-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
她是幸存者 版權信息
- ISBN:9787522528052
- 條形碼:9787522528052 ; 978-7-5225-2805-2
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
她是幸存者 本書特色
“我身在歷史何處”系列001
韓裔美國社會學者獲獎非虛構力作
母女版《回歸故里》
一個女人,一位母親,在歷史暴力夾縫中的昂揚與墜落
——書寫命運巨輪下的普通個體,見證一位女性的荊棘一生。
她是靠泡菜活下來的戰(zhàn)爭逃難者,周旋有度的酒吧女招待,
心懷美國夢的**代移民,從容有致的“社區(qū)政治家”,
工作、養(yǎng)育兩不誤的媽媽,涉足荒野的“黑莓女士”和“蘑菇夫人”……
她也是自閉家中的幻聽囚徒,鎮(zhèn)上敏感的“瘋子”,
不再與陌生人說話,不再接電話,不再出門,
不再做飯,不再進食,不再活動,不再生活。
她載沉載浮的一生,
始于殖民統(tǒng)治和戰(zhàn)亂,
終于精神分裂癥和幾近無家可歸的狀態(tài)。
曾經(jīng)堅韌、明媚的女人,何以衰零至此?
“我”寫下這個故事,希望能理解:是什么“殺”死了她。
一起吃飯的日子里,我開始走近媽媽傷痕累累的復雜心靈。“我身在歷史何處”系列001
韓裔美國社會學者獲獎非虛構力作
母女版《回歸故里》
一個女人,一位母親,在歷史暴力夾縫中的昂揚與墜落——書寫命運巨輪下的普通個體,見證一位女性的荊棘一生。她是靠泡菜活下來的戰(zhàn)爭逃難者,周旋有度的酒吧女招待,心懷美國夢的**代移民,從容有致的“社區(qū)政治家”,
工作、養(yǎng)育兩不誤的媽媽,涉足荒野的“黑莓女士”和“蘑菇夫人”……她也是自閉家中的幻聽囚徒,鎮(zhèn)上敏感的“瘋子”,不再與陌生人說話,不再接電話,不再出門,
不再做飯,不再進食,不再活動,不再生活。她載沉載浮的一生,始于殖民統(tǒng)治和戰(zhàn)亂,
終于精神分裂癥和幾近無家可歸的狀態(tài)。
曾經(jīng)堅韌、明媚的女人,何以衰零至此?
“我”寫下這個故事,希望能理解:是什么“殺”死了她。
一起吃飯的日子里,我開始走近媽媽傷痕累累的復雜心靈。移民家庭中更為復雜的母女關系,兩代亞裔女性的創(chuàng)痛與相遇。* 她,一位“典型的”東亞母親:
異國小鎮(zhèn)艱難立足,含辛養(yǎng)育子女,
將一生的愛與鄉(xiāng)愁,盡數(shù)灌注在食物中;
戰(zhàn)亂中被迫失去的“純真”和受教育權利,此生未達之理想,
延續(xù)為對女兒的深情期盼與托舉
——“用你的頭腦工作,而不是用你的身體!”
