-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
日本文學(xué)鑒賞 斜陽 版權(quán)信息
- ISBN:9787515918372
- 條形碼:9787515918372 ; 978-7-5159-1837-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
日本文學(xué)鑒賞 斜陽 本書特色
昭和文學(xué)不滅的金字塔!日本“無賴派”文學(xué)大師、毀滅美學(xué)一代宗師太宰治的代表作! 林少華先生傾力注譯,日漢對照,注釋詳盡! ★作品結(jié)構(gòu)跌宕起伏而又一氣流注,縱橫交錯而又渾融無間。筆調(diào)或溫婉細(xì)膩和風(fēng)細(xì)雨,或昂揚激烈濁浪排空,不愧為大家手筆,堪稱“永恒的青春文學(xué)”,日本昭和文學(xué)不滅的金字塔! ★名家名譯,中日對照,注釋詳盡,頁碼標(biāo)注,方便閱讀! ★《斜陽》是日本文學(xué)經(jīng)典讀本,由著名的日本文學(xué)翻譯家林少華先生傾情獻譯,行文達(dá)意傳神,流暢優(yōu)美。 ★采用中日對照形式,有助于讀者正確理解原文。 ★對文中的難詞、難句進行了假名標(biāo)注以及詳盡解釋,帶你全方位讀懂日文原著! ★平裝+護封,日語學(xué)習(xí)者及文學(xué)愛好者的藏書之愛。 日本文學(xué)鑒賞系列: 《我是貓》 《心》 《哥兒》 《人的失格》 《斜陽》 《兩分銅幣》 《閣樓層里的散步者》 《陰獸》 《羅生門??地獄變》 《河童??侏儒警語》 《金閣寺》 《潮騷》 《起風(fēng)了》 《蟹工船》 《春琴抄》 日漢對照全譯本! 日本經(jīng)典文學(xué)名著,日本文學(xué)愛好者的藏書之愛!
日本文學(xué)鑒賞 斜陽 內(nèi)容簡介
酗酒吸毒的弟弟直治疊印出中學(xué)、大學(xué)時代即早年的作者面影;決心為“戀愛與革命”而一往情深甚至孤注一擲的姐姐和子凸顯戰(zhàn)爭期間作者苦悶的精神世界;流行作家上原二郎可以說是戰(zhàn)后作者生態(tài)的翻版;而母親身上則隱約寄托著作者的貴族情懷和審美理想,也是作品中惟一穿過凄風(fēng)苦雨的一縷溫馨的夕暉,亦即“斜陽”的象征或化身。
日本文學(xué)鑒賞 斜陽 目錄
目錄
一 3
二 35
三 66
四 96
五 120
六 154
七 182
八 200
一 207
二 223
三 239
四 256
五 270
六 288
七 304
八 315
日本文學(xué)鑒賞 斜陽 作者簡介
太宰治(1909—1948),“私小說”領(lǐng)域的天才作家,昭和民族不滅的金字塔。與川端康成、三島由紀(jì)夫齊名,被視為日本戰(zhàn)后文學(xué)的巔峰人物,后人將其稱為“無賴派大師”。其《人間失格》《斜陽》《維庸之妻》、Goodbye等被認(rèn)為是其優(yōu)秀的作品。太宰治一生多次求死,直至1948年自殺,在其短暫的一生中,他向世人展示了無與倫比的文學(xué)才華,留下眾多不朽佳作。其多數(shù)作品采用“私小說”的自我告白形式,充滿了純粹而敏銳的感受性,吸引著一代又一代的年輕人。 林少華,文學(xué)翻譯家,散文家,學(xué)者,中國海洋大學(xué)教授。祖籍山東蓬萊,生于吉林九臺,畢業(yè)于吉林大學(xué)研究生院。著有《落花之美》《為了靈魂的自由》《鄉(xiāng)愁與良知》《高墻與雞蛋》《雨夜燈》《異鄉(xiāng)人》《小孤獨》《林少華看村上:從〈挪威的森林〉到〈刺殺騎士團長〉》。譯有《挪威的森林》《海邊的卡夫卡》《奇鳥行狀錄》《刺殺騎士團長》等村上春樹系列作品,以及《心》《我是貓》《羅生門》《雪國》《金閣寺》《在世界中心呼喚愛》等日本名家作品凡九十余部,廣為流布,影響深遠(yuǎn)。2018年以其杰出的翻譯成就和對中日文化交流的貢獻獲日本“外務(wù)大臣獎”。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
推拿
- >
煙與鏡
- >
朝聞道
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
經(jīng)典常談
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人