-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
安徒生童話全集(葉君健先生經(jīng)典譯本)/H.C.安徒生 版權(quán)信息
- ISBN:9787533964641
- 條形碼:9787533964641 ; 978-7-5339-6464-1
- 裝幀:78g膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
安徒生童話全集(葉君健先生經(jīng)典譯本)/H.C.安徒生 本書特色
★ 部編本推薦課外讀物,166篇安徒生童話全收錄,陪伴孩子的人格成長。 葉君健先生根據(jù)安徒生出生城市奧登塞的佛倫斯德特出版社與安徒生博物館合作出版的《安徒生童話和故事全集》(H. C. Andersen : EventyrogHisforier)翻譯。該譯本是葉先生生前自認(rèn)比較完整、比較好的一個版本,是他幾十年翻譯生涯的結(jié)晶。本次重新出版,完整收錄葉君健先生生前翻譯的全部譯稿,共計(jì)166篇。參照1978年初版分冊,共16冊,第16冊補(bǔ)充收錄《窮女人和她的小金絲鳥》《烏蘭紐斯》兩篇故事。編校過程中,嚴(yán)格按照丹麥原版修訂腳注和內(nèi)文外文單詞,確保文本的準(zhǔn)確性。 ★ 葉君健先生經(jīng)典譯本,公認(rèn)水平極高,生前再三修訂,歷經(jīng)時間考驗(yàn),完美呈現(xiàn)原作神韻。 葉君健先生受到丹麥專家高度贊賞:“只有中國的(葉君健)譯本把他(安徒生)當(dāng)作一個偉大作家和詩人來介紹給讀者,保持了作者的詩情、幽默感和生動活潑的形象化語言,因而是水平極高的譯本!钡溑醅敻覃愄囟朗谟枞~君健“丹麥國旗勛章”,成為全世界翻譯安徒生童話唯一的獲此殊榮的翻譯家。安徒生與葉君健先后獲得丹麥國旗勛章,堪稱佳話。 ★ 每篇故事附詳實(shí)譯后記,更進(jìn)一步領(lǐng)略安徒生的創(chuàng)作經(jīng)歷與故事中蘊(yùn)藏的況味。 在收錄的166篇童話作品的后面,都附上了譯者葉君健對該篇作品的譯后記,有的譯后記介紹了安徒生創(chuàng)作該篇時的背景,有的記錄了葉先生翻譯該篇過程中的心得與感受,結(jié)合原文與譯后記來一起閱讀,將會更全面把握該篇童話的內(nèi)在含義和價值,更進(jìn)一步領(lǐng)略安徒生的創(chuàng)作經(jīng)歷與故事中蘊(yùn)藏的況味。 ★ 569幅名家黑白插圖,28張名家彩插,享受文學(xué)與繪畫藝術(shù)帶來的雙重美感。 本書中的插圖豐富,既有文前的彩色插圖,也有文中的黑白插圖,收錄的4位插畫家的插畫,都是安徒生童話插畫的經(jīng)典作品。可以說,擁有一套書可獲得四位名家插畫的作品,十分值得。 ★ 顏值過硬,封面選用特種紙燙金,典雅大氣,值得珍藏。 本書在設(shè)計(jì)上采用了優(yōu)雅大氣的燙金工藝,圖案與原版《安徒生童話全集》有呼應(yīng),盡量還原書籍的古典風(fēng)貌。
安徒生童話全集(葉君健先生經(jīng)典譯本)/H.C.安徒生 內(nèi)容簡介
《安徒生童話全集》是一部婦孺皆知的童話文學(xué)巨著,是由丹麥有名詩人、童話作家漢斯·克里斯蒂安·安徒生歷時近40年創(chuàng)作而成。安徒生童話故事有著豐富的幻想,天真爛漫的構(gòu)思和樸素的幽默感,表達(dá)了超越年齡和國籍的主題,不僅對兒童來說易于接受,就連成年讀者也會被主人公面臨困境時展現(xiàn)的美德與韌性打動。 本套書收錄了《賣火柴的小女孩》《丑小鴨》《野天鵝》《拇指姑娘》等166篇經(jīng)典童話作品,從中可以了解安徒生童話的全貌,感受其間的無窮魅力。同時,每冊書都配有有名插畫師的精美彩色插畫,很好地詮釋了安徒生筆下童話呈現(xiàn)的浪漫、神秘、美好的氣質(zhì),給予讀者新奇的感受和無限遼闊的思考空間。
