書馨卡幫你省薪 2024個人購書報告 2024中圖網年度報告
歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >
傅雷作品集邦斯舅舅 賽查·皮羅多盛衰記

傅雷作品集邦斯舅舅 賽查·皮羅多盛衰記

出版社:萬卷出版社出版時間:2017-04-01
開本: 其他 頁數: 612
讀者評分:5分1條評論
本類榜單:文學銷量榜
¥24.5(2.8折)?

預估到手價是按參與促銷活動、以最優(yōu)惠的購買方案計算出的價格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。

中 圖 價:¥44.9(5.1折)定價  ¥88.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

傅雷作品集邦斯舅舅 賽查·皮羅多盛衰記 版權信息

  • ISBN:9787547048351
  • 條形碼:9787547048351 ; 978-7-5470-4835-1
  • 裝幀:書寫紙
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

傅雷作品集邦斯舅舅 賽查·皮羅多盛衰記 本書特色

★ 《邦斯舅舅》是巴爾扎克的杰作,被譽為他的“藝術的優(yōu)選峰”。★ 《邦斯舅舅》是巴爾扎克很后兩部姊妹作之一(另一部是《貝姨》),在浩繁的《人間喜劇》中占著特殊重要的地位。

傅雷作品集邦斯舅舅 賽查·皮羅多盛衰記 內容簡介

《邦斯舅舅》的主人公是一個誠實而高尚的音樂家一生酷愛古玩收藏,并為此不惜金錢。然而現實中四處充滿陰謀,當人們不知道他家中有這些寶藏時,誰也不把他放在心上。當人們獲悉這些珍藏的價值時,從門房到自己的外甥媳婦,從古董商到大夫再到訴訟代理人,無數的小人粉墨登場,都來陰謀瓜分邦斯舅舅的稀世珍藏。唯有好友施穆克給予他慰藉與希望?蓱z的邦斯受盡心靈的折磨,很終在貧病交加中死去。通過邦斯舅舅,巴爾扎克為我們活靈活現地呈現了人類的偉大與高尚,更呈現了人類的卑微、丑陋與骯臟。 《賽查·皮羅多盛衰記》講述了一個在各方面看來都平凡的花粉商,因為其野心,在興旺發(fā)達之時急轉直下,淪落為傾家蕩產的窮光蛋,而他“絕頂誠實”的德性和補贖罪過的努力,又使他的苦難染上一些殉道的光彩。

