-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
浮生六記 版權(quán)信息
- ISBN:9787552707892
- 條形碼:9787552707892 ; 978-7-5527-0789-2
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
浮生六記 本書特色
名家名著,感人肺腑的“晚清小紅樓夢”
多位名家推薦,林語堂、俞平伯一生摯愛
彩繪典藏版
全本全譯全注三全版
一、感人肺腑的“晚清小紅樓夢”
本書為自傳體隨筆,為清朝筆記體文學(xué)中的翹楚之一,講述了百余年前的一個(gè)纏綿愛情故事。男主角為清朝文人沈復(fù),女主角為妻子陳蕓,二人情投意合,在平淡清貧的生活中,歡喜相對;在坎坷命運(yùn)的顛沛流離中,相守相依。陳蕓病故后,沈復(fù)作《浮生六記》追憶往昔,此書猶如一部用生命寫成的情書,真切感人,令人忍不住歡喜、忍不住淚下。
二、不可錯(cuò)過的案頭經(jīng)典名著
《浮生六記》沒有華麗的辭藻,只用真誠懇切的語言講述真情,纏綿哀婉,樂而不淫,哀而不傷,真切感人,備受世人推崇。本書自光緒四年(1878年)首次刊印,百年來流傳海內(nèi)外,已有200多種版本,備受世人推崇,為行銷世界的經(jīng)典名著,堪稱不可錯(cuò)過的案頭經(jīng)典名著。不可或缺的枕畔書。至今仍令人受益。
三、林語堂一生摯愛,俞平伯兩次為之做序
國學(xué)大師林語堂和俞平伯把《浮生六記》視為知己和一生摯愛。林語堂評價(jià)書中女主角為“中國文學(xué)上*可愛的女人”。俞平伯先后兩次為《浮生六記》做序,表達(dá)自己的喜愛與推崇。
儼如一塊純美的水晶,只見明瑩,不見襯露明瑩的顏色;只見精微,不見制作精微的痕跡。——俞平伯
讀了沈復(fù)的書每使我感到這安樂的奧妙,遠(yuǎn)超乎塵俗之壓迫與人身之痛苦。——林語堂
四、罕見的彩繪插圖,還原一段有顏色的百年愛情
市場上的《浮生六記》大多沒有插圖,偶有幾本配有插圖,但也只有寥寥幾張插圖,都是黑白版。單純的文字很難讓讀者回到清朝現(xiàn)場,深切地感受書中所描述的情景。本書則采用了280幅大師彩繪的插圖,能夠引領(lǐng)讀者沉浸于古典美學(xué),觸摸百年前的深情與溫暖,感受時(shí)光深處的絕美與傷感,令讀者看到一段有顏色的愛情。
五、三全本!遠(yuǎn)離古文恐懼癥,古文零基礎(chǔ)也可讀懂名家名著,感人肺腑的“晚清小紅樓夢”
多位名家推薦,林語堂、俞平伯一生摯愛
彩繪典藏版
全本全譯全注三全版
一、感人肺腑的“晚清小紅樓夢”
本書為自傳體隨筆,為清朝筆記體文學(xué)中的翹楚之一,講述了百余年前的一個(gè)纏綿愛情故事。男主角為清朝文人沈復(fù),女主角為妻子陳蕓,二人情投意合,在平淡清貧的生活中,歡喜相對;在坎坷命運(yùn)的顛沛流離中,相守相依。陳蕓病故后,沈復(fù)作《浮生六記》追憶往昔,此書猶如一部用生命寫成的情書,真切感人,令人忍不住歡喜、忍不住淚下。
二、不可錯(cuò)過的案頭經(jīng)典名著
《浮生六記》沒有華麗的辭藻,只用真誠懇切的語言講述真情,纏綿哀婉,樂而不淫,哀而不傷,真切感人,備受世人推崇。本書自光緒四年(1878年)首次刊印,百年來流傳海內(nèi)外,已有200多種版本,備受世人推崇,為行銷世界的經(jīng)典名著,堪稱不可錯(cuò)過的案頭經(jīng)典名著。不可或缺的枕畔書。至今仍令人受益。
三、林語堂一生摯愛,俞平伯兩次為之做序
國學(xué)大師林語堂和俞平伯把《浮生六記》視為知己和一生摯愛。林語堂評價(jià)書中女主角為“中國文學(xué)上*可愛的女人”。俞平伯先后兩次為《浮生六記》做序,表達(dá)自己的喜愛與推崇。
儼如一塊純美的水晶,只見明瑩,不見襯露明瑩的顏色;只見精微,不見制作精微的痕跡。——俞平伯
