書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >>
被欺凌與被侮辱的(陀思妥耶夫斯基選集)

被欺凌與被侮辱的(陀思妥耶夫斯基選集)

出版社:人民文學(xué)出版社出版時(shí)間:2021-11-01
開本: 32開 頁數(shù): 459
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價(jià):¥41.8(7.2折) 定價(jià)  ¥58.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

被欺凌與被侮辱的(陀思妥耶夫斯基選集) 版權(quán)信息

  • ISBN:9787020167586
  • 條形碼:9787020167586 ; 978-7-02-016758-6
  • 裝幀:簡裝本
  • 冊(cè)數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

被欺凌與被侮辱的(陀思妥耶夫斯基選集) 本書特色

★陀思妥耶夫斯基**部長篇小說,塑造了“被欺凌與被侮辱”的小人物形象
★陀思妥耶夫斯基誕生二百周年紀(jì)念版,隨書贈(zèng)送藏書票!
★“人類靈魂的偉大的審問者”——陀思妥耶夫斯基代表作
★世界*心理描寫大師,他的作品“代表了俄羅斯文學(xué)的深度”。
★精美雙封面設(shè)計(jì),閱讀+收藏佳品!

被欺凌與被侮辱的(陀思妥耶夫斯基選集) 內(nèi)容簡介

《被欺凌與被侮辱的》是陀思妥耶夫斯基從流放地回到彼得堡后完成的**部重要作品,也是他登上文壇以來寫的**部長篇小說,是作者前期一系列描寫“窮人”作品的頂*。這本小說不僅描繪了“被欺凌與被侮辱的”小人物的悲慘遭遇,而且還細(xì)致入微地刻畫了他們“慘痛熱烈的心聲”(魯迅語),從而表現(xiàn)出作者深入地解剖人心和描寫人的內(nèi)心苦痛的卓越技巧。

