國(guó)際商務(wù)英語(yǔ):翻譯與寫作 版權(quán)信息
- ISBN:9787811409666
- 條形碼:9787811409666 ; 978-7-81140-966-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
國(guó)際商務(wù)英語(yǔ):翻譯與寫作 本書特色
莫群俐編著的這本《國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)(翻譯與寫作)》根據(jù)商務(wù)英語(yǔ)翻譯與寫作教學(xué)的特點(diǎn),遵循“實(shí)用為主,夠用為度”的教學(xué)原則。全書共設(shè)十四個(gè)單元,按實(shí)用文體的分類進(jìn)行排列,涵蓋了*常見商務(wù)文體的翻譯與寫作:個(gè)人簡(jiǎn)歷、商務(wù)信函、求職信、名片、邀請(qǐng)信、備忘錄、證明、便條、商務(wù)報(bào)告等。 《國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)(翻譯與寫作)》以培養(yǎng)學(xué)生翻譯和寫作實(shí)踐能力為核心,圍繞商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)知識(shí),提供大量商務(wù)環(huán)境中的真實(shí)材料,并結(jié)合相關(guān)翻譯與寫作方法及技巧的講解,輔以有針對(duì)性的培養(yǎng)和強(qiáng)化學(xué)生實(shí)踐能力的練習(xí),實(shí)現(xiàn)“教” “學(xué)”“做”一體化。
國(guó)際商務(wù)英語(yǔ):翻譯與寫作 內(nèi)容簡(jiǎn)介
全書共設(shè)十四個(gè)單元, 按實(shí)用文體的分類進(jìn)行排列, 涵蓋了*常見商務(wù)文體的翻譯與寫作: 個(gè)人簡(jiǎn)歷、商務(wù)信函、求職信、名片、邀請(qǐng)信、備忘錄、證明、便條、商務(wù)廣告等。
國(guó)際商務(wù)英語(yǔ):翻譯與寫作 目錄
unit 1 resume(translation and writing) 個(gè)人簡(jiǎn)歷的翻譯與寫作1.個(gè)人簡(jiǎn)歷(resume)概述2.英文個(gè)人簡(jiǎn)歷的寫作 2.1 英文個(gè)人簡(jiǎn)歷的寫作技巧 2.2 英文個(gè)人簡(jiǎn)歷范例3.個(gè)人簡(jiǎn)歷的翻譯 3.1 個(gè)人簡(jiǎn)歷的翻譯技巧 3.2 個(gè)人簡(jiǎn)歷翻譯范例4.練習(xí) 4.1 寫作練習(xí) 4.2 翻譯練習(xí)unit 2 business letter(translation and writing) 商務(wù)信函的翻譯與寫作1.商務(wù)信函(businerss letter)概述2.英文商務(wù)信函的寫作 2.1 英文商務(wù)信函的寫作技巧 2.2 英文商務(wù)信函范例3.商務(wù)信函的翻譯 3.1 商務(wù)信函的翻譯技巧 3.2 商務(wù)信函翻譯范例4.練習(xí) 4.1 寫作練習(xí) 4.2 翻譯練習(xí)unit 3 application letter(translation and writing) 求職信的翻譯與寫作1.求職信(application letter)概述2.英文求職信的寫作 2.1 英文求職信的寫作技巧 2.2 英文求職信范例3.求職信的翻譯 3.1 求職信的翻譯技巧 3.2 求職信翻譯范例4.練習(xí) 4.1 寫作練習(xí) 4.2 翻譯練習(xí)unit 4 business card(translation and writing) 名片的翻譯與寫作1.名片(buslness card)概述2.英文名片的寫作 2.1 英文名片的寫作技巧 2.2 英文名片范例3.名片的翻譯 3.1名片的翻譯技巧 3.2 名片翻譯范例4練習(xí) 4.1 寫作練習(xí) 4.2 翻譯練習(xí) 4.3 拓展練習(xí)unit 5 business invration(translation and wrring) 邀請(qǐng)信的翻譯與寫作1.邀請(qǐng)信(business invitation)概述2.英文邀請(qǐng)信的寫作 2.1 英文邀請(qǐng)信的寫作技巧 2.2 英文邀請(qǐng)信范例3.邀請(qǐng)信的翻譯 3.1 邀請(qǐng)信的翻譯技巧 3.2 邀請(qǐng)信翻譯范例4.