書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
千年文脈:浙東學(xué)術(shù)文化(英文版)

千年文脈:浙東學(xué)術(shù)文化(英文版)

作者:張文濤
出版社:浙江大學(xué)出版社出版時(shí)間:2024-02-01
開本: 其他 頁數(shù): 307
本類榜單:文化銷量榜
中 圖 價(jià):¥63.4(7.2折) 定價(jià)  ¥88.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

千年文脈:浙東學(xué)術(shù)文化(英文版) 版權(quán)信息

  • ISBN:9787308243872
  • 條形碼:9787308243872 ; 978-7-308-24387-2
  • 裝幀:平裝-膠訂
  • 冊(cè)數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

千年文脈:浙東學(xué)術(shù)文化(英文版) 內(nèi)容簡介

本書是寧波出版社“寧波文化叢書(**輯)”之一,從屬于“寧波市文化精品工程項(xiàng)目”。本書分為“浙東學(xué)術(shù)初創(chuàng)”“浙東朱學(xué)之興起”“浙東心學(xué)之輝煌”等八個(gè)章節(jié)。本書在綜述部分以月湖為視角,將之定義為浙東學(xué)術(shù)的搖籃,以此為基礎(chǔ)概述了浙東學(xué)術(shù)的發(fā)生、發(fā)展及特點(diǎn)本書主要對(duì)浙東學(xué)術(shù)中包含的主體要素逐章加以論述,以人物為線索,將朱學(xué)、心學(xué)、史學(xué)等研究的傳承延續(xù)及成就一一敘述。與同類書籍比較,該書的鮮明特色在于以人物為線索串聯(lián)浙東學(xué)術(shù)的各種要素。讀者在閱讀過程中,既可以了解浙東學(xué)術(shù)的代表人物及經(jīng)歷,又可以了解各個(gè)學(xué)術(shù)門類之間的互動(dòng)與傳承。

千年文脈:浙東學(xué)術(shù)文化(英文版) 目錄

Introduction Resplendent Moon Lake: The Cradle of Zhedong Scholarship Ⅰ.The Moon Lake and Zhedong Scholarship Ⅱ.Origin and Characteristics of Zhedong Scholarship Chapter One Origination from Education: The Initial Making of Zhedong Scholarship Ⅰ.Life and Experiences of the Five Masters of the Qingli Period Ⅱ.Academic Status of the Five Masters of the Qingli Period Chapter Two Recognition of Principle and Nature: The Rise of Zhu Xi's Neo-Confucianism in Eastern Zhejiang Ⅰ.Shi Mengqing and Huang Zhen Ⅱ.Fang Xiaoru Ⅲ.Zhu Shunshui Chapter Three As Noble as the Mind:The Glory of the Philosophy of the Mind in Eastern Zhejiang Ⅰ.Four Masters of Yongshang Ⅱ.Wang Yangming Ⅲ.Scholarship of Wang Yangming's Disciples Ⅳ.Jishan School ……
展開全部

千年文脈:浙東學(xué)術(shù)文化(英文版) 作者簡介

譯者簡介
張文濤,寧波大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院人文學(xué)院翻譯系講師,博士在讀。在《中國翻譯》《外語學(xué)刊》《寧波大學(xué)學(xué)報(bào)》等期刊發(fā)表論文7篇。合譯出版《權(quán)力語錄》(Power Quotes,江蘇人民出版社,2008),參譯出版Spatial Literary Studies in China(《文學(xué)空間研究在中國》,帕爾格雷夫·麥克米倫出版社,2022),現(xiàn)有合譯《甬藏書香:寧波藏書文化》(浙江大學(xué)出版社)待出版。獲第十六屆韓素音青年翻譯獎(jiǎng)英譯漢三等獎(jiǎng)、寧波大學(xué)課堂教學(xué)優(yōu)秀獎(jiǎng)一等獎(jiǎng)、浙江省高校第六屆青年教師教學(xué)技能比賽優(yōu)秀獎(jiǎng)、寧波大學(xué)教壇新秀。
譯者簡介 張文濤,寧波大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院人文學(xué)院翻譯系講師,博士在讀。在《中國翻譯》《外語學(xué)刊》《寧波大學(xué)學(xué)報(bào)》等期刊發(fā)表論文7篇。合譯出版《權(quán)力語錄》(Power Quotes,江蘇人民出版社,2008),參譯出版Spatial Literary Studies in China(《文學(xué)空間研究在中國》,帕爾格雷夫·麥克米倫出版社,2022),現(xiàn)有合譯《甬藏書香:寧波藏書文化》(浙江大學(xué)出版社)待出版。獲第十六屆韓素音青年翻譯獎(jiǎng)英譯漢三等獎(jiǎng)、寧波大學(xué)課堂教學(xué)優(yōu)秀獎(jiǎng)一等獎(jiǎng)、浙江省高校第六屆青年教師教學(xué)技能比賽優(yōu)秀獎(jiǎng)、寧波大學(xué)教壇新秀。 項(xiàng)霞,寧波大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院人文學(xué)院副院長、寧波大學(xué)外國語學(xué)院教授、碩士生導(dǎo)師。英國杜倫大學(xué)、美國肯特州立大學(xué)訪問學(xué)者,翻譯傳譯認(rèn)知國際聯(lián)盟常務(wù)理事,浙江省翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)理事。主要研究方向?yàn)榉g認(rèn)知實(shí)證研究、譯員角色研究,主持國家社科基金年度項(xiàng)目1項(xiàng),在Babel: International Journal of Translation(《通天塔:國際翻譯學(xué)刊》)、Brain and Cognition(《大腦和認(rèn)知》)、Journal of Pragmatics(《語用學(xué)期刊》)、Translation and Interpreting Studies(《筆譯與口譯研究》)、《外語教學(xué)與研究》、《外國語》、《外語與外語教學(xué)》等SSCI、A & HCI和CSSCI核心期刊上發(fā)表論文10余篇。已翻譯出版《人性的優(yōu)點(diǎn)》《最后的能源危機(jī)》《小奧爾多成長記》等,作為主要譯者參與Chinese Wisdom and Modern Management(《國學(xué)智慧與現(xiàn)代管理》)論文集英譯,擔(dān)任“Translating Ningbo”(“寧波文化譯叢”)第一總主編。

商品評(píng)論(0條)
暫無評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服