傅雷作品集邦斯舅舅 賽查·皮羅多盛衰記 目錄

邦斯舅舅
一一個帝政時代的老古董/2
二一套少見的服裝/5
三一個得羅馬獎的人的下場/7
四好事有時候是白做的/13
五一對榛子鉗/18
六一個到處看得見的被剝削者/24
七收藏家的得意/30
八倒霉的舅舅不受歡迎/33
九信手拈來的寶物/37
一〇一個待嫁的女兒/42
一一食客所受的百般羞辱,這不過是一例/45
一二男女門房的標本/47
一三大為驚奇/51
一四兩只鴿子的寓言成了事實/53
一五一心想在遺囑上有個名字/58
一六德國人中的一個典型/61
一七生在法蘭克福的浪子會一變而為百萬富翁的銀行家/64
一八發(fā)財的經過/69
一九從扇子說起/71
二〇好日子回來了/75
二一一個妻子要多少開支/78
二二邦斯送了庭長太太一件比篷巴杜夫人的扇子更名貴的藝術品/82
二三一個德國念頭/87
二四空中樓閣/91
二五邦斯給結石壓倒了/98
二六zui后的打擊/102
二七從憂郁變?yōu)辄S疸病/106
二八黃金夢/109
二九古董商的肖像/112
三〇西卜女人的**次攻勢/116
三一貞節(jié)的表現/120
三二論占卜星相之學/123
三三大課/129
三四一個霍夫曼傳奇中的人物/132
三五懂畫的人并不都在美術院/137
三六看門老婆子的嘮叨與手段/142
三七一條美麗的手臂能有多少效果/146
三八初步的暗示/150
三九狼狽為奸/154
四〇狡猾的攻擊/158
四一關系更密切了/161
四二巴黎所有初出道的人的歷史/164
四三只要耐心等待,自會水到渠成/169
四四一個吃法律飯的/174
四五不大體面的屋子/177
四六律師的談話是有代價的/181
四七弗萊齊埃的用意/185
四八西卜女人中了自己的計/190
四九西卜女人上戲院去/194
五〇生意興隆的戲院/198
五一空中樓閣/204
五二容光煥發(fā)的弗萊齊埃/208
五三買賣的條件/213
五四給老鰥夫的警告/219
五五西卜女人叫屈/224
五六弱肉強食/229
五七許模克至誠格天/234
五八不可恕的罪惡/241
五九遺囑人的妙計/247
六〇假遺囑/252
六一大失所望/258
六二初次失風/263
六三荒唐的提議/267
六四梭伐女人再度出現/271
六五他這樣的死了/275
六六看護女人趁火打劫/279
六七只有死人不受騷擾/283
六八巴黎的喪事是這樣辦的/286
六九老鰥夫的葬禮/291
七〇巴黎有多少人靠死人吃飯/294
七一繼承開始,先得封門/297
七二干預人家的官司是危險的/302
七三三個穿黑衣服的人/305
七四弗萊齊埃的成績/308
七五一個不大舒服的家/312
七六高狄沙的慷慨/316
七七奪回遺產的辦法/319
結局/324
賽查·皮羅多盛衰記
譯者序/330
**部賽查登峰造極/338
一夫婦之間的一場爭論/338
二賽查·皮羅多的出身/354
三苦難的萌芽/378
四鋪張浪費/392
五一個真正的哲人,一個偉大的化學家/412
六兩個明星/429
七跳舞會/454
第二部賽查與苦難搏斗/474
八幾道閃電/474
九一聲霹靂/480
一○高級銀行界/490?
一一一個朋友/507
一二破產前夜/527
一三交出清賬/539
第三部賽查的勝利/561
一四破產概況/561
一五zui精彩的表現/576
一六在天上/592

