中華思想文化術(shù)語-第二輯 版權(quán)信息
- ISBN:9787513570985
- 條形碼:9787513570985 ; 978-7-5135-7098-5
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
中華思想文化術(shù)語-第二輯 本書特色
中華思想文化術(shù)語是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的思想精粹。準(zhǔn)確表達中華思想核心概念,推進中華思想文化術(shù)語傳播,是維護文化主權(quán)、增強文化自信、促進文化交流的重要途徑。為進一步做好中華思想文化術(shù)語傳播工作,經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn),設(shè)立中華思想文化術(shù)語傳播工程(以下簡稱“工程”),“工程”的設(shè)立旨在梳理反映中國傳統(tǒng)文化特征和民族思維方式、體現(xiàn)中國核心價值的思想文化術(shù)語,用易于口頭表達、交流的簡練語言客觀準(zhǔn)確地予以詮釋,在政府機構(gòu)、社會組織、傳播媒體等對外交往活動中,傳播好中國聲音,講好中國故事,讓世界更多了解中國國情、歷史和文化。“工程”聘請權(quán)威專家成立顧問組、專家委員會、學(xué)術(shù)委員會,制定中華思想文化術(shù)語遴選與譯寫規(guī)則和標(biāo)準(zhǔn),開展遴選與譯寫工作,發(fā)布譯寫成果及規(guī)范應(yīng)用等。秘書處設(shè)在北京外國語大學(xué)外語教學(xué)與研究出版社。本書即為“工程”的階段性成果之一。
中華思想文化術(shù)語-第二輯 內(nèi)容簡介
中華文化思想術(shù)語系列圖書是匯聚國內(nèi)七十余位頂級專家智慧,收集、整理、提煉、翻譯中華思想文化中*核心的關(guān)鍵詞,并匯集成冊出版發(fā)行,精選的術(shù)語是中華文明幾千年傳統(tǒng)智慧的精髓,希望借此促進中西文化交流,讓世界更客觀、更全面地了解中國人的精神世界,從而推動國家間的平等對話及不同文明間的交流借鑒。
中華思想文化術(shù)語-第二輯 目錄
中華思想文化術(shù)語-第二輯 相關(guān)資料
長期以來,由于沒有國家層面的整體規(guī)劃,有關(guān)中華思想文化的整理、譯介與傳播沒有相對一致的理解與闡釋,更沒有規(guī)范的翻譯標(biāo)準(zhǔn)和統(tǒng)一的操作規(guī)程,相關(guān)解釋、翻譯往往大相徑庭,譯法紛紜,水平參差,極易引發(fā)歧解,極大影響了“中國聲音”傳播的質(zhì)量和效果,同時也提出了構(gòu)建中國人自己的話語體系的重要性與緊迫性。“中華思想文化術(shù)語傳播工程”正為此做著努力。教育部、國家語委集合國內(nèi)外文史哲等相關(guān)領(lǐng)域的專家學(xué)者,立足于國際傳播的角度,篩選、整理包括“道”“仁”“義”等反映中華傳統(tǒng)文化特征與思維方式的核心術(shù)語,并據(jù)此譯成英語及其他語種,構(gòu)建融通中外的話語體系,維護文化主權(quán)。——2015年3月19日《人民日報》
中華思想文化術(shù)語-第二輯 作者簡介
《中華思想文化術(shù)語》編委會由袁濟喜等人組成。袁濟喜,中國人民大學(xué)國學(xué)院教授,中國人民大學(xué)孔子研究院學(xué)術(shù)委員,北京大學(xué)美學(xué)與美育研究中心客座教授。王博,北京大學(xué)哲學(xué)系、宗教學(xué)系主任、教授,北京大學(xué)儒學(xué)研究院院長、道家研究中心主任。聶長順,武漢大學(xué)中國傳統(tǒng)文化中心教授、日本研究中心學(xué)術(shù)企劃部部長。黃友義,曾任國際翻譯家聯(lián)盟副主席、外文局副局長兼總編輯、中國翻譯協(xié)會秘書長,現(xiàn)任中國翻譯協(xié)會副會長、全國翻譯資格(水平)考試英語專家委員會主任。
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
隨園食單
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
我與地壇
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集