-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
床頭燈英語·5000詞讀物(英漢對照):羅馬故事 版權信息
- ISBN:9787568284325
- 條形碼:9787568284325 ; 978-7-5682-8432-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
床頭燈英語·5000詞讀物(英漢對照):羅馬故事 內(nèi)容簡介
本書是一本語言讀物,節(jié)選自由希臘作家普盧塔克所作的《名人傳》,是羅馬名人故事集。本書以古代希臘羅馬社會廣闊的歷史舞臺為背景,講述了希臘羅馬多個名人的傳奇故事!睹藗鳌窔v來被稱為西方古典文庫中的瑰寶,是一部融歷史。文學和人生哲學于一爐的宏篇巨制。古代希臘、羅馬許多歷史人物的形象都是有賴于《名人傳》中繪聲繪色的敘述而流傳下來的!睹藗鳌饭灿20個羅馬名人故事,改寫后情節(jié)更加簡練、緊湊,語言生動,趣味更濃,中英文版是廣大讀者了解羅馬歷史,熟悉歷史名人風采,提高英語水平的良好教材。
床頭燈英語·5000詞讀物(英漢對照):羅馬故事 目錄
What the Forest Lady Said 林中仙女說了什么
the Romans Bore Pain 羅馬人為什么經(jīng)受痛苦
The Second Founder of Rome 羅馬城的第二位奠基人
The Man Who Waited 期待中的偉人
How a Woman Saved Rome 一位女子如何救了羅馬
The Triumph 勝利
Stern Cato 嚴格的加圖
The General Who Ate Dry Bread啃干面包的將軍
The Red General 紅色將軍
Battlefields and Gardens 戰(zhàn)場和花園
The Man Who Loved Gold 財迷心竅的將軍
The White Fawn 白鹿
The Conqueror of Pirates 征服海盜的將軍
Caesar and His Fortune 愷撒和他的命運
The Man Who Seldom Laughed 很少微笑的男子漢
Two Noble Brothers 兩位高貴的兄弟
Tully 塔利
The Man Who Looked like Hercules 像赫丘利的男子漢
Caesar's Friend and Enemy 愷撒的朋友和敵人
床頭燈英語·5000詞讀物(英漢對照):羅馬故事 作者簡介
普盧塔克,羅馬帝國時期希臘傳記作家,倫理學家。生于希臘中部喀羅尼亞的貴族家庭。公元66年在雅典學習哲學,后去亞歷山大城進修。他還學習過修辭學、物理學、數(shù)學和其他自然科學 。曾多次訪問羅馬,很受羅馬皇帝的賞識。到過埃及、意大利和希臘的許多地方,但大部分時間在本鄉(xiāng)度過。他結(jié)識許多名人,在家鄉(xiāng)擔任行政長官,并當過德爾斐阿波羅神廟的祭司。普盧塔克博覽群書,著述豐富。據(jù)其子為其著作所輯之目錄,篇名有227項之多 ,F(xiàn)存?zhèn)魇乐靼?0篇希臘、羅馬著名人物傳記的《傳記集》和由60余篇雜文組成的《道德論集》。鄭土生:鄭土生,生于1939年2月,浙江仙居人。1964年畢業(yè)于北京大學西語系英語專業(yè),在社科院外文所工作至今。歷任黨支部委員、書記、所紀檢委員、副研究員、中國莎士比亞協(xié)會理事,廣州師院比較文化研完所顧問、深圳天下名人館館長顧問、山東濟寧市中華文化藝術研究所、香港世界文化藝術研究中心研究員、《中華英才大典》、《世界優(yōu)秀人才大典》、《中華魂·中國百業(yè)領導英才大典》特約顧問編委等。徐福弟:英語碩士,現(xiàn)從事英語翻譯工作。在長期的專業(yè)實踐中,她對英語翻譯有了更深層次的把握,翻譯功底愈加深厚,翻譯的文稿質(zhì)量更加有保障,翻譯出許多優(yōu)秀的作品,《羅馬故事》即為其中之一。她用溫柔的筆觸、準確的翻譯為讀者呈現(xiàn)出原著創(chuàng)作的社會環(huán)境和人物的性格,使我們對此感同身受,是不可多得的翻譯人才。
- >
李白與唐代文化
- >
莉莉和章魚
- >
我與地壇
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
隨園食單
- >
推拿
- >
煙與鏡
- >
二體千字文