安徒生童話全集(葉君健先生經(jīng)典譯本)/H.C.安徒生 目錄
**卷??
《安徒生童話全集》序言
打火匣
小克勞斯和大克勞斯
豌豆上的公主
小意達(dá)的花兒
拇指姑娘
頑皮孩子
旅伴
海的女兒
紅鞋
跳高者
牧羊女和掃煙囪的人
丹麥人荷爾格
賣火柴的小女孩
城堡上的一幅畫
瓦爾都窗前的一瞥
老路燈
鄰居們
小杜克
影子
老房子
一滴水
幸福的家庭
母親的故事
蝴蝶
素琪
蝸牛和玫瑰樹
鬼火進(jìn)城了
風(fēng)車
一枚銀毫
波爾格龍的主教和他的親族
在小寶寶的房間里
金黃的寶貝
風(fēng)暴把招牌換了
茶壺
民歌的鳥兒
小小的綠東西
小鬼和太太
貝脫、比脫和比爾
藏著并不等于遺忘
看門人的兒子
遷居的日子
夏日癡
姑媽
癩蛤蟆
干爸爸的畫冊
第二卷
皇帝的新裝
幸運(yùn)的套鞋
雛菊
堅(jiān)定的錫兵
野天鵝
天國花園
一年的故事
襯衫領(lǐng)子
亞麻
鳳凰
一個故事
一本不說話的書
區(qū)別
老墓碑
世上*美麗的一朵玫瑰花
*后的一天
完全是真的
天鵝的窠
好心境
傷心事
各得其所
小鬼和小商人
一千年之內(nèi)
柳樹下的夢
一個豆莢里的五粒豆
天上落下來的一片葉子
她是一個廢物
*后的珠子
兩個姑娘
在遼遠(yuǎn)的海極
錢豬
依卜和小克麗斯玎
笨漢漢斯
光榮的荊棘路
猶太女子
瓶頸
聰明人的寶石
沒有畫的畫冊
香腸栓熬的湯
單身漢的睡帽
一點(diǎn)成績
老櫟樹的夢
識字課本
第三卷??
飛箱
鸛鳥
銅豬
永恒的友情
荷馬墓上的一朵玫瑰
夢神
玫瑰花精
牧豬人
蕎麥
安琪兒
夜鶯
沼澤王的女兒
賽跑者
鐘淵
惡毒的王子
一個貴族和他的女兒們
踩著面包走的女孩
守塔人奧列
安妮· 莉斯貝
孩子們的閑話
一串珍珠
筆和墨水壺
墓里的孩子
兩只公雞
“美”
沙丘的故事
演木偶戲的人
兩兄弟
古教堂的鐘
乘郵車來的十二位旅客
甲蟲
老頭子做事總不會錯
雪人
在養(yǎng)鴨場里
新世紀(jì)的女神
冰姑娘
第四卷
戀人
丑小鴨
樅樹
白雪皇后
接骨木樹媽媽
補(bǔ)衣針
鐘聲
祖母
妖山
爛布片
兩個海島
誰是*幸運(yùn)的
樹精
家禽格麗德的一家
薊的遭遇
創(chuàng)造
幸運(yùn)可能就在一根棒上
彗星
一星期的日子
陽光的故事
曾祖父
燭
*難使人相信的事情
全家人講的話
舞吧,舞吧,我的玩偶
請你去問牙買加的女人
海蟒
跳蚤和教授
老約翰妮講的故事
開門的鑰匙
跛子
牙痛姑媽
老上帝還沒有滅亡
神方
寓言說這就是你呀
哇哇報
書法家
紙牌
園丁和主人
幸運(yùn)的貝兒
窮女人和她的小金絲鳥
烏蘭紐斯
安徒生童話全集(葉君健先生經(jīng)典譯本)/H.C.安徒生 作者簡介
H.C.安徒生(Hans Christian Andersen,1805–1875),丹麥作家,一生創(chuàng)作的作品體裁非常廣泛,涉獵詩歌、小說、戲劇等諸多領(lǐng)域,因童話故事而被世人永久銘記。 葉君健(1914—1999),著名翻譯家、作家,因翻譯丹麥文版安徒生童話故事而享譽(yù)世界。1988年,憑借其翻譯成就獲頒由丹麥女王親自授予的“丹麥國旗勛章”。丹麥專家評價:“只有中國的(葉君。┳g本把他(安徒生)當(dāng)作一位偉大作家和詩人來介紹給讀者,保持了作者的詩情、幽默感和生動活潑的形象化語言,因而是水平極高的譯本!
- >
巴金-再思錄
- >
月亮虎
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
我從未如此眷戀人間
- >
經(jīng)典常談
- >
中國歷史的瞬間
- >
我與地壇
- >
自卑與超越