書馨卡幫你省薪 2024個人購書報告 2024中圖網(wǎng)年度報告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >
外國文學(xué)名作選讀:古代-19世紀(jì)歐洲文學(xué):貴文雅集

外國文學(xué)名作選讀:古代-19世紀(jì)歐洲文學(xué):貴文雅集

作者:王楨編著
出版社:貴州大學(xué)出版社出版時間:2017-06-01
開本: 24cm 頁數(shù): 375頁
本類榜單:文學(xué)銷量榜
¥8.5(2.4折)?

預(yù)估到手價是按參與促銷活動、以最優(yōu)惠的購買方案計算出的價格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。

中 圖 價:¥15.5(4.3折)定價  ¥36.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說明>>
本類五星書更多>

外國文學(xué)名作選讀:古代-19世紀(jì)歐洲文學(xué):貴文雅集 版權(quán)信息

  • ISBN:9787569100105
  • 條形碼:9787569100105 ; 978-7-5691-0010-5
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

外國文學(xué)名作選讀:古代-19世紀(jì)歐洲文學(xué):貴文雅集 內(nèi)容簡介

  《外國文學(xué)名作選讀:古代-19世紀(jì)歐洲文學(xué)》是貴州大學(xué)漢語言文學(xué)專業(yè)的專業(yè)選修課教材,書中內(nèi)容是相關(guān)課程的任課教師的教學(xué)經(jīng)驗總結(jié)和濃縮。取舍的標(biāo)準(zhǔn)主要是作家作品在文學(xué)史上的地位;為了配合外國文學(xué)史的教學(xué),也選取了一些特別具有流派或時代特征的作品。

外國文學(xué)名作選讀:古代-19世紀(jì)歐洲文學(xué):貴文雅集 目錄

古代
奧德修紀(jì)
俄狄浦斯王
埃涅阿斯紀(jì)
中世紀(jì)
貝奧武甫
特利斯當(dāng)與伊瑟
神曲
文藝復(fù)興
萬籟俱寂
十日談
坎特伯雷故事集
巨人傳
堂吉訶德·下卷
哈姆雷特
十七世紀(jì)
費(fèi)德爾
達(dá)爾杜弗或者騙子
失樂園
十八世紀(jì)
查第格
懺悔錄
棄兒湯姆·瓊斯的歷史
浮士德
十九世紀(jì)浪漫主義
孤獨的割麥女
恰爾德·哈洛爾德游記
巴黎圣母院
你寫的那封信
教訓(xùn)
乘著歌聲的翅膀
德國,一個冬天的童話
十九世紀(jì)法國現(xiàn)實主義
紅與黑
高老頭
包法利夫人
十九世紀(jì)英國現(xiàn)實主義
雙城記
德伯家的苔絲
十九世紀(jì)俄國現(xiàn)實主義
歐根·奧涅金
外套
白癡
安娜·卡列尼娜
胖子和瘦子
草原
十九世紀(jì)挪威現(xiàn)實主義
玩偶之家
十九世紀(jì)非主流文學(xué)一一自然主義
小酒店
十九世紀(jì)非主流文學(xué)一一象征主義
惡之花
展開全部