被欺凌與被侮辱的(陀思妥耶夫斯基選集) 目錄

目次

譯本序

**部

第二部

第三部

第四部

尾聲


展開全部

被欺凌與被侮辱的(陀思妥耶夫斯基選集) 節(jié)選

**部
**章
去年三月二十二日傍晚,我遇到一件十分奇怪的事。我整天都在城里奔走,想找一個(gè)住所。我的舊居很潮濕,而我那時(shí)已經(jīng)咳嗽得很厲害了。從秋天起我就想搬家,卻一直拖到春天。我找了一整天也沒有找到一個(gè)合適的住處。**,我想找一個(gè)單獨(dú)的住宅,而不是在別人的住宅里找一個(gè)房間。第二,哪怕只有一個(gè)房間,但必須寬敞,當(dāng)然,房租也得盡可能地低些。我發(fā)現(xiàn),住在一個(gè)狹小的房間里,思路也變得狹隘起來了。我在構(gòu)思我未來的小說的時(shí)候,總是喜歡在室內(nèi)踱來踱去。順便說說:我往往覺得構(gòu)思我的作品、想象著作品寫成后會(huì)是什么樣子,要比真正動(dòng)筆去寫更令人愉快。而這確實(shí)并非由于懶惰。那么是什么緣故呢?
我一清早就覺得不舒服,到夕陽西下的時(shí)候覺得更加難受了:我像是患了寒熱病。況且我又奔波了一整天,已經(jīng)疲憊不堪。在暝色四合的薄暮時(shí)分,我走在沃茲涅先斯基大街上。我喜愛彼得堡三月的太陽,特別是夕陽,當(dāng)然,是晴朗而寒冷的黃昏時(shí)分的夕陽。整個(gè)街道驟然明亮起來,沐浴在耀眼的光芒里。所有的房屋仿佛一下子都亮了起來,它們的灰色、黃色和暗綠色,頓時(shí)把它們那種陰森的氣氛一掃而光;你的心胸仿佛豁然開朗,你好像猛然一震,再不就是有人用胳膊肘輕輕地撞了你一下,使你的眼界和許多想法都煥然一新……一線陽光居然能使人的心情發(fā)生這樣大的變化,豈非怪事!
然而陽光消失了;寒氣逼人,鼻子開始感到刺痛;暮色更濃了;店鋪里點(diǎn)上了煤氣燈。走到米勒的糖果點(diǎn)心店前面,我忽然站住不動(dòng),向街道的對(duì)面看去,仿佛預(yù)感到馬上就要碰見一樁不尋常的事件;就在這一剎那,我在街對(duì)面看見了那個(gè)老人和他的那只狗。我至今還清楚地記得,一種極不愉快的感覺使我的心都揪緊了,可是連我自己也弄不清這是一種什么樣的感覺。
我不是神秘論者;我?guī)缀跏遣幌嘈蓬A(yù)感和占卜的;可是我可能和大家一樣,一生中也遇到過幾樁簡直是無法解釋的事情。就拿眼前的這個(gè)老人來說罷:何以我當(dāng)天一見到他就感覺到我當(dāng)晚會(huì)碰到一樁不大尋常的事呢?不過我當(dāng)時(shí)已經(jīng)病了;病中的感覺幾乎總是不大靠得住的。
那老人傴僂著腰,用拐棍輕輕地敲打著人行道上的石板,像木棍一樣不會(huì)彎曲的兩腿,挪著遲緩無力的步子,向糖果店走去。我一輩子還沒有遇到過這么奇怪的人。在這次相遇之前,每當(dāng)我在米勒的店里看到他的時(shí)候,他總是令我驚異不止。他身軀高大,駝背,有一張八十歲老人的那種毫無生氣的面孔,穿著一件衣縫都裂開了的舊大衣,戴一頂已經(jīng)用了二十年的破舊的圓帽。他的頭已禿了,僅僅在后腦勺上還留下一小撮頭發(fā),但它已經(jīng)不是灰白色,而是黃白色了;他的一舉一動(dòng)仿佛都是毫無意義的,都是由裝在身上的發(fā)條所推動(dòng)的,——所有這一切使任何一個(gè)初次見到他的人都難免會(huì)感到驚訝?吹竭@么一個(gè)早就到了風(fēng)燭殘年的老人,孑然一身,無人照料,的確是有點(diǎn)奇怪,何況他還像是一個(gè)從監(jiān)視人那里逃出來的瘋子。他那不同尋常的消瘦也使我感到詫異:他身上幾乎沒有肌肉,仿佛只有一張皮粘在他的骨架上。他的兩只大大的、然而呆滯無神的眼睛像是嵌在兩個(gè)藍(lán)色的圓圈里,老是直勾勾地看著前方,從不斜視,而且我相信他任何時(shí)候都是視而不見的。即便他看見了你,他也會(huì)筆直地朝你走去,猶如他的前面是個(gè)一無所有的空間。我有好幾次注意到了這種情形。他是不久以前才開始到米勒的店里來的,不知是來自何方,而且總是跟他的狗在一起。糖果店的顧客,從來沒有一個(gè)想要同他攀談,他也不跟他們當(dāng)中的任何人說話。
