書馨卡幫你省薪 2024個人購書報告 2024中圖網(wǎng)年度報告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >
牛虻(譯文經(jīng)典)

牛虻(譯文經(jīng)典)

出版社:上海譯文出版社出版時間:2022-11-01
開本: 32開 頁數(shù): 416
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價:¥38.4(5.9折) 定價  ¥65.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

牛虻(譯文經(jīng)典) 版權(quán)信息

  • ISBN:9787532790951
  • 條形碼:9787532790951 ; 978-7-5327-9095-1
  • 裝幀:一般純質(zhì)紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

牛虻(譯文經(jīng)典) 本書特色

《牛虻》塑造的“革命孤勇者”形象深深地烙印在了幾代中國讀者心中:“兩眉微聳,左頰上橫著一道刀疤的冷峭堅(jiān)毅的面容”幾乎成了英雄的標(biāo)志,難以磨滅。小說發(fā)生在十九世紀(jì)三四十年代的意大利民族解放運(yùn)動背景下,主人公牛虻經(jīng)歷了一系列精神和信仰的幻滅,義無反顧地踏上了革命之路。他與琴瑪之間純潔無瑕的愛情,對生父蒙塔奈利神父的愛恨交織,為了革命戰(zhàn)友犧牲自我的偉大精神,讀來都令人無比動容!杜r怠烦晒Φ厮茉炝艘粋血肉豐滿的革命者形象,講述了一個覺醒、斗爭、*后為人類的進(jìn)步事業(yè)而英勇獻(xiàn)身的故事。

牛虻(譯文經(jīng)典) 內(nèi)容簡介

"【內(nèi)容簡介】:《牛虻》是愛爾蘭女作家伏尼契的代表作,20世紀(jì)50年代引進(jìn)中國后風(fēng)靡一時,成為當(dāng)時年輕人的*愛之一。意大利青年阿瑟,出身于富商家庭,但成年后毅然投身革命。由于疏忽,他泄漏了機(jī)密,使得戰(zhàn)友被捕,令青梅竹馬的女友琴瑪誤會,并痛苦地發(fā)現(xiàn)自己竟然是崇拜已久的蒙塔奈利神父的私生子。在嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)教育下,他以假自殺為掩護(hù),憤然出走,在外飄泊13年,歷經(jīng)艱辛,成為一個堅(jiān)定的革命者,化名“牛虻”,回國組織武裝,偷運(yùn)軍火,積極準(zhǔn)備起義。*后,他不幸被捕,面對軍方的威脅和生父的勸降,不為所動,從容就義。 《牛虻》還講述了牛虻與琴瑪白雪般純潔無瑕的愛情,以及對生父的愛恨交織,讀來令人唏噓不已。 "

牛虻(譯文經(jīng)典) 目錄

**部 **章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第二部 十三年后 章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第三部 章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 尾聲 譯后記
展開全部