練習(xí) 4.1 寫作練習(xí) 4.2 翻譯練習(xí)unit 6 memotandum(translation and writing) 備忘錄的翻譯與寫作1.備忘錄(memorandum)概述2.英文備忘錄的寫作 2.1 英文備忘錄的寫作技巧 2.2 英文備忘錄范例3.備忘錄的翻譯 3.1 備忘錄的翻譯技巧 3.2 備忘錄翻譯范例4.練習(xí) 4.1 寫作練習(xí) 4.2 翻譯練習(xí)unit 7 certificate(translation and writing) 證明的翻譯與寫作1.證明(certificate)概述2.英文證明的寫作 2.1 英文證明的寫作技巧 2.2 英文證明范例3.證明的翻譯 3.1 證明的翻譯技巧 3.2 證明翻譯范例4.練習(xí) 4.1 寫作練習(xí) 4.2 翻譯練習(xí)unit 8 note(translation and writing) 便條的翻譯與寫作1.便條(note)概述2.英文便條的寫作 2.1 英文便條的寫作技巧 2.2 英文便條范例3.便條的翻譯 3.1 便條的翻譯技巧 3.2 便條翻譯范例4.練習(xí) 4.1 寫作練習(xí) 4.2 翻譯練習(xí)unit 9 business report(translation and writing) 商務(wù)報(bào)告的翻譯與寫作1.商務(wù)報(bào)告(buslness repott)概述2.英文商務(wù)報(bào)告的寫作 2.1 英文商務(wù)報(bào)告的寫作技巧 2.2 英文商務(wù)報(bào)告范例3.商務(wù)報(bào)告的翻譯 3.1 商務(wù)報(bào)告的翻譯技巧 3.2 商務(wù)報(bào)告翻譯范例4.練習(xí) 4.1 寫作練習(xí) 4.2 翻譯練習(xí)unit 10 notice(translation and writing) 通知的翻譯與寫作1.通知(notice)概述2.英文通知的寫作 2.1 英文通知的寫作技巧 2.2 英文通知范例3.通知的翻譯 3.1 通知的翻譯技巧 3.2 通知翻譯范例4.練習(xí) 4.1 寫作練習(xí) 4.2 翻譯練習(xí) 4.3 拓展練習(xí)unit 11 advertisement(translation and writing) 廣告的翻譯與寫作1.廣告(advertisement)概述2.英文廣告的寫作 2.1 英文廣告的寫作技巧 2.2 英文廣告范例3.廣告的翻譯 3.1 廣告的翻譯技巧 3.2 廣告翻譯范例4.練習(xí) 4.1 寫作練習(xí) 4.2 翻譯練習(xí) 4.3 拓展練習(xí)unit 12 meeting minutes(translation and writing) 會(huì)議記錄的翻譯與寫作1.會(huì)議記錄(meeting minutes)概述2.英文會(huì)議記錄的寫作 2.1 英文會(huì)議記錄的寫作技巧 2.2 英文會(huì)議記錄范例3.會(huì)議記錄的翻譯 3.1 會(huì)議記錄的翻譯技巧 3.2 會(huì)議記錄翻譯范例4.練習(xí) 4.1 寫作練習(xí) 4.2 翻譯練習(xí) 4.3 拓展練習(xí)unit 13 questionnaire(translation and writing) 調(diào)查問卷的翻譯與寫作1.調(diào)查問卷(questionnaire)概述2.英文調(diào)查問卷的寫作 2.1 英文調(diào)查問卷的寫作技巧 2.2 英文調(diào)查問卷范例3.調(diào)查問卷的翻譯 3.1 調(diào)查問卷的翻譯技巧 3.2 調(diào)查問卷翻譯范例4.練習(xí) 4.1 寫作練習(xí) 4.2 翻譯練習(xí)unit 14 welcome speech and send-off speech(translation and writing) 歡迎詞、歡送詞的翻譯與寫作1.歡迎詞、歡送詞(welcome speech and send—off speech)概述2.英文歡迎詞、歡送詞的寫作 2.1 英文歡迎詞、歡送詞的寫作技巧 2.2 英文歡迎詞、歡送詞范例3.歡迎詞、歡送詞的翻譯 3.1 歡迎詞、歡送詞的翻譯技巧 3.2 歡迎詞、歡送詞翻譯范例4.練習(xí) 4.1 寫作練習(xí) 4.2 翻譯練習(xí)參考文獻(xiàn)
- >
我從未如此眷戀人間
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
月亮與六便士
- >
隨園食單
- >
莉莉和章魚
- >
姑媽的寶刀