書馨卡幫你省薪 2024個人購書報告 2024中圖網(wǎng)年度報告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >
謝默斯·希尼與英語詩歌傳統(tǒng)

謝默斯·希尼與英語詩歌傳統(tǒng)

作者:戴從容
出版社:華東師范大學(xué)出版社出版時間:暫無
開本: 16開 頁數(shù): 448
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價:¥68.6(7.0折) 定價  ¥98.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

謝默斯·希尼與英語詩歌傳統(tǒng) 版權(quán)信息

  • ISBN:9787576045048
  • 條形碼:9787576045048 ; 978-7-5760-4504-8
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

謝默斯·希尼與英語詩歌傳統(tǒng) 本書特色

從“影響”與“傳記”詮釋諾貝爾文學(xué)獎獲得者愛爾蘭詩人希尼1. 本書從“影響”與“傳記”兩個關(guān)鍵的節(jié)點上,詮釋諾貝爾文學(xué)獎獲得者、愛爾蘭詩人希尼與英語詩歌傳統(tǒng)錯綜復(fù)雜的關(guān)系。 2. 希尼隨著對自己和其他詩人日益深入的理解,走入外部世界并建立起了自信,通過融會貫通形成了自己新的風(fēng)格。

謝默斯·希尼與英語詩歌傳統(tǒng) 內(nèi)容簡介

愛爾蘭詩人、諾貝爾文學(xué)獎獲得者謝默斯·希尼創(chuàng)作的時代是一個文化既多元共存又相互交流的時代,創(chuàng)新并不意味著對傳統(tǒng)的拋棄,而是不同傳統(tǒng)的融合。早期創(chuàng)作反田園詩的時候,希尼依然把反叛傳統(tǒng)作為創(chuàng)新的出路,但是隨著對自己和其他詩人的理解日益深入,隨著他建立起自信和更多地走入外部世界,希尼對其他詩人和傳統(tǒng)日益包容,并通過融會貫通形成了自己的新的風(fēng)格。本書在“影響”與“傳記”兩個基本研究點的基礎(chǔ)上,建立起希尼與英語詩歌傳統(tǒng)的立體研究體系。

謝默斯·希尼與英語詩歌傳統(tǒng) 目錄

目錄 希尼主要作品縮寫 緒論 **章 詩人地圖與交叉點 **節(jié) 成長歲月(1939—1956) 第二節(jié) 貝爾法斯特(1957—1972) 第三節(jié) 愛爾蘭共和國(1972—1981) 第四節(jié) 走向世界(1982—2013) 第二章 希尼與愛爾蘭詩人 **節(jié) 愛爾蘭的元音 第二節(jié) 愛爾蘭神話和早期詩歌 第三節(jié) 葉芝 第四節(jié) 帕特里克·卡瓦納 第三章 希尼與北愛爾蘭詩人 **節(jié) 貝爾法斯特小組 第二節(jié) 北愛爾蘭詩歌 第四章 希尼與英國詩歌 **節(jié) 英國的輔音 第二節(jié) 艾略特 第三節(jié) 霍普金斯 第四節(jié) 特德·休斯 第五節(jié) 蘇格蘭詩人 第五章 希尼與美國詩人 **節(jié) 彼岸世界 第二節(jié) 弗洛斯特 第三節(jié) 洛威爾 第四節(jié) 畢曉普 第六章 融合傳統(tǒng)與創(chuàng)新 **節(jié) 文化之鏈 第二節(jié) 語言之鏈 第三節(jié) 藝術(shù)之鏈 謝默斯·希尼年表 參考文獻(xiàn) 人名對照 附錄:《北方》翻譯和賞析 摩斯浜:兩首獻(xiàn)禮詩(周欣寧 譯) 安泰俄斯(鄭夢懷 譯) 貝爾德格(劉怡君 譯) 葬禮儀式(竇文欣 譯) 北方(王啟文 譯)372 維京人的都柏林:樣品(王啟文 譯) 掘土的瘦骨(王啟文 譯) 骨夢(王啟文 譯) 呼來閨房(楊婭雯 譯) 沼澤女王(楊婭雯 譯) 格勞巴勒人(楊婭雯 譯) 懲罰(楊婭雯 譯) 怪果(鄭夢懷 譯) 親緣(鄭夢懷 譯) 大洋對愛爾蘭之愛(竇文欣 譯) 幻景詩(竇文欣 譯) 聯(lián)合法案(劉怡君 譯) 卡夫希爾的訂婚(劉怡君 譯) 赫拉克勒斯和安泰俄斯(崔瑞琪 譯) 未經(jīng)公認(rèn)的立法者之夢(崔瑞琪 譯) 無論你說什么,什么也別說(崔瑞琪 譯) 自由民(崔瑞琪 譯) 歌唱學(xué)校(王啟文 譯)
展開全部

謝默斯·希尼與英語詩歌傳統(tǒng) 作者簡介

戴從容,女,1971年出生。比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)文學(xué)博士、南京大學(xué)全球人文研究院長聘教授。研究領(lǐng)域為英愛文學(xué)、比較文學(xué)與世界文學(xué)、翻譯研究。曾執(zhí)教于復(fù)旦大學(xué)中文系、蘇州大學(xué)中文系,曾任復(fù)旦大學(xué)中文系副系主任、復(fù)旦大學(xué)文學(xué)翻譯研究中心主任、上海市寶山區(qū)教育局副局長、英國愛丁堡大學(xué)蘇格蘭孔子學(xué)院中方院長、美國偉恩州立大學(xué)客座副教授、愛爾蘭科克大學(xué)訪問學(xué)者、楊浦區(qū)知聯(lián)會副會長、《喬伊斯季刊》顧問委員會委員。出版《人類真的是耶胡嗎?——歐洲文學(xué)十四講》(2019)、《自我流放:喬伊斯小傳》(2018)、《當(dāng)代英語文學(xué)的多元視域》(2016)、《喬伊斯、薩義德和流散知識分子》(2012)、《自由之書:〈芬尼根的守靈〉解讀》(2007)、《喬伊斯小說的形式實驗》(2005);翻譯班維爾《藍(lán)色吉他》(2018)、喬伊斯《芬尼根的守靈夜》(2013)、弗蘭克·富里迪《知識分子都到哪里去了》(2005)、戴維·錢尼《文化轉(zhuǎn)向:當(dāng)代文化史概覽》(2004)、拉雷恩《意識形態(tài)與文化身份:現(xiàn)代性和第三世界的在場》(2005)。在國內(nèi)外各類權(quán)威、核心和其他刊物上發(fā)表文章近百篇。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服