-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
批評意識 版權信息
- ISBN:9787559675866
- 條形碼:9787559675866 ; 978-7-5596-7586-6
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
批評意識 本書特色
★ 一次了解十五位法語文學批評家的評論風格:普萊在本書中向讀者介紹了十五位法語文學評論家,由十八世紀的斯塔爾夫人、十九世紀的波德萊爾談起,一路講到二十世紀的布朗肖、巴什拉、薩特、羅蘭·巴特。讀畢本書,可獲得對這些批評家的一種全局、縱覽式的理解。
★著名翻譯家郭宏安翻譯:郭宏安是中國法語翻譯界的開山人物之一。本書*初于1993年由郭宏安先生譯介,原因除本書作者喬治·普萊在文學批評界十分重要外,另有一層機緣是郭宏安先生于1975年至1977年間正是在喬治·普萊工作過的日內瓦大學進修,并在那里發(fā)現(xiàn)了加繆與波德萊爾的作品。因此,主事文學作品翻譯的郭宏安先生特別撥出時間,譯出了這部關鍵的文學理論著作。
★日內瓦學派的宣言式著作:日內瓦學派是上世紀五、六十年代圍繞日內瓦大學組織起來的文學批評流派。本書作者喬治·普萊是“日內瓦學派”這一名稱的命名者,也是 “日內瓦學派”的代表人物。普魯斯特研究專家讓-伊夫·塔迪耶將本書稱為“關于日內瓦學派的‘全景及宣言’式的杰作”,其中“全景”指的是本書《上編》以兩百多頁的篇幅對十五位重要法語批評家進行了介紹,而“宣言”指的則是三十余頁的《下編》對文學批評方法進行了討論。這一討論厘清了將現(xiàn)象學應用于文學批評的方式方法,即批評家的首要目標不是提出自己對作品的意見,而是要以一種“忘我”的精神,嘗試以作者的方式思考、感受。
批評意識 內容簡介
《批評意識》是一部關于日內瓦學派的“全景及宣言”式的杰作。全書分為兩部分,《上編》評述了包括波德萊爾、普魯斯特、巴什拉、布朗肖、薩特、羅蘭·巴特在內的十五位批評家的批評實踐,展示出批評意識運行的機制。《下編》則講述了批評意識的方法論。兩部分相輔相成,從具體到抽象,從個別到一般,闡明了日內瓦學派的批評方法與原則。
批評意識 目錄
上編
27 一、 引言
34 二、 斯塔爾夫人
47 三、 波德萊爾
74 四、 普魯斯特
82 五、 《新法蘭西評論》的批評家們
99 六、 夏爾·杜波斯
141 七、 馬塞爾·雷蒙
174 八、 阿爾貝·貝甘
214 九、 讓·魯塞和加埃唐·皮貢
223 十、 喬治·布蘭
230 十一、 加斯東·巴什拉
276 十二、 讓-皮埃爾·里夏爾
286 十三、 莫里斯·布朗肖
303 十四、 讓·斯塔羅賓斯基
337 十五、 薩特
343 十六、 羅蘭·巴特
下編
353 一、 批評意識現(xiàn)象學
381 二、 自我意識和他人意識
批評意識 作者簡介
作者 喬治·普萊(Georges Poulet,1902—1991),比利時著名批評家,日內瓦學派主要代表之一。曾經在美國霍普金斯大學任教,后又在愛丁堡大學、蘇黎世大學和尼斯大學任教。代表作有“人類時間研究”四部曲及《圓的變形》《批評意識》《我與我之間》《爆炸的詩歌》《非確定的思想》等著作。 譯者 郭宏安(1943—2023),學者,翻譯家,中國社會科學院榮譽學部委員,外國文學研究所研究員,博士生導師。著有專著及文學評論集《重建閱讀空間》《從蒙田到加繆》《論〈惡之花〉》《從閱讀到批評》《論波德萊爾》《陽光與陰影的交織》?
- >
朝聞道
- >
回憶愛瑪儂
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
推拿
- >
姑媽的寶刀
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
詩經-先民的歌唱
- >
史學評論