外國文學(xué)名作選讀:古代-19世紀(jì)歐洲文學(xué):貴文雅集 節(jié)選

  《外國文學(xué)名作選讀:古代-19世紀(jì)歐洲文學(xué)》:  四、藥酒  伊瑟隨康沃爾騎士動身的日期,逐漸臨近,母后廣采奇花異草,和酒搗成一種烈性飲料。藥理與魔法兼用,釀得后封入皮囊,暗地囑咐白蘭仙:  “姑娘,煩你陪送伊瑟去馬克王那邊,你待公主歷來堪稱忠心。請先把這酒囊收起,還有幾句話你要謹(jǐn)記。這袋酒務(wù)必嚴(yán)密藏妥,別讓人看到,別讓人沾唇。到新婚之夜,客散之后,你把藥酒斟入杯里,請馬克王與伊瑟后同杯共飲,一道喝盡。千萬小心,姑娘,只能讓他們夫妻品味。須知此酒自具品性:凡同杯共飲的人,就會情癡意迷,傾心相愛,無論生前死后,永不變心!薄 “滋m仙答應(yīng),一定謹(jǐn)遵母后懿旨辦理! 『酱孙L(fēng)破浪,載負(fù)伊瑟而去。離愛爾蘭越遠(yuǎn),妙齡公主心里也越凄切。她與伴娘白蘭仙枯坐錦帳,想起故鄉(xiāng)風(fēng)物,不禁酸淚欲墜。這伙外邦人,究竟要把她帶往何處?去到誰家?前途又會怎樣?特利斯當(dāng)這時走來,原想溫言加以勸慰,哪知反惹公主生氣,滿腔怨恨,拒人于千里之外。為什么偏生跑出個他來,這騙取她芳心的少年,殺死莫豪敵的冤仇?他巧施詭計,把她從慈母手中,從故鄉(xiāng)懷里奪走,卻又不屑于娶她,僅當(dāng)作戰(zhàn)果,沖破滾滾波濤,帶往家仇國恨之邦去!“苦命啊!”她自嘆道,“載我以去的大海,該受詛咒!我寧愿在生我育我之地死,也不愿在異國他鄉(xiāng)活!……”  一天,海上無風(fēng),船帆軟軟的張于桅間。特利斯當(dāng)下令傍島暫泊,那一百騎士與船上水手,已倦于海途生涯,紛紛上岸去也。只有伊瑟留在船上,有個小丫環(huán)陪侍。特利斯當(dāng)朝公主走來,想撫慰她怨忿之氣。這時驕陽如火,兩人覺得口干舌燥,吩咐取涼水來解渴。侍女東翻西找,尋到伊瑟母親托交白蘭仙的那個酒囊,喊道:“找到酒了!”否!那才不是酒呢:那是生死相許的激情,是極度的歡愉與無窮的煩惱,是一切復(fù)歸于平靜的死亡。小丫環(huán)斟了滿滿一杯,敬奉公主。伊瑟暢飲一大口,隨即遞與特利斯當(dāng),特利斯當(dāng)拿起杯子一飲而盡! ∵@當(dāng)口,白蘭仙回進(jìn)來,見兩人默默不語,正悄悄覷視,神情迷迷惘惘,而又不勝愉悅。看到他們面前擺著幾乎倒空的酒罐,還有那杯子;她拿起酒罐,一溜煙朝船艄跑去,扔進(jìn)滔滔的海濤里,跌足嘆道:  “作孽!我為什么要投胎到世上來!為什么要踏上這條航船!啊,伊瑟,還有你,特利斯當(dāng),你們喝下的不是酒,而是死亡!”  船又揚(yáng)帆,駛向天梯堡。特利斯當(dāng)仿佛覺得,心頭陡長一株常春藤,勃勃生機(jī),刺尖如戟,香花爭發(fā),把他身體,連同全部相思與欲念,緊緊系于伊瑟美艷的玉體。他暗自思量:“安德亥等奸賊怪我有不臣之心,覬覦馬克王的大好江山。哎!焉知我還要不堪,我覬覦的,豈是他的江山!慈愛的舅父,我當(dāng)時孤兒一個,你還沒認(rèn)出是你妹妹白花夫人的親骨肉之前,就己把我萬般疼愛!當(dāng)初,你抱我上無槳無帆的小艇.又為我灑了幾多熱淚。仁慈的舅父,你為什么不一上來就把終究要辜負(fù)你的浪子趕開?啊!我想到哪里去了!伊瑟是你王后,我只是你臣屬。伊瑟是你妻子,我只是你外甥。作為你妻子,伊瑟于理不該把我愛!”  伊瑟確實愛他。按她本意,受他怠慢,正怨恨都來不及?墒窍牒奕タ诤薏黄饋。自己也大為懊惱,心里情牽意惹的,比恨更使她痛苦! “滋m仙冷眼旁觀,心下也焦急萬狀,甚至比當(dāng)事人更懊惱,因為只有她清楚闖了什么禍。窺伺了兩天,見他倆整天不飲不食,聽不進(jìn)任何勸解良言,像兩個瞎子在暗中摸索,一分開便百無聊賴,大為苦惱;聚在一起,又畏懼情懷初露,更是戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,痛苦難當(dāng)! 〉谌,特利斯當(dāng)朝甲板上的錦帳走去,伊瑟坐在帳中,見他走來,便低首下心招呼道:  ……

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服