書馨卡幫你省薪 2024個人購書報告 2024中圖網(wǎng)年度報告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >>
世界文學名著英文版1傲慢與偏見/世界文學名著英文版

世界文學名著英文版1傲慢與偏見/世界文學名著英文版

出版社:中譯出版社出版時間:2009-06-01
開本: 大32開 頁數(shù): 640
本類榜單:外語銷量榜
中 圖 價:¥9.8(3.5折) 定價  ¥28.0 登錄后可看到會員價
暫時缺貨 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>

世界文學名著英文版1傲慢與偏見/世界文學名著英文版 版權信息

  • ISBN:9787500122005
  • 條形碼:9787500122005 ; 978-7-5001-2200-5
  • 裝幀:平裝-膠訂
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

世界文學名著英文版1傲慢與偏見/世界文學名著英文版 本書特色

《傲慢與偏見》小說描寫了小鄉(xiāng)紳班納特五個待字閨中的千金,主角是二女兒伊麗莎白。她在舞會上認識了達西,但是耳聞他為人傲慢,一直對他心生排斥,經(jīng)歷一番周折,伊麗莎白解除了對達西的偏見,達西也放下傲慢,有情人終成眷屬。
《傲慢與偏見》這部作品以日常生活為素材,一反當時社會上流行的感傷小說的內(nèi)容和矯揉造作的寫作方法,生動地反映了18世紀末到19世紀初處于保守和閉塞狀態(tài)下的英國鄉(xiāng)鎮(zhèn)生活和世態(tài)人情。并多次被改編成電影和電視劇。

世界文學名著英文版1傲慢與偏見/世界文學名著英文版 內(nèi)容簡介

適合人群:英語中級、高中及以上 世界文學名著是歲月和空間的凝煉,集中了智者對于人性和自然的*感悟。 閱讀精選的世界文學英文原著,是精通英語語言、了解英美文化的一個重要的途徑。 “中譯經(jīng)典文庫系列”圖書囊括了百年來英美文學經(jīng)典,匯集了英美文豪的代表作,為讀者提供世界一流的文學精品。以原汁原味的經(jīng)典著作熏陶人、感染人,使讀者在英語閱讀水平上有所提高,在閱讀事業(yè)上有所拓寬,在精神情操上有所升華。

世界文學名著英文版1傲慢與偏見/世界文學名著英文版 目錄

Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61
展開全部

世界文學名著英文版1傲慢與偏見/世界文學名著英文版 作者簡介

作者:簡·奧斯。↗ane Austen) 21歲的奧斯汀寫成她的第一部小說,題名《最初的印象》。同年,她又開始寫《埃莉諾與瑪麗安》,以后她又寫《諾桑覺寺》,于1799年寫完。十幾年后,《最初的印象》經(jīng)過改寫,換名為《傲慢與偏見》,《埃莉諾與瑪麗安》經(jīng)過改寫,換名為《理智與情感》,分別得到出版。 出版社:中譯出版社
1.中譯出版社( 原中國對外翻譯出版有限公司)成立于1973年,先后隸屬于國家出版局、新聞出版總署,現(xiàn)為中國出版集團公司、中國出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰舅鶎賳挝弧?br />2.成立之初主要負責項目是聯(lián)合國資料翻譯。40多年來,在多語種、多學科互譯和出版的實踐中,創(chuàng)立了“中譯翻譯”和“中譯出版”兩大品牌
3.成為一個人才資源豐厚,科技手段先進,產(chǎn)品質(zhì)量上乘的國 家級翻譯、出版機構。
4.擁有由國內(nèi)一流、享譽海外的翻譯界專家組成的顧問團。
5.是經(jīng)國務院批準成立的國 家級翻譯出版機構。
6.是中國出版集團公司創(chuàng)始單位之一。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服