讀了沈復(fù)的書每使我感到這安樂的奧妙,遠(yuǎn)超乎塵俗之壓迫與人身之痛苦。——林語堂
四、罕見的彩繪插圖,還原一段有顏色的百年愛情
市場上的《浮生六記》大多沒有插圖,偶有幾本配有插圖,但也只有寥寥幾張插圖,都是黑白版。單純的文字很難讓讀者回到清朝現(xiàn)場,深切地感受書中所描述的情景。本書則采用了280幅大師彩繪的插圖,能夠引領(lǐng)讀者沉浸于古典美學(xué),觸摸百年前的深情與溫暖,感受時(shí)光深處的絕美與傷感,令讀者看到一段有顏色的愛情。
五、三全本!遠(yuǎn)離古文恐懼癥,古文零基礎(chǔ)也可讀懂
本書為全本、全譯、全注的三全本。原文優(yōu)美,注釋詳盡,譯文曉暢。譯文保留了古韻之美,讀來詩意盎然;譯文也融合了自然人文知識,能夠使人深入感受到愛情的真味。即使不懂古文的讀者,也可以輕松閱讀。
六、精選底本,交叉考證,嚴(yán)謹(jǐn)風(fēng)范
為確保嚴(yán)謹(jǐn)精準(zhǔn),本書參考了版本為1877年上海申報(bào)館《獨(dú)悟庵叢鈔》本、1924年俞平伯校閱的北京霜楓社本、1936年上海西風(fēng)社林語堂的漢英對照本,并互相考證,以便給讀者一部完善的讀本。
七、收錄原版序跋、沈復(fù)年表,全面細(xì)致
為全面地了解本書及作者,本書收錄了光緒三年初版序、光緒三年初版跋,并制作了作者沈復(fù)一生的年表,以便更好地幫助讀者理解當(dāng)時(shí)的歷史背景和生活方式,更深刻地理解書中內(nèi)容。
八、生僻字、易錯(cuò)字注音,方便閱讀
書中的生僻字、易錯(cuò)字均加注音,幫助讀者無障礙閱讀。
浮生六記 內(nèi)容簡介
《浮生六記》有清朝文人沈復(fù)所著,是一部自傳體散文。全書原有六卷,現(xiàn)存前四卷。卷一《閨房記樂》描述了沈復(fù)與陳蕓一見鐘情、婚后情深義重、賞花吟詩的生活。卷二《閑情記趣》敘述了沈復(fù)在貧窮困頓中文酒流連、賞玩園林等情趣。卷三《坎坷記愁》描述了沈復(fù)與陳蕓浪漫純真,不容于封建大家庭,兩次遭逐,飄泊潦倒的境遇。在顛沛流離中,陳蕓病逝。卷四《浪游記快》描述了沈復(fù)四處游幕,所歷風(fēng)景名勝。全書文字清新、真率,沒有雕琢藻飾,卻寫出了伉儷情深、至死不渝的真摯感情!陡∩洝纷怨饩w年間首次刊行以來,就備受歡迎。林語堂將它翻譯成英文介紹到國外,目前已有德、法、丹麥、瑞典、日本、馬來等譯本。
浮生六記 目錄
浮生六記 作者簡介
原著
沈復(fù)
沈復(fù),字三白,號梅逸,江蘇蘇州府長洲(今江蘇蘇州)人,清朝文學(xué)家,工詩畫、散文;十八歲娶陳蕓為妻,彼此“一往有深情”,雖命運(yùn)坎坷,仍苦中作樂。陳蕓病故后,沈復(fù)作《浮生六記》追憶往昔,現(xiàn)今已有兩百多種版本。
譯注
宋歌原著
沈復(fù)
沈復(fù),字三白,號梅逸,江蘇蘇州府長洲(今江蘇蘇州)人,清朝文學(xué)家,工詩畫、散文;十八歲娶陳蕓為妻,彼此“一往有深情”,雖命運(yùn)坎坷,仍苦中作樂。陳蕓病故后,沈復(fù)作《浮生六記》追憶往昔,現(xiàn)今已有兩百多種版本。
譯注
宋歌
青年作家,長期致力于中國文學(xué)史研究和寫作,已出版《了不起的中國文化 孩子應(yīng)該知道的國家寶藏》《了不起的中國文化 孩子應(yīng)該知道的非物資文化遺產(chǎn)》《消逝的古國》《人類驚世考古大發(fā)現(xiàn)》《一學(xué)就會的漫畫成語故事》等。
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
推拿
- >
山海經(jīng)
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
有舍有得是人生
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
我從未如此眷戀人間