掃一掃
關(guān)注中圖網(wǎng)
官方微博
溫馨提示:5折以下圖書(shū)主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無(wú)塑封),個(gè)別圖書(shū)品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
本類(lèi)五星書(shū)更多>
-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
英語(yǔ)大書(shū)蟲(chóng)世界經(jīng)典名譯典藏書(shū)系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
-
>
四級(jí)詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國(guó)文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩(shī)
中圖價(jià):¥16.3
暫時(shí)缺貨
京味文學(xué)英譯再次匯化過(guò)程及翻譯策略 版權(quán)信息
- ISBN:9787119125664
- 條形碼:9787119125664 ; 978-7-119-12566-4
- 裝幀:暫無(wú)
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
京味文學(xué)英譯再次匯化過(guò)程及翻譯策略 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書(shū)系統(tǒng)介紹京味文學(xué)英譯再詞匯化過(guò)程及翻譯策略。在本書(shū)中,我們基于自建的京味文學(xué)雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù),從認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)角度探討了漢英翻譯文本中京味元素的再詞匯化過(guò)程、翻譯策略及翻譯效果。
書(shū)友推薦
- >
自卑與超越
- >
回憶愛(ài)瑪儂
- >
姑媽的寶刀
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書(shū)
- >
莉莉和章魚(yú)
- >
月亮虎
- >
朝聞道
本類(lèi)暢銷(xiāo)