圖書盲袋,以書為“藥”
歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >
意大利語姓名譯名手冊(第2版)(精)

意大利語姓名譯名手冊(第2版)(精)

出版社:商務印書館出版時間:2021-04-01
開本: 32開 頁數(shù): 802
本類榜單:外語銷量榜
中 圖 價:¥96.6(7.0折) 定價  ¥138.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

意大利語姓名譯名手冊(第2版)(精) 版權信息

  • ISBN:9787100196970
  • 條形碼:9787100196970 ; 978-7-100-19697-0
  • 裝幀:60g膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

意大利語姓名譯名手冊(第2版)(精) 內容簡介

本手冊匯集了新華社譯名室多年實際翻譯工作中積累的意大利語姓氏、教名共計68500余條,供廣大翻譯工作者翻譯世界各地意大利人及其后裔姓名時參照使用。 意大利人姓名由名和姓兩部分組成,少數(shù)亦由三部分組成,名在前,姓在后。意大利人有子承父姓、妻從夫姓的習慣,女子婚后,要在本名和本姓后加夫姓。 手冊中一般采用同名同譯、同姓同譯的原則,譯名力求規(guī)范統(tǒng)一,對在歷目前沿用已久的、影響較大的慣用譯名或自選漢字姓名者,則按特殊人物保留,附在其意大利文姓氏詞條之下。

意大利語姓名譯名手冊(第2版)(精) 目錄

說明

正文

A

B

C

D

E

F

G

I

J

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

Y

Z


展開全部

意大利語姓名譯名手冊(第2版)(精) 作者簡介

新華社《參考消息》譯名室從上個世紀五十年代初開始便承擔起將世界各國人名翻譯為中文的任務。上世紀六十年代,周恩來總理指示“譯名要歸口新華社”,自此,我國政府和新聞媒體都采用新華社譯名室的翻譯定名,國內的翻譯工作開始逐步向正規(guī)化、組織性和規(guī)范化發(fā)展。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
返回頂部
中圖網
在線客服