展開全部

傅雷作品集邦斯舅舅 賽查·皮羅多盛衰記 節(jié)選

  一看那人瘦骨嶙峋的輪廓,雖然很大膽的穿著過時的斯賓塞,你也不敢把他當做什么藝術家;因為巴黎的藝術家差不多跟巴黎的小孩子一樣,在俗人的想象中照例是嘻嘻哈哈,大有“噱頭”的家伙,我這么說是因為“噱”這個古字現在又時行了?墒沁@走路人的確得過頭獎,在法國恢復羅馬學院之后,**支受學士院褒獎的詩歌體樂曲,便是他作的,一句話說完,他就是西爾伐·邦斯先生!……他寫了不少有名的感傷歌曲,給我們的母親輩淺吟低唱過,也作過一八一五與一八一六年間上演的兩三出歌劇,跟一些未曾刊行的樂曲。臨了,這老實人只能替大街上一所戲院當樂隊指揮;又憑著他那張臉,在幾處女子私塾內當教員。薪水和學費便是他全部的收入。唉!到了這個年紀還得為了幾文學費而到處奔跑!……這種很少傳奇意味的生活,原來還藏著多少的神秘喲!  因此,這個穿斯賓塞的老古董不單是帝政時代的象征,三套頭的背心上還大書特書的標著一個教訓。他告訴你“會考”那個可怕的制度害了多少人,他自己便是一個榜樣。那制度在法國行了一百年沒有效果,可是至今還在繼續(xù)。這種擠逼一個人聰明才智的玩藝兒,原是篷巴杜夫人的弟弟,一七四六年左右的美術署署長波阿松·特·瑪里尼想出來的。一百年來得獎的人里頭出了幾個天才,你們屈指數一數吧!**,偉人的產生是可遇而不可求的,在行政或學制方面費多大的勁,也代替不了那些奇跡。在一切生殖的神秘中,這是連野心勃勃,以分析逞能的近代科學也沒法分析的! ∑浯,孵化小雞的暖灶據說當初是埃及人發(fā)明的;倘若有了這發(fā)明而不馬上拿食料去喂那些孵出來的小雞,你對埃及人又將作何感想?法國政府可就是這么辦:它想把“會考”當做暖房一般去培養(yǎng)藝術家;趕到這機械的方法把畫家,雕塑家,鏤版家,音樂家,制造出來以后,它就不再關心,好比公子哥兒一到晚上就不在乎他拴在鈕孔上的鮮花一樣。而真有才氣的人倒是葛灤士、華多、法利西安·達維特、巴涅齊、奚里谷、特剛、奧貝、達維特·特·安越、歐也納·特拉克洛阿、曼索尼哀等等,他們并不把什么頭獎放在心上,只照著那個無形的太陽(它的名字叫做天生的傾向)的光,在大地上欣欣向榮的生長! ≌盐鳡柗ァぐ钏顾屯_馬,想教他成為一個大音樂家,他卻在那兒養(yǎng)成了愛古物愛美術品的癖。凡是手和頭腦產生的杰作,近來的俗語統(tǒng)稱為骨董的,他都非常內行。所以這音樂家一八一〇年回到巴黎的時候,變了個貪得無厭的收藏家,帶回許多油畫,小像,畫框,象牙的和木頭的雕刻,五彩的琺瑯,瓷器等等;買價跟運費,使他在留學期間把父親大部分的遺產花光了。在羅馬照規(guī)矩待了三年,他又漫游意大利,把母親的遺產也照式照樣的花完了。他要很悠閑的到佛尼市、米蘭、翡冷翠、鮑洛涅、拿波里各處去觀光,以藝術家那種無愁無慮的心情,像夢想者與哲學家一般在每個城里逗留一番,——至于將來的生計,他覺得只要靠自己的本領就行了,正如娼妓們拿姿色看做吃飯的本錢。那次奇妙的游歷使邦斯快活之極;一個心靈偉大,感覺銳敏,因為生得奇丑而不能像一八〇九年代的那句老話所說的,博得美人青睞的人,他所能得到的幸福,在那次旅行中可以說達到了zui高峰。他覺得人生實際的東西都比不上他理想的典型;內心的聲音跟現實的聲音不調和,可是他對這一點早已滿不在乎。在他心中保存得很純粹很強烈的審美感,使他作了些巧妙、細膩、嫵媚的歌曲,在一八一〇至一八一四年間很有點名氣。在法國,凡是靠潮流靠巴黎一時的狂熱捧起來的那種聲名,就會造成邦斯一流的人。要說對偉大的成就如此嚴厲,而對渺小的東西如此寬容的,世界上沒有一國可與法國相比! 〉聡魳返木蕹焙吐逦髂岬难笱蟠笞鞑痪镁桶寻钏寡蜎]了;一八二四年時,憑他zui后幾支歌曲,還有人知道他是個有趣的音樂家,可是你想,到一八三一年他還剩點兒什么!再到一八四四年,在他默默無聞的生涯中僅有的一幕戲開場的時候,西爾伐·邦斯的價值只像洪水以前的一個小音符了;雖然他還替自己服務的戲院和幾家鄰近的戲院,以很少的報酬為戲劇配音,音樂商已經完全不知道有他這個人了! 】墒沁@好好先生倒很賞識近代的名家,倘使有些優(yōu)秀作品給美滿的演奏出來,他會下淚;但他的崇拜,并不像霍夫聶小說中的克雷斯勒那樣的如醉若狂;他表面上絕不流露,只在心中自得其樂,像那些抽鴉片吸麻醉品的人。唯一能使凡夫俗子與大詩人并肩的那種敬仰與了解,在巴黎極難遇到,一切思潮在那兒僅僅像旅客一般的稍作勾留,所以邦斯是值得我們欽佩的了。