牛虻(譯文經(jīng)典) 節(jié)選

說到這里他打住了,喘息了一陣,才又氣沖沖說了起來: “你居然還有臉談人道不人道呢!跟你說了吧,那頭蠢……蠢……蠢驢就是把我折騰上一年,對我的傷害也及不上你這一回--他沒有頭腦哪。他唯一的手段就是把皮帶收緊,等到皮帶收得緊到不能再緊了,他也就束手無策了。這種事再苯的笨蛋也會做!可你呢——請你自己在死刑判決書上簽個字吧;我心腸太軟,不忍心簽這個字!パ!這樣的主意不是個基督徒是想不出來的--只有心慈面軟、看見皮帶綁得太 緊就會臉色發(fā)白的基督徒才想得出來!我怎么早沒有想到呢?你像個仁慈的天使那樣踏進(jìn)牢房,看到上校的'野蠻行徑’大為震驚,其實(shí)那時候我早就該看出這才是正戲開場了!你這樣看著我干什么呀?這還有什么可猶豫的呢,你呀,快答應(yīng)了下來,回家去吃你的晚飯吧。這么件小事,犯不上這樣瞎忙乎的。去告訴你的上校,把我槍斃也行,絞死也行,只要方便怎樣都行--如果他覺得好玩,就是活活燒死也未嘗不可--把案子結(jié)了不就完啦!” 看這哪兒還像是原先的牛虻啊:他這簡直是什么都不顧了,氣得都發(fā)了狂了,說得又是喘息又是哆嗦,兩顆眼珠綠瑩瑩的,活像一只發(fā)怒的貓。 蒙塔奈利早已站了起來,瞅著他不作一聲。他聽不懂這一大篇?dú)獐偗偟某庳?zé)是什么意思,不過他明白人不到走投無路的地步,是決不會這個樣子說話的。明白了這一點(diǎn),他對自己以前所受的種種侮辱也就都不去計(jì)較了。 “不要說了!”他說,“害得你這樣痛苦,我并不是有意的。說實(shí)在的,我也決沒有把自己肩上的擔(dān)子轉(zhuǎn)嫁給你的意思,你自己的擔(dān)子就已經(jīng)壓得太重了。我從來也不會有意識地干這樣的事,對什么人都不會……” “你撒謊!”牛射出兩道炯炯的目光,叫了起來,“那回去當(dāng)主教的事呢?” “去當(dāng)……主教?” “哎呀!你都忘啦?倒真是健忘哪!'只要你希望我別去阿瑟,我就可以寫封信去說我不能去了。居然要我來替你決定你的一生--我,那時才十九歲哪!這樣的事,不說丑惡至少也是滑稽!” “別說了!”蒙塔奈利一聲絕叫,舉起雙手捧住了頭。半晌才又放下了手,緩緩走到窗前。他就在窗臺上坐了下來,一條胳膊撐在鐵條上,前額緊緊頂住了胳膊。牛虻躺在那兒對他瞧,渾身哆嗦個不住。 不一會兒蒙塔奈利又站起身來,回到原處,兩片嘴唇已是死一般的白。 “實(shí)在對不起得很,”可憐他還拼命想保持平日那種溫文爾雅的樣子,“我得回去了。我……覺得身體不大舒服。” 他抖得真像打擺子一樣。牛虻的一腔怒氣一下子全泄走了。 “神父呀,難道你還不明白……” 蒙塔奈利卻后退了一步,僵立在那兒。 “可千萬不能有這種事啊!”過了好大半天他才小聲說道, “我的天主,可千萬千萬不能有這種事啊!但愿是我的腦子糊涂了……” 牛虻拿一條胳膊一支,使勁撐起身來,一把抓住了蒙塔奈利那雙顫抖的手。 “神父呀,難道你的腦子就轉(zhuǎn)不過來了?明白嗎,我其實(shí)并沒有淹死呀!” 蒙塔奈利的那雙手突然冰冷了、僵硬了。一時間什么都凝住不動了、寂無聲息了。過了一會才見蒙塔奈利跪了下來,把臉伏在牛虻的胸口上,遮得一點(diǎn)都看不見了。 ※ ※ ※ 等到他抬起頭來,太陽已經(jīng)落山,西天火紅的晚霞也快要褪盡了。他們已經(jīng)忘了這是何時何地,忘了生死大事,甚至忘了彼此已是仇敵。 “阿瑟,”蒙塔奈利低聲說,“你真還活著?你莫非是死而復(fù)生,又回來跟我相聚了?” “真是死而復(fù)生呵……”牛虻回味著這幾個字,身子不由得一陣戰(zhàn)栗。他頭枕著蒙塔奈利的胳膊,有如一個害病的娃娃依偎在媽媽的懷里。 “你回來了--你好歹算是回來了!” 牛虻沉重地嘆了口氣!笆前,”他說,“可是回來了你得跟我斗呢,要不就干脆把我殺了。” “喔,得了,carino!現(xiàn)在還提這些個干什么?我們就像在黑暗中走散了的兩個孩子,彼此都錯把對方當(dāng)成了鬼怪。如今我們又相會了,我們脫離了黑暗,找到光明了。可憐的孩子,你變得太多了--你變得真是太多了!原先的你是那樣洋溢著生活的歡樂--現(xiàn)在的你看去卻像是歷盡了人世間無邊的苦難!阿瑟,這真是你么?我常常做夢,夢見你回到了我的身邊,可是醒來一看,只見四下一片透心的黑暗,而我內(nèi)心卻是一片空虛。我怎么能保證這一回就不會再醒過來,發(fā)覺又是大夢一場呢?你要給我點(diǎn)實(shí)實(shí)在在的證據(jù)才好一-快告訴我這到底是怎么回事! “說起來其實(shí)也很簡單。我躲上了一艘貨輪,偷渡了出去,一下子就到了南美! “到了那兒以后呢?” “以后我就留在那兒……過我的活了,如果這也可以叫做過活的話,一直到--哎呀,當(dāng)初你教我哲學(xué)的時候我只知道一個神學(xué)院,可這一下我真是大開了眼界!你說你夢見我-而且還常常夢見我!其實(shí)豈但你夢見我--我也是常常夢見你的呀……” 他禁不住一陣戰(zhàn)栗,話也中斷了。 “有一次,”他乍猛地又說了起來,“我在厄瓜多爾的一個礦里干活……” “該不是當(dāng)?shù)V工吧?” “哪兒呀,還只配替礦工做下手哩--幫苦力干些雜活罷了。我們是睡在礦井口旁邊的一個木棚里的;一天晚上--那時正當(dāng)我在發(fā)病,跟近時這個病完全一個樣,加以白天又在大毒日頭底下搬過了石頭--我想必是神志有些迷糊了,因?yàn)槲一秀笨匆婇T口是你走了進(jìn)來。你手里拿著個十字架,就跟墻上那個一般無二。你還在那兒祈禱呢,你頭也不回,就打我跟前擦身走了過去。我大聲喊叫,求你來救救我……求你給我一包毒藥,要不給我一把刀子也行……只希望讓我結(jié)束這種痛苦……