* “我”,一位小鎮(zhèn)亞裔移民二代:
從被霸凌歧視,到求學布朗、哈佛,
繼而成為社會學學者,成長之路皆是對母親的艱難回應;
從被代際創(chuàng)傷困擾、被家庭恥辱桎梏,到直面?zhèn),書寫禁忌?在勇敢質(zhì)詢中,尋回生命的自主性與尊嚴。
* 兩位女性跨越歷史傷痛的聯(lián)結與再生,
一對母女在命運交織中的看見與相遇。
*痛苦的記憶,*溫柔的愛,以食物串聯(lián)的生命故事。*“世界始于餐桌旁;它是雨中之屋,烈日下的傘;
是恐怖陰影中的藏身之處,是悲壯勝利的歡慶之所。”
【奶粉】母親記憶中“戰(zhàn)爭的味道。”
【泡菜】“多吃泡菜吧,格蕾絲呀,我們是幸存者。你有能力忍受所有的一切。”
【蘑菇與黑莓】在努力遵循規(guī)則,扮演好妻子的角色之外,母親精神上渴求更多。
* “食物既導向同化、隔離和遺忘,也意味著紀念、聯(lián)結、快樂和可能性。”
——“烘焙,對我母親來說,是成為美國人的一種方式,是一種遺忘的方式。”
——“對我母親來說,給他人做飯使得她能夠超越自己的出身。
這是她生存的證明,是她對未來的希望。”
——“看望母親就像在上烹飪歷史課,遇見20世紀50和60年代的韓國。
在她人生*后那些年里,我們一起吃過的每一樣食物一定都讓她回想起自己的青春。”剖露共謀的沉默深處,被禁忌的家庭歷史,被抹除的幸存者人生。——一位社會學者追索精神分裂癥和“慰安婦”真相的鋒利思考打破共謀的沉默。“困擾人們的并非創(chuàng)傷本身,而是人們對創(chuàng)傷所秉持的沉默。”診斷精神分裂癥的的成因。“精神分裂癥講述的是貧窮、暴力和身處失權位置如何將我們逼瘋的故事。”剖析精神分裂癥患者面臨的處境。【偏見】對“精神分裂癥”一詞的避諱、彼時的難以確診、精神健康護理的缺乏。
【刻板印象】事實上,絕大多數(shù)患者都沒有暴力傾向,絕大多數(shù)暴力犯罪事件都是沒有精神分裂癥的人所犯。
【并發(fā)癥】為了治療她的精神分裂癥,她被賦予了一種新的疾病。
【用藥】藥物正在淪為一種監(jiān)獄管控的工具。
【種族歧視】作為亞裔女性,她的病癥在美國“不典型”。寫下來,驅(qū)散魂縈繞不去的歷史幽靈。* “恥辱本身就是一種用于迫使受壓迫者閉嘴的政治工具。”
【慰安婦】
——“我的身體像一個夏天被遺忘的爛南瓜。”
——“她一定是被那些讓她覺得自己的人生多么渺小的信息吞沒了——她不再被當作一個人,而是一個物件。這些信息來自她周圍的人,來自韓國社會,甚至可能來自她自己的家庭。她逃離韓國,卻只發(fā)現(xiàn)美國社會也在貶低她的價值。”
* 統(tǒng)治整個家族歷史的話語禁忌給養(yǎng)了幽靈,驅(qū)除幽靈的*佳方式是“將禁忌搬上舞臺”。
【性工作自由】
——“美國女權主義者在爭論賣淫是否能成為一種自由選擇,
但對第三世界國家的婦女來說,擁有‘不做妓女的權利’更為迫切。”
——“即便是純粹為了生存才接受的性工作,也是一種反抗權力結構的方式,
如若不然,那種權力結構可能會讓你去死。但在帝國主義的秩序下進行反抗,
與‘出于自愿而當妓女’卻并非一碼事。”
* “我”想通過書寫來改變“慰安婦”的含義,“我”希望它不再是個恥辱的詞。
那個女人,是位英雄。
獲獎記錄
2022年亞太裔美國人文學獎
2021年美國國家圖書獎非虛構圖書短名單
2021年《科克斯》非虛構圖書短名單
2021年《時代》、NPR年度*佳圖書書單
她是幸存者 內(nèi)容簡介