“他為什么要到米勒的店里來,他在那里干什么呢?”我站在街對(duì)面,情不自禁地瞧著他,暗自納悶。一種惆悵之感涌上我的心頭——這是疾病和疲勞造成的。“他在想什么?”我仍在暗自尋思,“他腦子里在琢磨什么?莫非他現(xiàn)在還在想著什么?他面如死灰,毫無表情。這條討厭的狗他是從哪里弄來的?它跟他形影不離,仿佛已經(jīng)跟他成為一個(gè)不可分割的整體,而且又同他十分相像!
這條倒霉的狗看來也有八十來歲了;是的,肯定是這樣。首先,它看上去比通?吹降娜魏我粭l狗都老;其次,我不知何故**次看見它就產(chǎn)生了這么一種想法:它不可能跟其他的狗是一樣的;它是一條不同尋常的狗;它身上準(zhǔn)有一種離奇的、著了魔的東西;這也許是一個(gè)裝扮成狗的魔鬼,它的命運(yùn)通過種種神秘莫測(cè)的方式同它主人的命運(yùn)聯(lián)結(jié)在一起了。你看到它以后立刻就會(huì)同意,它約莫已有二十年沒有吃東西了。它瘦得猶如一具骷髏,或者就像它的主人,其實(shí)這二者并沒有什么區(qū)別。它身上的毛幾乎已全部脫落,尾巴上也是一樣,那條尾巴就像一根棍子那樣老是耷拉著。長著兩只長耳朵的腦袋悶悶不樂地低垂著。我一生還沒有見到過這么令人厭惡的狗。當(dāng)主人在前,狗跟在后頭,二者一同在街上行走的時(shí)候,狗的鼻子碰著主人衣服的下擺,猶如粘在上面似的。那時(shí)他們的步態(tài)和整個(gè)模樣,幾乎每走一步都在說道:咱們老啦,老啦,主啊,咱們多么老哇!我記得,有一次我還產(chǎn)生了這么一種想法:這個(gè)老人和這條狗似乎是從由加瓦尼加瓦尼(1804—1866),法國諷刺畫家。繪制插圖的霍夫曼霍夫曼(1776—1822),德國小說家和作曲家。作品的某一頁上爬出來的,正在充當(dāng)這個(gè)版本的活動(dòng)廣告而招搖過市!掖┻^街道跟隨老人走進(jìn)了糖果店。
老人在店里的舉止非常古怪。站在柜臺(tái)后面的米勒,近來一看到這位不速之客走進(jìn)店里,便要做一個(gè)表示不滿的鬼臉。首先這是因?yàn)檫@位怪客吃的喝的他全都不要。他每次都是徑直朝屋角的火爐走去,在一張椅子上坐下。倘若他在爐邊的位子被別人占據(jù)了,那么他就惘然若失地在占據(jù)了他的位子的那位先生面前站一會(huì)兒,然后仿佛大惑不解似的離開那兒,朝另一個(gè)角落的窗口走去。他在那里挑了一張椅子,慢慢地坐下,摘掉帽子,放在身邊的地板上,再把拐棍放在帽子旁邊,然后向椅背上一靠,一連三四個(gè)鐘頭一動(dòng)不動(dòng)地坐在那兒。他從來沒有取過一份報(bào)紙,沒有說過一句話,甚至沒有發(fā)出過一點(diǎn)聲音;他只是坐著,兩眼睜得大大地凝視著前方,但他的目光是那么呆滯,那么毫無生氣,你完全可以跟別人打賭,說他對(duì)于周圍發(fā)生的一切一無所見,一無所聞。至于那條狗,它在同一個(gè)地方繞了兩三圈以后,便悶悶不樂地在主人的腳邊臥下,把鼻子伸到他兩只靴子當(dāng)中,深深地嘆一口氣,然后直挺挺地躺在地板上,同樣一動(dòng)不動(dòng)地度過整個(gè)晚上,就像在這段時(shí)間里死了過去。仿佛這兩個(gè)動(dòng)物整個(gè)白天都像死尸一般躺在什么地方,夕陽西下的時(shí)候突然復(fù)活,只是為了走進(jìn)米勒的糖果店去履行某種神秘莫測(cè)的使命。坐了三四個(gè)鐘頭以后,老人終于站了起來,拿起他的帽子,動(dòng)身向不知是在何處的家中走去。那條狗也爬了起來,重又耷拉著尾巴,垂下腦袋,邁著跟先前一樣緩慢的步子,機(jī)械地跟在他的后面。末了,糖果店的顧客開始千方百計(jì)地回避這個(gè)老人,甚至都不跟他并排入座,仿佛對(duì)他深惡痛絕似的。可他對(duì)此卻毫無所知。

被欺凌與被侮辱的(陀思妥耶夫斯基選集) 作者簡介

陀思妥耶夫斯基(1821—1881),俄國偉大的現(xiàn)實(shí)主義作家,也是文學(xué)創(chuàng)作思想極為復(fù)雜的作家。擅長心理描寫,細(xì)膩而深刻地揭示人的精神上的病態(tài)情緒。代表作有《死屋手記》《罪與罰》《白癡》《群魔》《卡拉馬佐夫兄弟》等。

商品評(píng)論(0條)
暫無評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服