荒原狼
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主黑塞的自傳體小說(shuō),一部“社恐人”自我療愈與成長(zhǎng)的經(jīng)典之作。
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國(guó)文學(xué)名著名譯叢書(shū):漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見(jiàn)
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊(cè):1972-1974
-
>
故事會(huì);刀客
-
>
刀鋒
荒原狼 版權(quán)信息
- ISBN:9787559478870
- 條形碼:9787559478870 ; 978-7-5594-7887-0
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
荒原狼 本書(shū)特色
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主黑塞代表作,當(dāng)代年輕人的精神指南全新譯本,沉浸式體驗(yàn)孤獨(dú)的自我療愈之旅超現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格的不朽經(jīng)典,暢銷歐美兩個(gè)世紀(jì)的現(xiàn)象級(jí)小說(shuō)比肩《尤利西斯》,引領(lǐng)讀者探尋人性更深處荒原狼的目光刺穿了整個(gè)時(shí)代,直指現(xiàn)實(shí)背后的魔幻與荒誕
荒原狼 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書(shū)是赫爾曼·黑塞的自傳體小說(shuō),一部“社恐人”自我療愈與成長(zhǎng)的經(jīng)典之作。主人公哈里年輕時(shí)擁有崇高的個(gè)人理想,但卻為當(dāng)時(shí)的社會(huì)所排斥。一次,他讀到一本名為《荒原狼》的小冊(cè)子,覺(jué)醒了隱藏在自己“人性”下的“狼性”。為了擺脫這種孤獨(dú)的痛感,他到酒館里買醉,尋歡作樂(lè),但只是獲得了短暫的解脫。后來(lái)他進(jìn)入一家魔術(shù)劇院,看到分裂散落的種種人格,便把它們拼成一個(gè)完整的自我,*終擺脫絕望,回歸了現(xiàn)實(shí)生活。本書(shū)借哈里的境遇來(lái)表達(dá)黑塞本人的身心療愈過(guò)程,同時(shí)也揭示了當(dāng)時(shí)歐洲文化衰亡的時(shí)代病癥。
荒原狼 目錄
荒原狼 作者簡(jiǎn)介
作者簡(jiǎn)介
[德]赫爾曼·黑塞 (Hermann Hesse,1877—1962)
德國(guó)作家,詩(shī)人,1946年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
1877年7月2日,黑塞出生于德國(guó)施瓦本地區(qū)的卡爾夫小城。1904年,黑塞出版了長(zhǎng)篇小說(shuō)《彼得·卡門青》,一舉成名。其后陸續(xù)創(chuàng)作了《在輪下》《德米安:彷徨少年時(shí)》《悉達(dá)多》《荒原狼》《玻璃球游戲》等多部作品,得到了包括托馬斯·曼、保羅·柯艾略、亨利·米勒在內(nèi)的諸多作家的贊譽(yù)。黑塞的作品深具人文關(guān)懷,著重探討人的精神成長(zhǎng)與自我發(fā)現(xiàn)之路,讓眾多讀者產(chǎn)生共鳴。
《荒原狼》一書(shū),也可看作是黑塞的尋求治愈之旅,先后被譯為近20種文字,轟動(dòng)歐美,在文學(xué)界和讀者中引起強(qiáng)烈反響,被譽(yù)為德國(guó)的《尤利西斯》。
譯者簡(jiǎn)介
袁毅 作者簡(jiǎn)介[德]赫爾曼·黑塞 (Hermann Hesse,1877—1962)德國(guó)作家,詩(shī)人,1946年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。1877年7月2日,黑塞出生于德國(guó)施瓦本地區(qū)的卡爾夫小城。1904年,黑塞出版了長(zhǎng)篇小說(shuō)《彼得·卡門青》,一舉成名。其后陸續(xù)創(chuàng)作了《在輪下》《德米安:彷徨少年時(shí)》《悉達(dá)多》《荒原狼》《玻璃球游戲》等多部作品,得到了包括托馬斯·曼、保羅·柯艾略、亨利·米勒在內(nèi)的諸多作家的贊譽(yù)。黑塞的作品深具人文關(guān)懷,著重探討人的精神成長(zhǎng)與自我發(fā)現(xiàn)之路,讓眾多讀者產(chǎn)生共鳴!痘脑恰芬粫(shū),也可看作是黑塞的尋求治愈之旅,先后被譯為近20種文字,轟動(dòng)歐美,在文學(xué)界和讀者中引起強(qiáng)烈反響,被譽(yù)為德國(guó)的《尤利西斯》。譯者簡(jiǎn)介袁毅筆名吾道夫,中國(guó)湖北籍作家、詩(shī)人、自由翻譯者,畢業(yè)于北京林業(yè)大學(xué),曾任《美國(guó)通》雜志英文編輯。熱衷于研究文學(xué)與世界史,擅長(zhǎng)翻譯經(jīng)典文學(xué)作品,譯作常以流暢的文筆真實(shí)呈現(xiàn)原著的藝術(shù)特色。
- 主題:
書(shū)本質(zhì)量很好,所見(jiàn)即所得。手頭正拿著這本書(shū)在讀,讀了一部分,還未完全讀完,內(nèi)容是我喜歡的。推薦閱讀。
- >
二體千字文
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
我從未如此眷戀人間
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作
- >
經(jīng)典常談
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書(shū)