我這一生中至少有過三位母親。 在我的童年,母親是迷人的派對女主人,是野心勃勃的“黑莓女士”和“蘑菇夫人”。到我的青春期,她患上了精神分裂癥,成了幻聽的囚徒。 逃過戰(zhàn)亂,移民至美國,曾經(jīng)堅韌、明媚的她,何以蛻變至此?我開始探索她精神痛苦的根源,希望能理解是什么力量“殺”死了她。 由此,我的第三位母親誕生了。我不僅發(fā)現(xiàn)了是什么將這個女人打倒的,亦發(fā)現(xiàn)了她為之而生的是什么。追索的深處,是一段隱秘的家族往事,以及一代女性的飄零人生。 我收集起關于她和她們的碎片,寫下這個關于幸存者的故事。 有些人希望將某些歷史刪除。但我知道,“生存從來不是天注定”,我必須為那些社會認為不值得為之流淚的人發(fā)聲。
她是幸存者 目錄
她是幸存者 相關資料
《她是幸存者》對一位母親的精神疾病背后的歷史暴力做了親密記述,過去的幽靈在餐桌旁有了一席之地。格蕾絲·趙記錄了種族主義造成的心理傷害,也探索了食物的救贖力量——在其他形式的語言失效時,食物成為她母親的語言。這本超凡絕倫的書,展示了回憶錄這種體裁的創(chuàng)新潛能,也重新想象了學術在真實生活中所扮演的角色。 ——美國國家圖書獎評委會 獻給一位出色而難懂的母親的安魂曲和情書……這也是一個關于食欲、渴望、味道、氣味和感覺的故事……而這一切最終也讓一個女兒找到了歸屬。這部坦誠得令人灼痛且心碎的回憶錄展現(xiàn)了,在一個移民家庭中,食物既可以導向同化、隔離和遺忘,也可以意味著紀念、聯(lián)結、快樂和可能性。 ——佳雅特麗·戈皮納思,《不羈的想象:酷兒離散的美學實踐》作者 在格蕾絲·趙的《她是幸存者》中,精神遺產(chǎn)、歷史、代際創(chuàng)傷,以及在探索母親的破碎過往中可能發(fā)揮聯(lián)結作用的食物之間有了一種史詩性對話……這既是一部回憶錄,也是一次精神改造之旅。 ——艾莉·羅伯托姆,《果凍女孩:一部家族史》作者 《她是幸存者》是對所有那些“生存從來不是天注定”的人獻上的一份動情致敬,同時也表明,治愈創(chuàng)傷不能總是通過個體的努力,而是需要對過去展開集體反思。 ——迪安·博爾謝·林,《第一人稱復數(shù)》導演 趙動人且坦誠地探索了社會因素是如何跨越廣闊的時空,侵入我們的內(nèi)心世界,讓一個人精神分裂的,以此闡明:精神疾病不僅是一種生物性疾病,更是一種社會性問題。 ——伍德堯,《種族憂郁癥,種族分裂:論亞裔美國人的社會與心理生活》聯(lián)合作者 《她是幸存者》是對一位女性的堅韌生存故事的見證:是對母親、在韓美戰(zhàn)爭中死去的女性、戰(zhàn)爭中的“慰安婦”,以及歷史上“歇斯底里的女人們”的致敬。趙以認真、質(zhì)詢的眼睛,檢視了精神健康領域通行的措施、診斷,以及有色人種女性是如何被忽視、誤診并被錯誤對待的。 ——米歇爾·馬龍佐 在書中,格蕾絲·趙袒露了自己與難以捉摸的母親之間充滿痛苦的共生關系。在母親去世近二十年之后,她在書中將母親寫活,使其留下的遺產(chǎn)活在了書頁上;同時,她也追溯了自己的生活,這是一部精妙的紀念之書,也是一部有力的再生之書。 ——《書單》 格蕾絲與母親兩人充滿自主性、尊嚴、回憶與愛的生命旅程是平行的……它復雜,但催人向上。 ——孫永信,美籍韓裔詩人、編輯,《不堪的榮耀》作者 這部關于對具體之人的愛與回憶的作品,對所有人來說都真實而切近。 ——《句號》 《她是幸存者》對一位母親的精神疾病背后的歷史暴力做了親密記述,過去的幽靈在餐桌旁有了一席之地。