,您看怎么安排?” “那我就選三元五十錢那種吧,午飯想吃的時(shí)候我再跟你說,我想在這里學(xué)習(xí)十天左右! “那您稍等。”女仆這樣說著去了樓下,過了一會(huì)兒馬上又到房間里來了!叭绻情L(zhǎng)時(shí)間住宿的話,是要先收住宿費(fèi)的。” “是嗎,要交多少呢?” “多少都可以的。”她含糊其詞道。 “給你五十元吧! “啊!
和風(fēng)譯叢東京八景(精) 作者簡(jiǎn)介
太宰治(Dazai Osamu ,1909—1948),本名津島修治,出生于日本東北地區(qū)的地主家庭,日本戰(zhàn)后“無賴派”文學(xué)旗手,與川端康成、三島由紀(jì)夫齊名。 自幼體弱內(nèi)心敏感,中學(xué)后迷上文學(xué),崇拜泉鏡花和芥川龍之介。后走上文學(xué)道路,創(chuàng)作高峰集中于他的生命后期,代表作《人間失格》《斜陽》等。 太宰治一生幾次自殺,最終于1948年6月投水而死,在痛苦沉淪與自我放逐中結(jié)束了短暫的一生。然而隨著歲月流逝,他的作品越發(fā)閃亮,越發(fā)受到讀者的推崇。 朱航,畢業(yè)于中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué),曾留學(xué)于日本大分大學(xué),在喜馬拉雅、荔枝FM等擔(dān)任電臺(tái)中日雙語主播(賬號(hào)@千秋的布丁醬),譯有《東京八景》等。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
巴金-再思錄
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
二體千字文
- >
我與地壇
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集