他不曾走紅仿佛有點說不過去,可是他很天真的承認,在和聲方面他差著點兒,沒有把對位學研究到家;倘若再下一番新功夫,他可能在現代作曲家中占一席地,當然不是成為洛西尼,而是哀洛一流;但規(guī)模越來越大的配器法使他覺得無從下手。并且,收藏家的喜悅,也把他的不能享有盛名大大的補償了,倘若要他在收藏的骨董與洛西尼的榮名之間挑一項的話,你愛信不信,他竟會挑上他心愛的珍品的。那收藏名貴版畫的,博學的希那華說過,他拿一張拉斯達爾、荷培瑪、霍爾朋、牟利羅、葛灤士、賽白斯蒂安·但爾·畢翁菩、喬爾喬納、拉斐爾、丟勒,欣賞的時候,非要那張畫是只花五十法郎買來的,才更覺得津津有味。邦斯也是這個主張,他決不買一百法郎以上的東西;而要他肯花五十法郎,那東西非值三千不可;他認為世上值到三百法郎的神品久已絕跡。機會是極難得的,但他具備三大成功的條件,那就是:像鹿一般會跑的腿,逛馬路的閑功夫,和猶太人那樣的耐性! ∵@套辦法,在羅馬,在巴黎,行了四十年,大有成績;貒院竺磕昊ㄉ蟽汕Хɡ傻慕Y果,邦斯誰也不讓看見的,藏著各種各樣的精品,目錄的編號到了驚人的一千九百零七號。一八一一至一八一六年間,他在巴黎城中到處奔跑的時候,如今值一千二的東西,他花十法郎就弄到了。其中有的是畫,在巴黎市場上每年流通的四萬五千幅中挑出來的;有的是賽佛  窯軟坯的瓷器,從奧凡涅人手中買來的;這些人是囤貨商的爪牙,把篷巴杜式的法國美術品用小車從各地載到巴黎來?傊,他搜集十七十八世紀的遺物,發(fā)掘一般有才氣有性靈的法國藝術家,例如不出名的大師勒包脫勒,拉華萊-波尚之類;他們創(chuàng)造了路易十五式、路易十六式的風格,給現代藝術家整天呆在博物院圖版室中改頭換面,自命為新創(chuàng)的式樣,做藍  本。邦斯還有好多藏品是跟人交換來的,這是收藏家無可形容的喜悅!買骨董的快樂只能放在第二位;交換骨董,在手里進進出出,才是**樂事。  邦斯是zui早收鼻煙壺跟小型畫像的人a。但他在玩骨董的人中并不知名,因為他不上拍賣行,也不在有名的鋪子里露臉,這樣他也就不知道他的寶物的時值估價了。收藏家中的巨擘杜索末拉,曾經想接近這位音樂家,但杜氏沒有能進入邦斯美術館就故世了;而邦斯美術館,是唯一能和有名的索華育的收藏媲美的。他們倆頗有相像的地方:兩人都是音樂家,都沒有什么財產,用同樣的方法收藏,愛好藝術,痛恨有名的富翁與商人們抬價。對一切手工藝,一切神妙的制作,索華育是邦斯的對頭,敵手,競爭者。跟他一樣,邦斯的心永遠不知饜足,對美術品的愛好正如情人愛一個美麗的情婦;守齋街上的拍賣行內,作品在估價員的錘子聲中賣來賣去,他覺得簡直是罪大惡極,侮辱骨董的行為。他的美術館是給自己時時刻刻享受的。生來崇拜大作品的心靈,真有大情人那樣奇妙的天賦;他們今天的快樂不會比昨日的減少一點,從來不會厭倦,而可喜的是杰作也永遠不會老。所以那天他像父親抱著孩子般拿著的東西,一定是偶然碰上的什么寶物,那種歡天喜地拿著就走的心情,你們鑒賞家自然能領會到!  看了這段小傳的**道輪廓,大家一定會叫起來:“哦!別瞧他生得丑,倒是世界上zui幸福的人呢!”不錯,一個人染上了一種嗜好,什么煩惱,什么無名的愁悶,都再也傷害不到他的心。你們之中凡是沒法再喝到歡樂的美酒的人,不妨想法去攪上一個收藏的癮,不管收什么(連招貼都有人在收集呢。;那時你即使沒有整個兒的幸福,至少能得些零星的喜悅。  所謂好癖,就是快感的升華。話雖如此,你們可不必艷羨邦斯;要是你們存下這種心,那就跟其他類似的情操一樣,必然是由于誤會的緣故了! ∵@個人,感覺那么靈敏,一顆心老在欣賞人類美妙的制作,欣賞人與造化爭奇的奮斗,他可是犯了七大罪惡中上帝懲罰zui輕的一樁,換句話說,邦斯是好吃的a。既沒有多少錢,再加上玩骨董的癮,飲食就不能不清苦,使他那張?zhí)艟珤实淖彀褪懿涣。先是單身漢天天在外邊吃人家的,把飲食問題給解決了。帝政時代,仰慕名流的風氣遠過于現在,大概因為那時  名流不多,又沒有什么政治野心。一個人不用費多大氣力,就能成為詩人,作家或音樂家。邦斯當時被認為可能和尼古羅,巴哀,裴爾登等等抗衡的,所以收到的請?zhí)啵踔烈谌沼洸旧系怯浵聛,像律師登記案子一樣。他以藝術家的身份出去周旋,拿自己作的歌譜送給飯局的主人們,在他們家彈彈鋼琴,把他服務的法杜戲院的包廂票請客,替人家湊幾個音樂會,有時還在親戚家的臨時舞會中拉提琴。