格蕾絲·趙記錄了種族主義造成的心理傷害,也探索了食物的救贖力量——在其他形式的語言失效時,食物成為她母親的語言。這本超凡絕倫的書,展示了回憶錄這種體裁的創(chuàng)新潛能,也重新想象了學術在真實生活中所扮演的角色。 ——美國國家圖書獎評委會 獻給一位出色而難懂的母親的安魂曲和情書……這也是一個關于食欲、渴望、味道、氣味和感覺的故事……而這一切最終也讓一個女兒找到了歸屬。這部坦誠得令人灼痛且心碎的回憶錄展現(xiàn)了,在一個移民家庭中,食物既可以導向同化、隔離和遺忘,也可以意味著紀念、聯(lián)結、快樂和可能性。 ——佳雅特麗·戈皮納思,《不羈的想象:酷兒離散的美學實踐》作者 在格蕾絲·趙的《她是幸存者》中,精神遺產(chǎn)、歷史、代際創(chuàng)傷,以及在探索母親的破碎過往中可能發(fā)揮聯(lián)結作用的食物之間有了一種史詩性對話……這既是一部回憶錄,也是一次精神改造之旅。 ——艾莉·羅伯托姆,《果凍女孩:一部家族史》作者 《她是幸存者》是對所有那些“生存從來不是天注定”的人獻上的一份動情致敬,同時也表明,治愈創(chuàng)傷不能總是通過個體的努力,而是需要對過去展開集體反思。 ——迪安·博爾謝·林,《第一人稱復數(shù)》導演 趙動人且坦誠地探索了社會因素是如何跨越廣闊的時空,侵入我們的內(nèi)心世界,讓一個人精神分裂的,以此闡明:精神疾病不僅是一種生物性疾病,更是一種社會性問題。 ——伍德堯,《種族憂郁癥,種族分裂:論亞裔美國人的社會與心理生活》聯(lián)合作者 《她是幸存者》是對一位女性的堅韌生存故事的見證:是對母親、在韓美戰(zhàn)爭中死去的女性、戰(zhàn)爭中的“慰安婦”,以及歷史上“歇斯底里的女人們”的致敬。趙以認真、質(zhì)詢的眼睛,檢視了精神健康領域通行的措施、診斷,以及有色人種女性是如何被忽視、誤診并被錯誤對待的。 ——米歇爾·馬龍佐 在書中,格蕾絲·趙袒露了自己與難以捉摸的母親之間充滿痛苦的共生關系。在母親去世近二十年之后,她在書中將母親寫活,使其留下的遺產(chǎn)活在了書頁上;同時,她也追溯了自己的生活,這是一部精妙的紀念之書,也是一部有力的再生之書。 ——《書單》 格蕾絲與母親兩人充滿自主性、尊嚴、回憶與愛的生命旅程是平行的……它復雜,但催人向上。 ——孫永信,美籍韓裔詩人、編輯,《不堪的榮耀》作者 這部關于對具體之人的愛與回憶的作品,對所有人來說都真實而切近。 ——《句號》
她是幸存者 作者簡介
作者簡介 格蕾絲·趙(Grace M.Cho,1971— ),著有《韓國大離散中縈繞不去的幽靈:恥辱、秘密及被遺忘的戰(zhàn)爭》(Haunting the Korean Diaspora: Shame, Secrecy, and the Forgotten War),榮獲美國社會學協(xié)會2010年度圖書獎。她的作品見于在線雜志《新探究》(The New Inquiry)、期刊《美食》(Gastronomica)等,F(xiàn)為紐約市立大學史坦頓島學院社會學及人類學副教授。 陳磊 自由譯者,代表譯作有《樹語》《回家之路》《我們,被淹沒的》《老友、愛人和大麻煩》等。
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
隨園食單
- >
李白與唐代文化
- >
自卑與超越
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
朝聞道