牛虻(譯文經(jīng)典) 作者簡介

艾塞爾·麗蓮·伏尼契(Ethel Lilian Voynich 1864—1960)愛爾蘭小說家、音樂家、革命事業(yè)的支持者。1864年生于愛爾蘭科克市,原姓蒲爾,父親喬治·蒲爾是個數(shù)學(xué)家。她早年喪父,隨母由愛爾蘭遷居倫敦。1885年畢業(yè)于柏林音樂學(xué)院; 其間還曾在柏林大學(xué)聽講斯拉夫?qū)W課程。1892年,她和一個受過她幫助、后來從流放地逃到倫敦的波蘭革命者米哈依·伏尼契結(jié)婚。1897年,伏尼契的著名小說《牛虻》出版。蘇聯(lián)作家尼·阿·奧斯特洛夫斯基在他的小說《鋼鐵是怎樣煉成的》中,曾對牛虻有過高度評價。在六七十年代的中國大陸,牛虻這個人物曾影響了許多當(dāng)時的青年。 伏尼契還創(chuàng)作了其他一些作品。其中有小說《杰克·雷蒙》(1901),帶有自傳性質(zhì)的小說《奧利芙·雷瑟姆》(1904),敘述“牛虻”離家出走后13年的經(jīng)歷的小說《中斷了的友誼》(1910)。伏尼契晚年遷居美國紐約,蘇聯(lián)文學(xué)界人士曾到她紐約的寓所訪問,并為她放映根據(jù)小說《牛虻》改編的電影。1960年7月27日伏尼契在紐約寓所去世。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
  • 面紗

    面紗

    [英] 威廉·薩默塞特·毛姆 著
    ¥21.3¥45
  • 呼嘯山莊

    呼嘯山莊

    [英] 艾米莉·勃朗特 著, 馮㶦雯 譯
    ¥17.1¥39.8
  • 地獄變(八品)

    地獄變(八品)

    (日)芥川龍之介
    ¥18.4¥42
  • 老人與海

    老人與海

    [美] 厄內(nèi)斯特·海明威 著,谷啟楠 譯
    ¥8.3¥15
  • 局外人

    局外人

    [法]阿爾貝·加繆 著,馨文 譯
    ¥7.4¥35
  • 傲慢與偏見

    傲慢與偏見

    [英] 簡·奧斯汀 著,吳妍儀 譯
    ¥15.8¥46
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服