傅雷作品集邦斯舅舅 賽查·皮羅多盛衰記 作者簡介

  奧諾雷·德·巴爾扎克(1799-1850),法國小說家,被稱為“現代法國小說之父”。1829年,他發(fā)表長篇小說《朱安黨人》,邁出了現實主義創(chuàng)作的第一步,1831年出版的《驢皮記》使他聲名大震。1834年,完成對《高老頭》的著作,這也是巴爾扎克zuiyouxiu的作品之一。他要使自己成為文學事業(yè)上的拿破侖,在30至40年代以驚人的毅力創(chuàng)作了大量作品,一生創(chuàng)作甚豐,寫出了91部小說,塑造了兩千四百七十二個栩栩如生的人物形象,合稱《人間喜劇》。《人間喜劇》被譽為“資本主義社會的百科全書”! ∽g者簡介:  傅雷(1908—1966),字怒安,號怒庵,上海人,中國著名的翻譯家、作家、教育家、文藝評論家! ≡缒炅魧W法國巴黎大學,主修文藝理論,于學業(yè)之余常到博物館、藝術館揣摩藝術大師們的不朽名作。1931年學成歸國,任教于上海美術?茖W校。1933年9月母親病故,他辭去教職,專心翻譯,自此日積月累,譯作等身,成為一代法語翻譯巨擘。20世紀60年代初,傅雷因在翻譯巴爾扎克作品方面的卓越貢獻,被法國巴爾扎克研究會吸收為會員。1966年9月,由于受到誣陷和迫害,傅雷與夫人自殺離世! 「道滓簧g著宏富,他500多萬字的譯作均為精品,把中譯法語作品的水平提高到了一個新高度,其譯文被譽為“傅雷體華文語言”。他傾力譯介巴爾扎克的作品,獲得了“沒有他,就沒有巴爾扎克在中國”的美譽。他所翻譯的《約翰·克利斯朵夫》,至今仍是難以企及的經典之作。

商品評論(1條)
  • 主題:

    傅雷的譯作基本上達到了信雅達的標準,書里的裝幀也比較大氣,打開來看的時候很舒適,不錯

    2021/12/16 18:58:31
    讀者:ztw***(購買過本書)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服